Before I Turn - Your Last Breath - перевод текста песни на немецкий

Your Last Breath - Before I Turnперевод на немецкий




Your Last Breath
Dein letzter Atemzug
Even I had everything,
Auch wenn ich alles hatte,
Everyone taken away from me right in front of my face!
Jeder wurde mir genommen, direkt vor meinem Gesicht!
But my anger's telling me "Kill or be killed, displace!"
Aber meine Wut sagt mir: „Töte oder werde getötet, verdränge!“
"Is everyone evil?!" They chase me to my fucking grave!
„Ist jeder böse?!“ Sie jagen mich in mein verdammtes Grab!
But her voice, it beckons me to always behave!
Aber ihre Stimme, sie winkt mir zu, mich immer zu benehmen!
Bent over me, soaked in blood, broken teeth
Über mich gebeugt, in Blut getränkt, zerbrochene Zähne
Life lost at sea, as she stares death at me
Leben auf See verloren, während sie den Tod auf mich starrt
Even I had everyone dying before my feet!
Auch wenn ich jeden vor meinen Füßen sterben sah!
Even I had everything taken away from me!
Auch wenn mir alles genommen wurde!
Even you have sympathy, you callous fucking piece of shit!
Sogar du hast Mitgefühl, du gefühlloses, verdammtes Stück Scheiße!
Even you have misery, the lies build to your knees!
Sogar du hast Elend, die Lügen reichen dir bis zu den Knien!
I fight for life, you fight for blood...
Ich kämpfe ums Leben, du kämpfst um Blut...
You kill for greed, I kill for love...
Du tötest aus Gier, ich töte aus Liebe...
I'm erected by the thought of taking life away!
Ich werde erregt bei dem Gedanken, Leben zu nehmen!
My life a fix, a fucking fix for their mendacity!
Mein Leben ein Fix, ein verdammter Fix für ihre Verlogenheit!
I'm fucking sick, reprisal's the antidote!
Ich bin verdammt krank, Vergeltung ist das Gegenmittel!
The lacerations of my hatred are across your throat!
Die Schnittwunden meines Hasses ziehen sich über deine Kehle!
I'm captivated by the thought of the strife!
Ich bin gefesselt von dem Gedanken an den Zwist!
Tonight's the night that I take my first life!
Heute Nacht ist die Nacht, in der ich mein erstes Leben nehme!
I fight for life, you fight for blood...
Ich kämpfe ums Leben, du kämpfst um Blut...
You kill for greed, I kill for love...
Du tötest aus Gier, ich töte aus Liebe...
I feel I'm falling into a bottomless pit of hate!
Ich fühle, ich falle in eine bodenlose Grube des Hasses!
Bitter assailant, alas you've met your fucking fate!
Bittere Angreiferin, leider hast du dein verdammtes Schicksal getroffen!
You plead for mercy, but I've no reason for sparing you!
Du flehst um Gnade, aber ich habe keinen Grund, dich zu verschonen!
You change the story, without a single scream!
Du änderst die Geschichte, ohne einen einzigen Schrei!
I fight for life, you fight for blood...
Ich kämpfe ums Leben, du kämpfst um Blut...
You kill for greed, I kill for love...
Du tötest aus Gier, ich töte aus Liebe...
I fight for life, you fight for blood...
Ich kämpfe ums Leben, du kämpfst um Blut...
You kill for greed, I kill for love...
Du tötest aus Gier, ich töte aus Liebe...
I'm captivated by the thought of the strife!
Ich bin gefesselt von dem Gedanken an den Zwist!
Tonight's the night that I take my first life!
Heute Nacht ist die Nacht, in der ich mein erstes Leben nehme!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.