Beetlebat - Over Here - перевод текста песни на немецкий

Over Here - Beetlebatперевод на немецкий




Over Here
Komm herüber
It's beetlebat, haha
Hier ist Beetlebat, haha
Why don't you just come on over here?
Warum kommst du nicht einfach hierher?
I been looking for someone, my dear (my dear)
Ich habe nach jemandem gesucht, meine Liebe (meine Liebe)
You been lookin' real lonely
Du siehst echt einsam aus
Need someone to be your only (yeah)
Brauchst jemanden, der dein Einziger ist (yeah)
Why don't you just come on over here?
Warum kommst du nicht einfach hierher?
I been looking for someone, my dear (my dear)
Ich habe nach jemandem gesucht, meine Liebe (meine Liebe)
You been lookin' real lonely
Du siehst echt einsam aus
Need someone to be your only (yeah)
Brauchst jemanden, der dein Einziger ist (yeah)
Hoppin in and out of fast cars
Steige in schnelle Autos ein und aus
Ballin on my haters, they got nothing on the real stars
Protze vor meinen Neidern, sie können den echten Stars nichts anhaben
Pulled up to the party, we bring money and a good time
Bin zur Party gekommen, wir bringen Geld und gute Laune
But nobody gonna be ready when I go and hit my damn prime
Aber niemand wird bereit sein, wenn ich meine verdammte Bestform erreiche
Cause I just did a show and had them screaming like I'm Bieber
Denn ich hatte gerade eine Show und sie haben geschrien, als wäre ich Bieber
And I don't drop a lot, they always asking for a teaser
Und ich veröffentliche nicht viel, sie fragen immer nach einem Teaser
I got a natural gift, I'm the finest thing since fiji
Ich habe eine natürliche Begabung, ich bin das Feinste seit Fiji
I'm covered in green, they be calling me Luigi
Ich bin in Grün gekleidet, sie nennen mich Luigi
It's 2023, I got places I'm tryna be
Es ist 2023, ich habe Orte, an denen ich sein möchte
I'mma drive a couple hours to meet my team, we got things to see
Ich werde ein paar Stunden fahren, um mein Team zu treffen, wir haben Dinge zu sehen
But if you got connections, you can go and hit my cellular
Aber wenn du Connections hast, kannst du mich auf meinem Handy anrufen
Ask me if I do this everyday? On the regular
Frag mich, ob ich das jeden Tag mache? Regelmäßig
So what you doin over there, alone in the club
Also, was machst du da drüben, allein im Club?
Might of caught you staring, you don't want another scrub
Habe dich vielleicht beim Starren erwischt, du willst keinen weiteren Loser
Look into my eyes, I'm the realest you will ever meet
Schau mir in die Augen, ich bin der Echteste, den du jemals treffen wirst
And if we get together, I'mma show you that my life's too sweet
Und wenn wir zusammenkommen, werde ich dir zeigen, dass mein Leben zu süß ist
Why don't you just come on over here?
Warum kommst du nicht einfach hierher?
I been looking for someone, my dear (my dear)
Ich habe nach jemandem gesucht, meine Liebe (meine Liebe)
You been lookin' real lonely
Du siehst echt einsam aus
Need someone to be your only (yeah)
Brauchst jemanden, der dein Einziger ist (yeah)
Why don't you just come on over here?
Warum kommst du nicht einfach hierher?
I been looking for someone, my dear (my dear)
Ich habe nach jemandem gesucht, meine Liebe (meine Liebe)
You been lookin' real lonely
Du siehst echt einsam aus
Need someone to be your only (yeah)
Brauchst jemanden, der dein Einziger ist (yeah)
Why don't you just come on over, I've been looking for somebody
Warum kommst du nicht einfach rüber, ich habe nach jemandem gesucht
But everybody I've found is a poser
Aber jeder, den ich gefunden habe, ist ein Angeber
They should just know their role
Sie sollten einfach ihre Rolle kennen
Unfortunately they never ever really had the soul
Leider hatten sie nie wirklich die Seele
Shake it up and shake it down, I love to see you spin around
Schüttle es auf und schüttle es ab, ich liebe es, dich herumwirbeln zu sehen
I knew you had in you when I saw you, yeah you know it's true
Ich wusste, dass du es drauf hast, als ich dich sah, ja, du weißt, es ist wahr
Got that free spirit, the one any man would die for
Du hast diesen freien Geist, für den jeder Mann sterben würde
We can do it like I'm Usher, if you really want more (yeah!)
Wir können es wie Usher machen, wenn du wirklich mehr willst (yeah!)
Let's go ride through the city where everybody knows my name
Lass uns durch die Stadt fahren, wo jeder meinen Namen kennt
And they'll give us front row tickets to every single game
Und sie werden uns Tickets für die erste Reihe für jedes einzelne Spiel geben
I don't even wear a watch just to see what the time says
Ich trage nicht einmal eine Uhr, um zu sehen, wie spät es ist
I walk into the room and they know what time it is
Ich betrete den Raum und sie wissen, wie spät es ist
Do I got you convinced? Have I made myself clear?
Habe ich dich überzeugt? Habe ich mich klar ausgedrückt?
You only get one chance with the artist of the year
Du bekommst nur eine Chance mit dem Künstler des Jahres
Brady can have your friend and I got you
Brady kann deine Freundin haben und ich habe dich
And just like that I got you apart of my crew
Und einfach so habe ich dich als Teil meiner Crew
Why don't you just come on over here?
Warum kommst du nicht einfach hierher?
I been looking for someone, my dear (my dear)
Ich habe nach jemandem gesucht, meine Liebe (meine Liebe)
You been lookin' real lonely
Du siehst echt einsam aus
Need someone to be your only (yeah)
Brauchst jemanden, der dein Einziger ist (yeah)
Why don't you just come on over here?
Warum kommst du nicht einfach hierher?
I been looking for someone, my dear (my dear)
Ich habe nach jemandem gesucht, meine Liebe (meine Liebe)
You been lookin' real lonely
Du siehst echt einsam aus
Need someone to be your only (yeah)
Brauchst jemanden, der dein Einziger ist (yeah)





Авторы: Braeden Andros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.