Текст и перевод песни Beginner - Gustav Gans (Yvan Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gustav Gans (Yvan Remix)
Donald Duck (Yvan Remix)
So
sieht's
aus,
wozu
der
ganze
Schwermut,
That's
how
it
is,
what's
the
point
of
all
the
gloom,
Hör'
lieber
zu,
blick'
nach
vorn
und
fühl'
dich
sehr
gut.
Listen
up,
look
ahead
and
feel
real
good.
Ja,
das
Leben
ist
hart
und
manchmal
kaltblütig,
Yeah,
life
is
hard
and
sometimes
cold-blooded,
Doch
wir
nehmen
den
Scheiß
locker
und
leichtfüßig.
But
we
take
the
shit
easy
and
light-footed.
Ja,
so
sieht
es
aus
uns
geht
es
besser
denn
je
Yeah,
that's
how
it
is,
we're
doing
better
than
ever
Eizi
Eiz,
Denyo
und
DJ
Mad
unterwegs.
Eizi
Eiz,
Denyo
and
DJ
Mad
on
the
road.
Und
heute
gibt
es
kein
"Nein"
wir
sagen
"Ja",
Mann,
And
today
there's
no
"No"
we
say
"Yes",
man,
Und
drücken
auf's
Gas
Mann,
wie
inner
Kartbahn.
And
step
on
the
gas
man,
like
on
a
go-kart
track.
Ey,
Jan,
rapp'
doch
mal
was
Positives,
Hey,
Jan,
rap
something
positive,
Ich
sag'
kein
Problem,
da
gibt
es
gar
nicht
so
weniges,
I
say
no
problem,
there's
not
so
little
of
it,
Denn
hinter
all
der
Fassade
aus
Sarkasmus
und
Ironie
Because
behind
all
the
facade
of
sarcasm
and
irony
Ist
das
Leben
gar
nicht
immer
so
bitter
wie
Chicorée.
Life
isn't
always
as
bitter
as
chicory.
Auch
wenn
ich
jetzt
nur
noch
16
Takte
zu
leben
hätte,
Even
if
I
only
had
16
bars
left
to
live,
Würd'
ich
auch
was
Gutes
erzählen,
da
mach'
ich
jede
Wette.
I'd
tell
something
good
too,
I'd
bet
anything.
Über
die
Liebe
und
die
Sonne
und
das
Meer
About
love
and
the
sun
and
the
sea
Wie
mehr
Styles,
mehr
Platten,
mehr
Nike
Air
Like
more
styles,
more
records,
more
Nike
Air
über
kariche
Küche,
Essen
aus
Vietnam,
about
Caribbean
cuisine,
food
from
Vietnam,
über
'ne
Crew
hinter
mir,
die
niemand
überbieten
kann
about
a
crew
behind
me
that
nobody
can
outbid
über
das
was
wir
erlebt
haben
in
zehn
Jahren,
about
what
we
experienced
in
ten
years,
In
denen
wir
zugegen
waren
und
das
uns
das
keiner
nehmen
kann.
In
which
we
were
present
and
that
nobody
can
take
away
from
us.
Nee,
Mann,
das
ist
alles
hier
oben
drin
No,
man,
it's
all
up
here
Zwanzigtausend
Hände
und
Stimmen
die
unsere
Strophen
singen
Twenty
thousand
hands
and
voices
singing
our
verses
Oder
nur
50,
in
autonomen
Jugendzentren
Or
just
50,
in
autonomous
youth
centers
Auf
ehrlich,
ohne
ferngesteuerte
Jubelmenschen.
Honestly,
without
remote-controlled
cheering
people.
Suchen
auch
nur
die,
die
ähnliche
Gedanken
haben
We're
just
looking
for
those
who
have
similar
thoughts
Und
was
gegen
Schranken
haben
und
denen
wollen
wir
Danke
sagen.
And
who
are
against
barriers
and
we
want
to
thank
them.
Es
geht
um
Liebe
zur
Sache
und
auch
um
die
Vibes,
It's
about
love
for
the
cause
and
also
about
the
vibes,
Und
gegen
uns
spielen
nur
ein
paar
Gesetze
und
die
Zeit
And
only
a
few
laws
and
time
are
playing
against
us
Es
geht
uns
gut,
darum
schnell
3x
aufs
Holz
klopfen
We're
doing
well,
so
knock
on
wood
3 times
real
quick
Richtig
saufen
gehen
und
morgen
alles
vollkotzen
Get
really
drunk
and
puke
all
over
tomorrow
In
vollen
Zügen
genießen
eben
und
Liebe
geben
Just
enjoy
life
to
the
fullest
and
give
love
Jetzt
sollt
ihr
lächeln
und
dancen,
ohne
Widerrede!
Now
you
should
smile
and
dance,
without
contradiction!
So
sieht's
aus,
wozu
der
ganze
Schwermut,
That's
how
it
is,
what's
the
point
of
all
the
gloom,
Hör'
lieber
zu,
blick'
nach
vorn
und
fühl'
dich
sehr
gut.
Listen
up,
look
ahead
and
feel
real
good.
Wir
wollen
nicht
jammern
We
don't
want
to
complain
Wollen
neue
Ufer
erreichen
und
dafür
Segel
hissen
We
want
to
reach
new
shores
and
set
sail
for
that
Ja,
so
sieht
es
aus,
uns
geht
es
besser
denn
je
Yeah,
that's
how
it
is,
we're
doing
better
than
ever
Eizi
Eiz,
Denyo
und
DJ
Mad
unterwegs.
Eizi
Eiz,
Denyo
and
DJ
Mad
on
the
road.
Und
heute
gibt
es
kein
"Nein"
wir
sagen
"Ja",
Mann,
And
today
there's
no
"No"
we
say
"Yes",
man,
Drücken
auf's
Gas
Mann,
wie
inner
Kartbahn.
Step
on
the
gas
man,
like
on
a
go-kart
track.
Meine
Güte
(was
ist
los)
heute
loben
die
drei
Beginner
My
goodness
(what's
going
on)
today
the
three
Beginners
are
praising
Das
Leben
und
reden
ohne
erhobenen
Zeigefinger
Life
and
talk
without
a
raised
index
finger
Kein
"Bin
empört",
kein
"Bin
sauer",
No
"I'm
outraged",
no
"I'm
angry",
Kein
Bin
Laden,
keine
Twin
Tower
No
Bin
Laden,
no
Twin
Towers
Kein
Battle
Rap,
kein
"Ihr
Pisser
seid
alle
wack!"
No
Battle
Rap,
no
"You
assholes
are
all
wack!"
Und
dann
noch
rumstottern
wie
Diggedi
DasEFX
And
then
stuttering
around
like
Diggedi
DasEFX
Wir
wollen
uns
locker
machen
und
schwingen
das
Tanzbein,
We
want
to
loosen
up
and
swing
our
dancing
legs,
Denn
heute
gibt
es
statt
Anschrei'n
Sunshine.
Because
today
there's
sunshine
instead
of
yelling.
Ja,
ich
bin
dankbar,
tja,
wem
auch
immer
Yes,
I
am
grateful,
well,
to
whoever
Ein
gesundes
Herz,
zwei
gesunde
Kinder
A
healthy
heart,
two
healthy
children
Vieles
erreicht,
weil
vieles
gegeben
Achieved
a
lot
because
a
lot
was
given
Doch
letzten
Endes
hatt'
ich
bloß
Glück,
ich
liebe
das
Leben.
But
in
the
end
I
was
just
lucky,
I
love
life.
Ich
kaufe
Platten,
Klamotten,
'nen
Haufen
Schwachsinn,
I
buy
records,
clothes,
a
bunch
of
bullshit,
Philosophier'
an
der
Bar
und
saufe
Absinth,
Philosophize
at
the
bar
and
drink
absinthe,
Mache
jeden
Tag
was
ich
will
und
kann
das
Job
nennen.
Do
what
I
want
every
day
and
call
it
a
job.
Egal
ob
Top
1000
oder
Top
10,
Whether
Top
1000
or
Top
10,
Beschwör'
die
ewige
Liebe
wie
wenn
man
heiratet
Invoke
eternal
love
like
when
you
get
married
Die
Lösung
für
Wehen
und
Schmerzen
wie
ein
Kaiserschnitt.
The
solution
for
labor
pains
and
pain
like
a
caesarean
section.
Wir
haben
die
Hufeisen,
wir
haben
die
Glücksschweine
We
have
the
horseshoes,
we
have
the
lucky
pigs
Wir
werden
niemals
dumm
dastehen,
wie
X-Beine
We
will
never
look
stupid,
like
X-legs
So
sieht's
aus,
wozu
der
ganze
Schwermut,
That's
how
it
is,
what's
the
point
of
all
the
gloom,
Hör'
lieber
zu,
blick'
nach
vorn
und
fühl'
dich
sehr
gut.
Listen
up,
look
ahead
and
feel
real
good.
Ja,
das
Leben
ist
hart
und
manchmal
kaltblütig,
Yeah,
life
is
hard
and
sometimes
cold-blooded,
Doch
wir
nehmen
den
Scheiß
locker
und
leichtfüßig.
But
we
take
the
shit
easy
and
light-footed.
Ja,
so
sieht
es
aus
uns
geht
es
besser
denn
je
Yeah,
that's
how
it
is,
we're
doing
better
than
ever
Eizi
Eiz,
Denyo
und
DJ
Mad
unterwegs.
Eizi
Eiz,
Denyo
and
DJ
Mad
on
the
road.
Und
heute
gibt
es
kein
"Nein"
wir
sagen
"Ja",
Mann,
And
today
there's
no
"No"
we
say
"Yes",
man,
Und
drücken
auf's
Gas
Mann,
wie
inner
Kartbahn.
And
step
on
the
gas
man,
like
on
a
go-kart
track.
Und
warum
nicht
alles
leichter
nehmen
And
why
not
take
everything
easier
Und
dafür
sorgen
dass
es
weiter
geht
And
make
sure
it
keeps
going
Auch
wir
kennen
die
Ups
and
Downs
We
also
know
the
ups
and
downs
Doch
heute
wollen
wir
Positives
in
die
Gasse
hauen
But
today
we
want
to
throw
some
positivity
into
the
alley
Wir
wollen
nicht
jammern
We
don't
want
to
complain
Uns
geht
es
besser
denn
je
We're
doing
better
than
ever
Wir
sagen
"Ja
Mann!"
We
say
"Yes
Man!"
Uns
geht
es
besser
denn
je
We're
doing
better
than
ever
Bleiben
am
Start,
Mann
Stay
at
the
start,
man
Uns
geht
es
besser
denn
je
We're
doing
better
than
ever
Eizi
Eiz,
Denyo
und
DJ
Mad
unterwegs
Eizi
Eiz,
Denyo
and
DJ
Mad
on
the
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.