Текст и перевод песни Beginner - Hör Weg
Hör
weg,
hat
jemand
dauernd
ne
Beschwerde
Слушай,
у
кого-нибудь
постоянно
есть
жалоба
Ständig
von
sich
erzählt,
er
sei
so
derbe
Постоянно
говорит
о
себе,
что
он
такой
похабный
Wenn
jemand
unabhängig
davon
was
man
tut,
Если
кто-то
независимо
от
того,
что
вы
делаете,
Immerzu
nichts
sagt
außer
"Buh!"
Всегда
ничего
не
говорит,
кроме
"Бух!"
Denn
viele
nerven,
wie
n'
Hund
der
bellt
Потому
что
у
многих
нервы,
как
у
собаки,
которая
лает
Sie
beißen
nicht,
doch
machen
sie
grau
diese
bunte
Welt
Они
не
кусаются,
но
делают
серым
этот
красочный
мир
Hör
weg,
wenn
alle
stressen,
Отойди,
когда
все
напрягаются,
Hör
weg,
ist
alles
Kacke.
Слушай,
все
какашки.
Hör
weg,
dann
ist
mir
das
wie
Caffè
latte.
Слушай,
тогда
для
меня
это
похоже
на
кофе
латте.
Manchmal
wenn
ich
tagträum
und
sich
meine
Augen
schließen,
Иногда,
когда
я
мечтаю
и
закрываю
глаза,,
Denk'
an
nichts
andres,
als
andre
übern
Haufen
schiessen
Не
думай
ни
о
чем
Андресе,
как
о
том,
что
Андре
стреляет
по
кучам
Doch
ich
kenn
ne
elegantere
Weise,
das
auszuleben
Но
я
не
знаю
более
элегантного
способа
пережить
это
Ohne
dem
Risiko
später
im
Knast
Seife
aufzuheben.
Без
риска
забрать
мыло
позже
в
тюрьме.
Ich
hör
weg,
wenn
die
Leute
einen
beneiden
Я
ухожу,
когда
люди
завидуют
одному
Und
statt
einen
zu
bewundern,
anfangen,
sich
mit
einem
zu
streiten.
И
вместо
того,
чтобы
восхищаться
одним,
начните
спорить
с
одним.
Hör
weg,
wird
das
Getratsche
hier
jeden
Tag
schlimmer,
Слушай,
здесь
с
каждым
днем
все
хуже
и
хуже,
Schalt
auf
taubstumm
und
streck
ihn
raus
den
Fuckfinger.
Переключись
на
глухаря
и
вытяните
из
него
чертов
палец.
Ich
hör
weg,
wenn
die
Leute
hier
nur
von
Leistung
reden
Я
ухожу,
когда
люди
здесь
говорят
только
о
производительности
Und
in
dieser
Welt
wie
auf
dem
Nordpol
ohne
Heizung
leben.
И
жить
в
этом
мире,
как
на
Северном
полюсе,
без
отопления.
Ich
hör
weg,
wenn
irgend
so
n'
Rapper
es
hier
zu
nichts
bringt
Я
ухожу,
если
что-то
в
этом
роде
н'
Рэппер
ни
к
чему
здесь
не
приведет
Lieder
gegen
Krieg
macht
nur
weil
er
denkt
das
sei
jetzt
"in"
Песни
против
войны
делает
только
потому,
что
он
думает,
что
теперь
это
"в"
Wenn
sie
jammern,
die
Zicken
mit
kleinem
Schniedelwutz
Когда
они
скулят,
козлы
с
мелким
щелканьем
Ich
muss
weghör'n
sonst
krieg
ich
hier
noch
n
Tinnitus.
Мне
нужно
уйти,
иначе
у
меня
все
еще
будет
шум
в
ушах.
Sind
sie
verbittert,
Вы
озлоблены,
Sind
sie
verbohrt.
Они
сверлены.
Denn
das
ist
nicht
gut
für
mein
sensibles
Ohr
Потому
что
это
не
очень
хорошо
для
моего
чувствительного
уха
Hör
weg,
hat
jemand
dauernd
ne
Beschwerde...
Слушай,
у
кого-то
постоянно
есть
жалобы...
Oh
ja,
nur
bei
den
Beginnern,
da
solltet
ihr
hinhören
О
да,
только
с
начинающими,
вот
где
вы
должны
слушать
Ja,
ja
sperrt
die
Lauscher
auf,
denn
wir
haben
mehr
als
den
Standardscheiß
für
den
Hausgebrauch.
Да,
да,
заприте
подслушивающие
устройства,
потому
что
у
нас
есть
больше,
чем
стандартное
дерьмо
для
домашнего
использования.
Ja,
Mann,
alle
labern
und
vor
allem
die,
die
gar
nichts
am
Start
haben.
Да,
чувак,
все
лаберы,
и
особенно
те,
у
кого
вообще
ничего
нет
на
старте.
Ist
schon
alles
ziemlich
furchtbar,
doch
wir
sagen
Ohren
zu
und
durch
da.
Все
уже
довольно
ужасно,
но
мы
говорим
ушами
и
через
это.
Komm
mir
nicht
mit
dem
Gemecker
von
all
den
nervenden
Pussies.
Не
приходи
ко
мне
со
всеми
этими
надоедливыми
кисками.
Nach
außen
hin
Sonnenschein,
aber
innen
drin
wie
Gruftis
Снаружи
солнечный
свет,
но
внутри,
как
склепы
Ich
such
das
Weite
und
halt
mir
dabei
die
Ohren
zu
Я
смотрю
на
это
широко
и
при
этом
закрываю
уши
Und
kauf
mir
zum
Weglaufen
noch
n'
derbes
Paar
Turnschuh.
И
купи
мне
еще
пару
кроссовок
n'derbe,
чтобы
убежать.
Ich
hör
weg,
seh'
ich
Leute
die
stets
so
tun
als
ob,
Я
ухожу,
вижу
людей,
которые
всегда
притворяются,
Sich
verstecken
hinter
ihren
Autos
und
ihren
tollen
Jobs.
Прячьтесь
за
своими
машинами
и
своей
отличной
работой.
Ich
hör
weg,
die
dann
sagen
ich
sei
ein
schlechter
Mensch
Я
слышу,
как
они
потом
говорят,
что
я
плохой
человек
Und
kein
guter
Vater,
nur
weil
ich
rum
lauf
in
Baggypants.
И
не
очень
хороший
отец
только
потому,
что
я
бегаю
в
мешках.
Ich
hör
weg,
wenn
irgendwer
wieder
bellt,
Я
ухожу,
когда
кто-нибудь
снова
лает,
Meine
Freundin
sei
mit
mir
zusammen
nur
wegen
dem
Geld.
Моя
подруга
была
со
мной
только
из-за
денег.
Vaul
& Späth,
Fäule,
Eimsbush
ständig
vorm
Ruin
Vaul
& Late,
гниль,
Eimsbush
постоянно
впереди
разрушения
Wann
checkt
ihr
das
endlich,
Mann,
es
gibt
kein
Pfennig
zu
verdienen.
Когда
ты
наконец
это
проверишь,
чувак,
там
нет
ни
копейки,
чтобы
заработать.
Hör
weg,
was
soll's
man
kann
die
Leute
nicht
ändern.
Слушай,
что
ты
не
можешь
изменить
людей.
Hör
weg,
geht
mir
deren
Gelaber
zu
nah
wie
Engtanz.
Отойди,
подойди
ко
мне
слишком
близко,
как
к
танцу.
Viele
könn's
nicht
lassen,
müssen
den
Lauten
machen,
Многие
не
могут
этого
позволить,
должны
сделать
шум,
Weil
sie
verlernt
haben,
die
Seele
mal
baumeln
zu
lassen.
Потому
что
они
разучились
пускать
душу
на
самотек.
Hör
weg,
hat
jemand
dauernd
'ne
Beschwerde...
Слушай,
у
кого-то
постоянно
есть
жалобы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.