Bege - HARMAN - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bege - HARMAN




Artz, what's poppin' my G?
Арц, что за поппин мой Джи?
Run run (whoa), gacı gelip beni darlar (whoa)
Беги, беги, приди и забудь обо мне.
Yeah harman, Kardon'um içi patlar (squad, squad)
Да, харман, Мой Кардон взорвется внутри (отряд, отряд)
Run run (yeah), gacı gelip beni darlar (gang, gang)
Беги, беги, они придут и надерут меня.
Olamam cimri (olamam)
Я не могу быть скупым.
Giyemem slim-fit
Я не могу его носить, стройная посадка.
Bebeler drippin' (drippin', woo-woo)
Дети дриппин (дриппин, ву-ву)
Bakma sende tip tip (yeah, yeah)
Не смотри на тебя как на себя (да, да)
Şişeden sippin' (yeah, yeah)
Сиппин из бутылки (да, да)
Göremiyom bittim (yeah, yeah)
Я не могу видеть (да, да)
Çözüm ara, bi' numara, bi' numara bizdik
Ищи декреты, номер один, мы были номером один.
Bana derler "Komik ol", komiklik kronik
Мне говорят: "Будь смешным", смешной хронический
Poligondayım, vurdum 12 o biçim
Я на полигоне, попал в 12 таких
Pozitif çok iyi, benimki hobim
Позитив очень хороший, мое хобби
Dolu skill ama yok beklemesin
Он полон навыков, но нет, не жди
Kaçtı tren, yok benim sana seslenesim
Поезд сбежал, нет, я тебя позову.
Listenden hemen beni sil
Убери меня из своего списка сейчас же
Artz bеat'te, squad'ım LNC yuva
В Артц бит, мой отряд - гнездо ЛНК
Run run (whoa), gacı gelip beni darlar (whoa)
Беги, беги, приди и забудь обо мне.
Yeah harman, Kardon'um içi patlar (squad, squad)
Да, харман, Мой Кардон взорвется внутри (отряд, отряд)
Run run (yeah), gacı gelip beni darlar (gang, gang)
Беги, беги, они придут и надерут меня.
Gacı gelip beni darlar
Они придут и заставят меня задуматься
Havlar, benim elimde tasman (woo-woo)
Лает, у меня в руке поводок.
Blöfüne fuck ve de blöfüne astar
Трахни свой блеф и подкладывай свой блеф
Yaslan arkana, dinozorlar
Откинься назад, динозавры
Jurassic Park dolu çıktık ormandan
Мы вышли из леса, полного парка Юрского периода
Klasik lan bu parça ortamda
Классический трах в этой пьесе
Bankam rakamı da yedi, seni katlar
Мой банк съел цифру и удвоит тебя
Oluyorum pislik, peşindeyiz itlik, squad'ı birlik (oh, yeah, yeah)
Я становлюсь мудаком, мы преследуем его, ублюдок, объединяем отряд (о, да, да)
Bana sorar kimlik, oynuyoruz mislik, durumlar win-win, yeah
Он спрашивает у меня документы, мы играем, ситуация беспроигрышная, да
Şakaları hapsettim, dans edip üstünde raksettiğim zaman
Я заперла шутки, когда потанцала и набросилась на тебя
Ama ben de bekleyip sabrettim
Но я тоже ждал и терпел
Duraman çünkü seni BEGE mahvetti, yeah
Ты не можешь остановиться, потому что он тебя погубил, да
Harman (yeah), Kardon'um içi patlar (squad)
Харман (да), мой Кардон взорвется внутри (отряд)
Run run (whoa), gacı gelip beni darlar (whoa)
Беги, беги, приди и забудь обо мне.
Harman (yeah), Kardon'um içi patlar (squad)
Харман (да), мой Кардон взорвется внутри (отряд)
Run run (whoa), gacı gelip beni darlar (whoa)
Беги, беги, приди и забудь обо мне.
Artz, what's poppin' my G?
Арц, что за поппин мой Джи?
Harman, Kardon'um içi patlar (squad, squad)
Смесь, мой Кардон взорвется внутри (отряд, отряд)
Run run (yeah), gacı gelip beni darlar (gang, gang)
Беги, беги, они придут и надерут меня.
Harman, Kardon'um içi patlar (squad, squad)
Смесь, мой Кардон взорвется внутри (отряд, отряд)
Run run (yeah), gacı gelip beni darlar (gang, gang)
Беги, беги, они придут и надерут меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.