Beginner - Morgen Freeman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beginner - Morgen Freeman




Morgen Freeman
Морген Фримен
Ich sag ma schönen guten Morgen!
Я говорю, доброе утро, моя дорогая!
Hier sind die Beginner und wir rocken wie immer
Здесь Beginner'ы, и мы зажигаем, как всегда,
Heute gestern und morgen!
сегодня, вчера и завтра!
Und Denyo hatn derben Beat am Start
У Denyo есть крутой бит,
Und wir ham nen Track draus gemacht
и мы сделали из него трек,
Und der handelt von morgen
и он о завтрашнем дне,
Denn das is der Moment wenn wir rauskommn ausm Studio
ведь это тот момент, когда мы выходим из студии
Am frühen Morgen
ранним утром.
Dann haben wir die dicken Dinger am Start so wie den hier
Тогда у нас есть крутые штуки, такие как эта.
Also DENYO!
Итак, DENYO!
Egal was ich heut noch besorgen muss ich warte bis morgen
Неважно, что мне нужно сделать сегодня, я подожду до завтра,
Lass mich in Ruh Ich brauch die Zeit um in der Nase zu bohren
оставь меня в покое, мне нужно время поковыряться в носу.
Ich liebe diese Tage ohne Frust und Geplage
Я люблю эти дни без разочарований и бед,
Ohne irgendwas zu müssen außer bei Druck auf der Blase
не нужно ничего делать, кроме как сходить в туалет.
Doch leider steck ich bis zum Hals in der Scheiße
Но, к сожалению, я по уши в дерьме.
Gestern meint ich schon morgen es is halt immer das gleiche
Вчера я думал, что завтра, но всё всегда одинаково.
Und wenn's so weiter geht werden sie mein Konto pfänden
И если так будет продолжаться, они арестуют мой счёт,
Und ich werd sonst so enden wie unsre Konkurrenten (zu bitter!)
и я закончу так же, как наши конкуренты (очень горько!).
Und nich Süß wenn ich Rosinen
И не сладко, когда я ем изюм.
Vergessene Rechnungen vergammelte Joghurtbecher
За забытые счета, за просроченные стаканчики из-под йогурта,
Doch wenn der Morgen erst wiederkommt wird es sofort besser
но когда наступит завтра, всё сразу станет лучше.
Und Dann sind meine Beats geiler als die von Timbaland
И тогда мои биты будут круче, чем у Timbaland,
Und ich beantworte alle Mails von den Beginner-Fans
и я отвечу на все письма фанатов Beginner.
Doch Leider lässt sich der Kollego so selten blicken
Но, к сожалению, коллега редко появляется,
Weil er den ganzen Tag nur rumhängt wie Hängetitten
потому что он весь день болтается без дела, как отвисшая грудь.
Mir wurds zu bunt man ich hab da keinen Bock drauf
Мне это надоело, я не хочу этим заниматься,
Doch ich hab keine Wahl wie'n Veganer in nem Blockhaus
но у меня нет выбора, как у вегана в срубе.
Das chaos wächst trotz Wide-Effect und Organizer
Хаос растёт, несмотря на Wide-Effect и органайзер.
Doch wenn der Morgen sich nicht blicken lässt gehen die Sorgen weiter!
Но если завтра не наступит, то переживания продолжатся!
Schon wieder vergessen meine sachen zu checken
Опять забыл проверить свои вещи.
Ich dachte wer's zuletzt macht der macht es am besten
Я думал, кто делает это последним, делает это лучше всех.
MORGEN!
ЗАВТРА!
Heute nich und auch gestern nich nee viel besser is doch
Не сегодня и не вчера, нет, намного лучше
MORGEN!
ЗАВТРА!
Auf ihn is verlass wenn du ihn verpasst warte einfach ab
На него можно положиться, если ты его пропустил, просто подожди.
MORGEN!
ЗАВТРА!
Heute nich und auch gestern nich nee viel besser is doch
Не сегодня и не вчера, нет, намного лучше
MORGEN!
ЗАВТРА!
Auf ihn is verlass wenn du ihn verpasst warte einfach ab
На него можно положиться, если ты его пропустил, просто подожди.
Morgen!
Завтра!
Hier spricht ein Kiffer also glaub mir wenn ich sag
Здесь говорит курильщик, так что поверь мне, когда я говорю,
Morgen is bei uns was anderes als der nächste Tag
завтра для нас это нечто другое, чем следующий день.
Morgen is eher mit dem Moment zu vergleichen
Завтра скорее можно сравнить с моментом,
Wenn die FDP es schafft 40 Prozent zu erreichen
когда Свободная демократическая партия наберёт 40 процентов.
Wenn die Amis vom Autofahrn endlich genug ham
Когда американцы наконец-то перестанут ездить на машинах,
Wenn Savas n Konzert gibt in nem lesbischen Buchladen
когда Savas даст концерт в лесбийском книжном магазине.
Der tag an dem sich alle Menschen an die Hand nehmen
День, когда все люди возьмутся за руки,
Sich aneinander anlehnen und in Frieden zusammnleben
прислонятся друг к другу и будут жить вместе в мире.
Is doch klar das wir diesen einen Tag Komplett freihalten für Termine jeder Art
Понятно, что мы полностью освободим этот день для любых дел,
All die schönen Dinge die man sonst nich machen kann
все те прекрасные вещи, которые обычно нельзя сделать
Aufgrund von diesen sieben Tage langen Tatendrang
из-за семидневной жажды деятельности.
Der perfekte tag um Rauchen aufzugeben, und zuhause aufzuräumen
Идеальный день, чтобы бросить курить и убраться дома,
Und ma richtig staubzuwedeln
и хорошенько вытереть пыль,
Oder Backups von Arrangements und Mastern zu ziehen
или сделать резервные копии аранжировок и мастерингов.
Ideal an diesem Tag is auch ein Zahnarzttermin
В этот день идеально также сходить к стоматологу.
An diesem Tag werd ich auch pünktlich erscheinen
В этот день я тоже появлюсь вовремя,
Mich dabei viel besser fühln und auch glücklicher sein (oh man!)
буду чувствовать себя намного лучше и счастливее (о, да!).
Morgen wenn es ihn nich schon gäbe
Завтра, если бы его ещё не было,
Dann würd ich ihn erfinden denn er löst alle Probleme
я бы его придумал, потому что он решает все проблемы.
Eizi Eiz
Eizi Eiz
I love!
I love!
Tomorrow!
Tomorrow!
MORGEN!
ЗАВТРА!
Heute nich und auch gestern nich nee viel besser is doch
Не сегодня и не вчера, нет, намного лучше
MORGEN!
ЗАВТРА!
Auf ihn is verlass wenn du ihn verpasst warte einfach ab
На него можно положиться, если ты его пропустил, просто подожди.
MORGEN!
ЗАВТРА!
Heute nich und auch gestern nich nee viel besser is doch
Не сегодня и не вчера, нет, намного лучше
MORGEN!
ЗАВТРА!
Auf ihn is verlass wenn du ihn verpasst warte einfach ab
На него можно положиться, если ты его пропустил, просто подожди.
Morgen!
Завтра!
J-j-j-jo!
Д-д-д-да!
So ein Tag so wunderschön wie Morgen so ein Tag
Такой день, такой прекрасный, как завтра, такой день,
Der sollte nie vergehn!
который никогда не должен закончиться!
(Scheiß auf heute!)
чёрту сегодняшний день!)
So ein Tag so wunderschön wie Morgen so ein Tag
Такой день, такой прекрасный, как завтра, такой день,
Der sollte nie vergehn!
который никогда не должен закончиться!
Oh ja, MORGEN!
О да, ЗАВТРА!
Ey, Eizi Eiz bringt ne Platte raus mit Bob Marley und Big'n'small!
Эй, Eizi Eiz выпускает пластинку с Bob Marley и Big'n'small!
(Echt? Wann denn?)
(Правда? Когда?)
Ich glaub MORGEN!
Я думаю, ЗАВТРА!
Und Denyo machtn Führerschein
А Denyo получает водительские права,
Damit er sein digitales Schlagzeug transportieren kann!
чтобы он мог перевозить свою электронную ударную установку!
MORGEN!
ЗАВТРА!
Ja und DJ Mad der macht noch richtig derbe Cuts mit diesem Track!
Да, и DJ Mad делает очень крутые скрэтчи с этим треком!
Und zwar MORGEN!
А именно, ЗАВТРА!
Und nu is sie vorbei die Geschichte der kleinen Drei
И вот она закончилась, история трёх маленьких человечков.
Sie rockten ihr leben lang und machten keinen Scheiß
Они зажигали всю свою жизнь и не фигнёй страдали.
Sie lebten glücklich und zufrieden trotz massiver Sorgen
Они жили долго и счастливо, несмотря на серьёзные заботы,
Und wenn sie nich gestorben sind leben sie noch morgen!
и если они не умерли, то живут ещё и завтра!





Авторы: Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.