Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
البيت
عايز
مصاريف
الخوف
غلاب
اوقاته
مره
لو
عاز
يجرك
The
house
needs
expenses,
fear
is
a
strong
opponent,
sometimes
it's
harsh,
if
you
want
to
pull
you.
ناب
عاج
على
ديب
وسط
الكلاب
انفاسي
حره
مبنساش
اصولها
A
sharp
tooth
on
a
doberman
amongst
the
dogs,
my
breaths
are
free,
I
don't
forget
its
principles.
حاره
با
حاره
Neighborhood
by
neighborhood.
ندب
التماسيح
كداب
دنيا
غراره
The
crocodiles'
promises
are
lies,
a
deceptive
world.
بنقول
ياكريم
قلوبنا
عانو
We
say,
oh
Kareem,
our
hearts
have
suffered.
لسه
التعابين
في
الجوع
بيبانو
The
snakes
of
hunger
still
appear.
وحاره
يا
حاره
And
neighborhood,
oh
neighborhood.
ليه
غداره
Why
are
you
treacherous?
انا
نسيت
احاسيسي
وايدي
عالتاره
I
forgot
my
feelings
and
my
hand
is
on
the
dagger.
نسيت
احلامي
عشان
اعيش
وظروفي
اتغابو
ونسيت
انا
مين
وجيوبي
I
forgot
my
dreams
to
live,
and
my
circumstances
have
obscured,
and
I
forgot
who
I
am
and
my
pockets.
ماريا
ماريا
Maria,
Maria.
انا
في
قسيه
واذيه
I'm
in
harshness
and
affliction.
ساكته
ليه
يا
حوريه
Why
are
you
silent,
my
beautiful
one?
مالیه
مالیه
Money,
money.
حلمت
اجيب
الماليه
I
dreamed
of
getting
the
money.
بدون
ما
اغيب
عالوصيه
Without
failing
the
will.
بدأت
احس
بمسئوليه
حسو
بيا
انا
اتعاملت
اني
الضحيه
في
تمثيليه
I
started
to
feel
responsibility,
they
felt
me,
I
acted
like
the
victim
in
a
play.
god
father
الفطره
فيا
محاولتش
ابقى
Godfather,
the
nature
is
in
me,
I
didn't
try
to
be.
والهويه
بتاعتي
نشئت
قبل
ال
١٦
And
my
identity
was
formed
before
the
age
of
16.
عشان
بحس
بمسئوليه
حسو
بيا
انا
اتعاملت
اني
الضحيه
في
تمثيليه
Because
I
feel
responsibility,
they
felt
me,
I
acted
like
the
victim
in
a
play.
god
father
الفطره
فيا
محاولتش
ابقى
Godfather,
the
nature
is
in
me,
I
didn't
try
to
be.
والهويه
بتاعتي
نشئت
قبل
ال
١٦
And
my
identity
was
formed
before
the
age
of
16.
سهم
في
قلبي
راشق
وقتي
مبيعديش
An
arrow
in
my
heart,
time
doesn't
heal.
عشان
انا
كنت
في
حد
ماسك
هو
ممسكنيش
Because
I
was
held
by
someone
who
didn't
hold
me.
ملیت
کاس
دوار
I
filled
a
cup
of
intoxication.
عرفني
ان
الناس
طماعه
It
showed
me
that
people
are
greedy.
بسال
ايه
علاج
نفسيتي
I
ask,
what
is
the
cure
for
my
psyche?
بنرمي
السفاره
ونسعى
We
throw
the
embassy
and
strive.
قرش
الحلال
عويم
Halal
money
floats.
والطوق
مبيسعنيش
And
the
lifebuoy
doesn't
save
me.
موج
الصبر
مبيشيلنيش
ذكرى
عايزه
تموتني
قلبي
نصين
بحتار
كان
نفسي
اختار
The
wave
of
patience
doesn't
carry
me,
a
memory
wants
to
kill
me,
my
heart
is
torn,
I
hesitate,
I
wish
I
could
choose.
بدأت
احس
بمسئوليه
حسو
بيا
انا
اتعاملت
اني
الضحيه
في
تمثيليه
I
started
to
feel
responsibility,
they
felt
me,
I
acted
like
the
victim
in
a
play.
god
father
الفطره
فيا
محاولتش
ابقى
Godfather,
the
nature
is
in
me,
I
didn't
try
to
be.
والهويه
بتاعتي
نشئت
قبل
ال
١٦
And
my
identity
was
formed
before
the
age
of
16.
عشان
بحس
بمسئوليه
حسو
بيا
انا
اتعاملت
اني
الضحيه
في
تمثيليه
Because
I
feel
responsibility,
they
felt
me,
I
acted
like
the
victim
in
a
play.
god
father
الفطره
فيا
محاولتش
ابقى
Godfather,
the
nature
is
in
me,
I
didn't
try
to
be.
والهويه
بتاعتي
نشئت
قبل
ال١٦
And
my
identity
was
formed
before
the
age
of
16.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Begad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.