Текст и перевод песни Beginner - Schelle
"He,
Sie!
Sie
könn'
höchstens
welche
in
die
Schnauze
kriegen,
wenn
Sie
wollen!"
"Hey,
you!
You'll
get
a
slap
in
the
face,
if
you
want!"
Ich
sag':
"Alle
Mann
an
Bord!
Eizi
an
das
Wort"
I
say:
"All
hands
on
board!
Eizi
on
the
mic"
Die
Jacke
ist
aus
Leder,
die
Hose
sind
aus
Cord
The
jacket
is
made
of
leather,
the
pants
are
made
of
corduroy
Hamburg
ist
der
Ort,
nicht
irgend
so
ein
Dorf
Hamburg
is
the
place,
not
some
village
Und
wenn
ich
auf
Deutsch
rappe,
dann
tu'
ich
das
wegen
Torch
And
when
I
rap
in
German,
I
do
it
because
of
Torch
Die
Anker
[?],
ich
rocke
hier
die
Show
The
anchor
[?],
I
rock
the
show
here
Und
deine
[?]
Reime
int'ressieren
keine
Sau
And
your
[?]
rhymes
don't
interest
anyone
Sogar
deine
Frau
- sie
tanzt
und
sagt:
"Wow!"
Even
your
wife
- she
dances
and
says:
"Wow!"
Und
ich
hab'
'n
Mittelfinger,
für
Silber
und
für
Blau
And
I
have
a
middle
finger,
for
silver
and
for
blue
Ich
und
meine
Gang,
wir
komm'
von
den
Jams
Me
and
my
gang,
we
come
from
the
jams
Freestylen,
Hasch
rauchen,
auf
dem
Boden
penn'
Freestyling,
smoking
hash,
sleeping
on
the
floor
Verdienten
keinen
Cent,
keine
Frau'n
und
keine
Fans
Didn't
earn
a
cent,
no
women,
no
fans
Aber
das
ist
der
Grund,
warum
das
Feuer
in
uns
brennt
But
that's
the
reason
why
the
fire
in
us
burns
Und
wie
wär's
mit
'ner
Schelle?
Ma'
eben
auf
die
Schnelle?
And
how
about
a
slap?
A
quick
one?
Schelle,
Schelle,
Schelle
Slap,
slap,
slap
Schelle,
Schelle,
Schelle
Slap,
slap,
slap
Das
Thermometer
steigt,
Denyo
ist
am
Mic
The
thermometer
rises,
Denyo
is
on
the
mic
Stress
to
impress,
liefer'
Sound,
dicke
Luft
Stress
to
impress,
deliver
sound,
thick
air
Ah,
ich
komm'
in
Neoprenanzug
und
Krawatte
Ah,
I
come
in
a
wetsuit
and
a
tie
Sinuswellen
reiten,
Urlaub
im
Club
Riding
sine
waves,
vacation
in
the
club
Maximaler
Pegel,
die
Band
mit
dem
Fuchsschwanz
Maximum
level,
the
band
with
the
foxtail
Verteilt
'ne
Schelle
und
bekommt
dafür
'ne
Kusshand
(yeah)
Gives
a
slap
and
gets
a
kiss
for
it
(yeah)
Ja,
die
Frauen
freuen
sich
tierisch
Yes,
the
women
are
very
happy
Unser
Sound
klingt
karibisch,
dein
Sound
klingt
nach
Russland
Our
sound
is
Caribbean,
your
sound
sounds
like
Russia
Ey,
die
Beginner
sind
im
Haus,
Handschlag
- Faust
Hey,
the
Beginner
are
in
the
house,
handshake
- fist
Die
Klamotten
fresh
- Sonnenbrille
auf
The
clothes
are
fresh
- sunglasses
on
Den
Sound
in
uns'rer
Cloud,
den
pumpen
alle
laut
The
sound
in
our
cloud,
everyone
pumps
it
out
loud
Und
die
Drums
sind
so
trocken
wie
die
Gags
und
die
Haut
And
the
drums
are
as
dry
as
the
jokes
and
the
skin
Yippie
yippie
yeah,
ich
habe
einen
im
Tee
Yippie
yippie
yeah,
I
have
one
in
my
tea
Und
schmiere
meine
Popel
an
einen
BMW
And
smear
my
boogers
on
a
BMW
Bei
Schnee
sag'
ich:
"Ne!",
und
rolle
OCB
In
snow
I
say:
"No!",
and
roll
OCB
Ja,
und
wenn
mir
nichts
mehr
einfällt,
zitier'
ich
Thomas
D
Yes,
and
when
I
can't
think
of
anything
else,
I
quote
Thomas
D
Ich
bring
ne
Menge
Schellen
und
alle
sind
am
schreien
I
bring
a
lot
of
slaps
and
everyone
is
screaming
Weil
wenn
der
Bass
kommt,
die
Sonne
immer
scheint
Because
when
the
bass
comes,
the
sun
always
shines
Du
scheißt
auf
Politik,
aber
merk
dir
bitte
eins:
You
don't
care
about
politics,
but
remember
one
thing:
Monsanto
ist
böse,
Monsanto
ist
der
Feind
Monsanto
is
evil,
Monsanto
is
the
enemy
Und
wie
wär's
mit
'ner
Schelle?
Ma'
eben
auf
die
Schnelle?
And
how
about
a
slap?
A
quick
one?
Schelle,
Schelle,
Schelle
Slap,
slap,
slap
Schelle,
Schelle,
Schelle
Slap,
slap,
slap
Ich
sage:
"Zieh
dich
erstma'
um!"
- als
wär'
ich
dein
Sportlehrer
I
say:
"Change
your
clothes!"
- as
if
I
were
your
gym
teacher
Poetryslam-Dunk,
komm
mir
nicht
mit
Korbleger
Poetry
slam
dunk,
don't
come
to
me
with
layups
Und
ich
heb'
ab
und
fliege
And
I
take
off
and
fly
Dein
Sound
sät
Hass,
mein
Sound
erntet
Liebe
Your
sound
sows
hatred,
my
sound
harvests
love
Eh,
brennende
Leidenschaft,
jede
meiner
Rap-Strophen
Eh,
burning
passion,
every
rap
verse
of
mine
Bekommt
von
"Brandstiftung
Warentest"
Bestnoten
Gets
top
marks
from
"Fire
Prevention
Consumer
Report"
Und
der
Laden
bebt,
alles
schwankt
And
the
club
is
shaking,
everything
is
swaying
Denn
wir
sind
wie
der
Mond:
Voll
bis
zum
Rand
Because
we
are
like
the
moon:
Full
to
the
brim
Schelle,
Schelle,
Schelle
Slap,
slap,
slap
"Manchmal
helfen
Schellen."
"Sometimes
slaps
help."
"Manchmal
helfen
Schellen."
"Sometimes
slaps
help."
"Manchmal
helfen
Schellen."
"Sometimes
slaps
help."
"Manchmal
helfen
Schellen."
"Sometimes
slaps
help."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Christian Yun-song Meyerholz, Kaspar Wiens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.