Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Beez (prologue)
König Bienen (Prolog)
(Beezy-Roll-A-L)
(Beezy-Roll-A-L)
A
king
bee
is
a
man,
a
man
who's
a
head
of
the
table
Ein
König
der
Bienen
ist
ein
Mann,
ein
Mann,
der
an
der
Spitze
des
Tisches
sitzt
Someone
who
has
a
powerful
influence
over
his
peers
Jemand,
der
großen
Einfluss
auf
seine
Gefährten
hat
Yet
is
dedicated
to
uplifting
everyone
in
his
circle
Doch
sich
verpflichtet
fühlt,
alle
in
seinem
Kreis
zu
erheben
His
confidence,
sometimes
gets
mistaken
as
arrogance
or
cockiness
Sein
Selbstvertrauen
wird
manchmal
als
Arroganz
oder
Angeberei
missverstanden
But
I
can
assure
you,
it's
a
confidence
Doch
ich
versichere
dir,
es
ist
ein
Selbstvertrauen
In
knowing
his
purpose
in
life
Das
aus
der
Kenntnis
seines
Lebenszwecks
erwächst
He
also
understands
how
to
move
in
a
copycat
life
Er
versteht
auch,
wie
man
sich
in
einer
Welt
voller
Nachahmer
bewegt
Without
losing
sight
of
what's
most
important
Ohne
den
Blick
auf
das
Wesentliche
zu
verlieren
A
king
bee
is
no
follower
Ein
König
der
Bienen
ist
kein
Mitläufer
A
king
bee
who
stands
out
from
all
others
Ein
König
der
Bienen,
der
sich
von
allen
anderen
abhebt
Because
he
knows
he's
the
only
one
of
his
kind
Weil
er
weiß,
dass
er
einzigartig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.