Текст и перевод песни Beethoven R - Sobreviviré
Sobreviviré
I Will Survive
Mientras
ando
toda
mi
vida
desfila
ante
mí
As
I
walk
through
my
life,
there's
one
thing
I've
got
to
say
Y
pienso
que
el
final
está
muy
cerca,
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I'm
gonna
go
my
way
Muy
cerca
de
mí
Darlin',
forgive
me
if
I
say
Créeme,
mi
alma
sigue
viva
y
no
es
fácil
dejar
de
gritar
My
soul
is
aching,
and
I
can't
deny
Pero
las
palabras
se
me
escapan
cuando
intento,
The
words
that
flow
from
my
heart
Intento
hablar
de
ti.
When
I'm
speaking
about
you
Hay
un
nuevo
mundo
There's
a
new
world
No
olvides
ha
quién
has
dejado
atrás.
Don't
forget
who
you've
left
behind.
Sobreviviré
aunque
tú
no
estés
aquí
I
will
survive,
even
though
you're
not
here
beside
me
Sobreviviré.
Estar
contigo
otra
vez
I
will
survive,
I
will
survive
Sobreviviré.
Porque
sólo
pienso
en
ti.
I
will
survive,
'cause
I
know
I
can
Viajaré
en
ese
nuevo
mundo
dónde
el
cielo
es
de
cristal
I'll
journey
through
this
new
world,
where
the
sky's
the
limit
Guiado
por
las
estrellas
para
estar,
Guided
by
the
stars,
I'll
find
my
way
Estar
junto
a
ti
To
be
with
you
Ese
mundo
que
hiciste
para
mi,
si
tú
no
estás
a
mi
lado
This
world
you've
made
for
me,
if
you're
not
here
beside
me
Tal
vez
yo
empiece
a
entender
que
la
vida
tan
sólo
Maybe
I'll
start
to
understand
Sea
una
ilusión.
That
life
is
just
a
dream.
Hay
un
nuevo
mundo
There's
a
new
world
No
olvides
ha
quién
has
dejado
atrás
Don't
forget
who
you've
left
behind.
Sobreviviré
aunque
tú
no
estés
aquí
I
will
survive,
even
though
you're
not
here
beside
me
Sobreviviré.
Estar
contigo
otra
vez
I
will
survive,
I
will
survive
Sobreviviré.
Porque
sólo
pienso
en
ti.
I
will
survive,
'cause
I
know
I
can.
Despiértame
de
este
sueño
o
déjame
en
esa
estrella
prometida
Wake
me
from
this
dream,
or
leave
me
on
that
promised
star
Como
un
faro
en
la
noche
en
busca
de
la
salvación
As
a
beacon
in
the
night,
searching
for
salvation
Ese
mundo
que
hiciste
para
mi,
preparado
para
ese
viaje
This
world
you've
made
for
me,
prepared
for
this
journey
Tal
vez
yo
empiece
a
entender
que
la
vida
tan
sólo
Maybe
I'll
start
to
understand
Sea
una
ilusión.
That
life
is
just
a
dream.
Hay
un
nuevo
mundo
There's
a
new
world
No
olvides
ha
quién
has
dejado
atrás.
Don't
forget
who
you've
left
behind.
Sobreviviré
aunque
tú
no
estés
aquí
I
will
survive,
even
though
you're
not
here
beside
me
Sobreviviré.
Estar
contigo
otra
vez
I
will
survive,
I
will
survive
Sobreviviré.
Porque
sólo
pienso
en
ti
I
will
survive,
'cause
I
know
I
can.
Sobreviviré.
Yo
sobreviviré
I
will
survive,
I
will
survive
Sobreviviré
aunque
tú
no
estés
aquí
I
will
survive,
even
though
you're
not
here
beside
me
Sobreviviré.
Estar
contigo
otra
vez
I
will
survive,
I
will
survive
Sobreviviré.
Porque
sólo
pienso
en
ti.
I
will
survive,
'cause
I
know
I
can.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.