Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
beetlebat,
haha
Hier
ist
Beetlebat,
haha
Why
don't
you
just
come
on
over
here?
Warum
kommst
du
nicht
einfach
hierher?
I
been
looking
for
someone,
my
dear
(my
dear)
Ich
habe
nach
jemandem
gesucht,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
You
been
lookin'
real
lonely
Du
siehst
echt
einsam
aus
Need
someone
to
be
your
only
(yeah)
Brauchst
jemanden,
der
dein
Einziger
ist
(yeah)
Why
don't
you
just
come
on
over
here?
Warum
kommst
du
nicht
einfach
hierher?
I
been
looking
for
someone,
my
dear
(my
dear)
Ich
habe
nach
jemandem
gesucht,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
You
been
lookin'
real
lonely
Du
siehst
echt
einsam
aus
Need
someone
to
be
your
only
(yeah)
Brauchst
jemanden,
der
dein
Einziger
ist
(yeah)
Hoppin
in
and
out
of
fast
cars
Steige
in
schnelle
Autos
ein
und
aus
Ballin
on
my
haters,
they
got
nothing
on
the
real
stars
Protze
vor
meinen
Neidern,
sie
können
den
echten
Stars
nichts
anhaben
Pulled
up
to
the
party,
we
bring
money
and
a
good
time
Bin
zur
Party
gekommen,
wir
bringen
Geld
und
gute
Laune
But
nobody
gonna
be
ready
when
I
go
and
hit
my
damn
prime
Aber
niemand
wird
bereit
sein,
wenn
ich
meine
verdammte
Bestform
erreiche
Cause
I
just
did
a
show
and
had
them
screaming
like
I'm
Bieber
Denn
ich
hatte
gerade
eine
Show
und
sie
haben
geschrien,
als
wäre
ich
Bieber
And
I
don't
drop
a
lot,
they
always
asking
for
a
teaser
Und
ich
veröffentliche
nicht
viel,
sie
fragen
immer
nach
einem
Teaser
I
got
a
natural
gift,
I'm
the
finest
thing
since
fiji
Ich
habe
eine
natürliche
Begabung,
ich
bin
das
Feinste
seit
Fiji
I'm
covered
in
green,
they
be
calling
me
Luigi
Ich
bin
in
Grün
gekleidet,
sie
nennen
mich
Luigi
It's
2023,
I
got
places
I'm
tryna
be
Es
ist
2023,
ich
habe
Orte,
an
denen
ich
sein
möchte
I'mma
drive
a
couple
hours
to
meet
my
team,
we
got
things
to
see
Ich
werde
ein
paar
Stunden
fahren,
um
mein
Team
zu
treffen,
wir
haben
Dinge
zu
sehen
But
if
you
got
connections,
you
can
go
and
hit
my
cellular
Aber
wenn
du
Connections
hast,
kannst
du
mich
auf
meinem
Handy
anrufen
Ask
me
if
I
do
this
everyday?
On
the
regular
Frag
mich,
ob
ich
das
jeden
Tag
mache?
Regelmäßig
So
what
you
doin
over
there,
alone
in
the
club
Also,
was
machst
du
da
drüben,
allein
im
Club?
Might
of
caught
you
staring,
you
don't
want
another
scrub
Habe
dich
vielleicht
beim
Starren
erwischt,
du
willst
keinen
weiteren
Loser
Look
into
my
eyes,
I'm
the
realest
you
will
ever
meet
Schau
mir
in
die
Augen,
ich
bin
der
Echteste,
den
du
jemals
treffen
wirst
And
if
we
get
together,
I'mma
show
you
that
my
life's
too
sweet
Und
wenn
wir
zusammenkommen,
werde
ich
dir
zeigen,
dass
mein
Leben
zu
süß
ist
Why
don't
you
just
come
on
over
here?
Warum
kommst
du
nicht
einfach
hierher?
I
been
looking
for
someone,
my
dear
(my
dear)
Ich
habe
nach
jemandem
gesucht,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
You
been
lookin'
real
lonely
Du
siehst
echt
einsam
aus
Need
someone
to
be
your
only
(yeah)
Brauchst
jemanden,
der
dein
Einziger
ist
(yeah)
Why
don't
you
just
come
on
over
here?
Warum
kommst
du
nicht
einfach
hierher?
I
been
looking
for
someone,
my
dear
(my
dear)
Ich
habe
nach
jemandem
gesucht,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
You
been
lookin'
real
lonely
Du
siehst
echt
einsam
aus
Need
someone
to
be
your
only
(yeah)
Brauchst
jemanden,
der
dein
Einziger
ist
(yeah)
Why
don't
you
just
come
on
over,
I've
been
looking
for
somebody
Warum
kommst
du
nicht
einfach
rüber,
ich
habe
nach
jemandem
gesucht
But
everybody
I've
found
is
a
poser
Aber
jeder,
den
ich
gefunden
habe,
ist
ein
Angeber
They
should
just
know
their
role
Sie
sollten
einfach
ihre
Rolle
kennen
Unfortunately
they
never
ever
really
had
the
soul
Leider
hatten
sie
nie
wirklich
die
Seele
Shake
it
up
and
shake
it
down,
I
love
to
see
you
spin
around
Schüttle
es
auf
und
schüttle
es
ab,
ich
liebe
es,
dich
herumwirbeln
zu
sehen
I
knew
you
had
in
you
when
I
saw
you,
yeah
you
know
it's
true
Ich
wusste,
dass
du
es
drauf
hast,
als
ich
dich
sah,
ja,
du
weißt,
es
ist
wahr
Got
that
free
spirit,
the
one
any
man
would
die
for
Du
hast
diesen
freien
Geist,
für
den
jeder
Mann
sterben
würde
We
can
do
it
like
I'm
Usher,
if
you
really
want
more
(yeah!)
Wir
können
es
wie
Usher
machen,
wenn
du
wirklich
mehr
willst
(yeah!)
Let's
go
ride
through
the
city
where
everybody
knows
my
name
Lass
uns
durch
die
Stadt
fahren,
wo
jeder
meinen
Namen
kennt
And
they'll
give
us
front
row
tickets
to
every
single
game
Und
sie
werden
uns
Tickets
für
die
erste
Reihe
für
jedes
einzelne
Spiel
geben
I
don't
even
wear
a
watch
just
to
see
what
the
time
says
Ich
trage
nicht
einmal
eine
Uhr,
um
zu
sehen,
wie
spät
es
ist
I
walk
into
the
room
and
they
know
what
time
it
is
Ich
betrete
den
Raum
und
sie
wissen,
wie
spät
es
ist
Do
I
got
you
convinced?
Have
I
made
myself
clear?
Habe
ich
dich
überzeugt?
Habe
ich
mich
klar
ausgedrückt?
You
only
get
one
chance
with
the
artist
of
the
year
Du
bekommst
nur
eine
Chance
mit
dem
Künstler
des
Jahres
Brady
can
have
your
friend
and
I
got
you
Brady
kann
deine
Freundin
haben
und
ich
habe
dich
And
just
like
that
I
got
you
apart
of
my
crew
Und
einfach
so
habe
ich
dich
als
Teil
meiner
Crew
Why
don't
you
just
come
on
over
here?
Warum
kommst
du
nicht
einfach
hierher?
I
been
looking
for
someone,
my
dear
(my
dear)
Ich
habe
nach
jemandem
gesucht,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
You
been
lookin'
real
lonely
Du
siehst
echt
einsam
aus
Need
someone
to
be
your
only
(yeah)
Brauchst
jemanden,
der
dein
Einziger
ist
(yeah)
Why
don't
you
just
come
on
over
here?
Warum
kommst
du
nicht
einfach
hierher?
I
been
looking
for
someone,
my
dear
(my
dear)
Ich
habe
nach
jemandem
gesucht,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
You
been
lookin'
real
lonely
Du
siehst
echt
einsam
aus
Need
someone
to
be
your
only
(yeah)
Brauchst
jemanden,
der
dein
Einziger
ist
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braeden Andros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.