Текст и перевод песни Beginner - Wunderschön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
ja,
alles
ist
wunder-wunderbar
О
да,
всё
просто
чудесно-расчудесно
Wozu
jammern,
wozu
stöhnen?
К
чему
эти
стенания,
к
чему
эти
стоны?
Es
ist
doch
alles
so
wunderschön!
Ведь
всё
так
прекрасно!
Ich
sag'
oh
Mann,
ich
führe
ja
so
ein
geiles
Leben
hier
Я
говорю,
дорогая,
у
меня
такая
классная
жизнь
Mit
Flugzeugen
über
und
Atommeilern
neben
mir
С
самолётами
надо
мной
и
атомными
станциями
рядом
Tja,
was
wohl
heut'
wieder
spannendes
passieren
wird
Да
уж,
интересно,
что
же
захватывающего
произойдет
сегодня
Frag
ich
mich,
wenn
ich
meine
Schuppenflechte
spazieren
führ
Спрашиваю
себя,
выгуливая
свой
псориаз
Durch
die
Idylle
aus
Asbest
und
Beton
tanze
Танцую
среди
идиллии
из
асбеста
и
бетона
Und
danach
meine
Abszesse
in
die
Sonne
pflanze
А
потом
сажаю
свои
абсцессы
на
солнышко
Und
abends
liege
ich
in
meinem
niedlichen
Brutkasten
А
вечером
лежу
в
своем
уютном
инкубаторе
Lese
vorm
einschlafen
medizinische
Gutachten
Перед
сном
читаю
медицинские
заключения
Die
Luft
atemberaubend
Воздух
захватывает
дух
Für
den
Duft
von
Smog
würd'
ich
meinen
Garten
verkaufen
За
запах
смога
я
бы
продал
свой
сад
Und
selbst
an
Sauren-Regen-Tagen
geh
ich
draußen
joggen
И
даже
в
дни
кислотных
дождей
я
бегаю
на
улице
Denn
meine
1000
Pocken,
die
hau'n
mich
nicht
aus
den
Socken
Ведь
мои
1000
оспин
меня
не
пугают
Ich
bin
keine
Heulsuse,
ich
mach
mit
Keuchhusten
Я
не
нытик,
я
делаю
100
подтягиваний
с
коклюшем
Und
dicker
Lymphdrüse
noch
100
Klimmzüge
И
увеличенными
лимфоузлами
Meine
eiternden
Flecken
find'
ich
nicht
eklig
Мои
гнойные
пятна
меня
не
смущают
Und
auch
mit
Krebs
im
Mund
bleib
ich
ewig
jung
und
leb
gesund.
И
даже
с
раком
во
рту
я
останусь
вечно
молодым
и
здоровым.
Ist
doch
alles
alles
wunder-wunderschön!
Ведь
всё
просто
чудесно-расчудесно!
Und
alle
reden
immer
nur
vom
Untergeh'n!
А
все
только
и
говорят
о
конце
света!
Alle
sind
sie
immer
nur
am
kritisier'n
Все
только
и
делают,
что
критикуют
Dabei
läuft
hier
doch
alles
wie
geschmiert!
А
ведь
у
нас
тут
всё
идёт
как
по
маслу!
Ist
doch
alles
alles
wunder-wunderschön!
Ведь
всё
просто
чудесно-расчудесно!
Und
alle
reden
immer
nur
vom
Untergeh'n
А
все
только
и
говорят
о
конце
света
Warum
seid
ihr
denn
immer
so
negativ
Почему
вы
такие
негативные
Seht
die
ganze
Sache
doch
mal
relativ!
Посмотрите
на
всё
относительно!
Und
in
einer
schönen
kühlen
klaren
Mondnacht
И
в
прекрасную
прохладную
ясную
лунную
ночь
Treff'
ich
meine
Süße
unterm
Starkstrommast
Я
встречаю
свою
милую
под
высоковольтной
вышкой
Wir
laufen
Hand
in
Hand
die
Autobahn
entlang
Мы
идем
рука
об
руку
по
автостраде
Und
schlendern
ganz
verliebt
durchs
Industriegebiet
И
прогуливаемся
влюбленные
по
промышленной
зоне
Die
Düsenjäger
pfeifen
Kuschelrockmelodien
Реактивные
истребители
насвистывают
романтические
мелодии
Und
die
Luft,
sie
duftet
nach
Kerosin,
А
воздух
пахнет
керосином,
Besinnlich
so
wie
wir
es
von
Adventsliedern
kennen
Умиротворяюще,
как
рождественские
песни
Und
spontan
machen
wir
Liebe
unter
Handyantennen
И
спонтанно
занимаемся
любовью
под
антеннами
сотовой
связи
Meine
Frau
und
ich,
wir
beide
woll'n
in
den
Süden
Мы
с
женой
хотим
на
юг
Wir
hörten
Sonne
sei
gut
gegen
geschwollene
Drüsen
Слышали,
что
солнце
полезно
от
опухших
желез
Von
da
aus
nach
Bitterfeld,
doch
wir
kommen
etwas
später
Оттуда
в
Биттерфельд,
но
мы
приедем
немного
позже
Denn
leg
mal
'nen
1000
Kilometer
langen
Katheter
Ведь
попробуй-ка
проложи
1000-километровый
катетер
Und
dann
ab
nach
Bonn,
zum
Deutschen
Klimagipfel
А
потом
в
Бонн,
на
немецкий
климатический
саммит
Da
essen
wir
dann
Tonnen
von
verseuchten
Wiener
Schnitzeln
Там
мы
съедим
тонны
зараженных
венских
шницелей
Ja
was
wären
bloß
unsere
lang
ersehnten
Ferien
Да
что
бы
были
наши
долгожданные
каникулы
Ohne
diesen
netten
sich
vermehrenden
Bakterien
Без
этих
милых
размножающихся
бактерий
Wir
haben
gerne
Knoten
in
unsern
Magengruben
Нам
нравятся
узлы
в
наших
желудках
Und
gern
nach
ein
paar
Minuten
dann
derbe
Nasenbluten
И
нравится,
как
через
несколько
минут
у
нас
идет
кровь
носом
Der
komische
Pygmäe
mit
der
chronischen
Migräne
Странный
карлик
с
хронической
мигренью
Bleibt
auch
mit
Eiter
in
der
Lunge
heiter,
mein
Junge
Остается
веселым,
мой
мальчик,
даже
с
гноем
в
легких
Aber
viele
haben
keinen
Bock
mehr
hier
ihr
Dasein
zu
fristen
Но
многие
больше
не
хотят
влачить
здесь
свое
существование
Keinen
Bock
auf
ein
Leben
inmitten
Gasen
und
Düften
Не
хотят
жить
среди
газов
и
вони
Doch
ich
für
meinen
Teil,
ich
muss
euch
sagen,
inzwischen
Но
я,
со
своей
стороны,
должен
сказать,
что
со
временем
Hab'
ich
sie
lieb
gewonnen,
all
die
Metastasen
und
Zysten
Я
полюбил
все
эти
метастазы
и
кисты
Ja
ein
Kilo
Viren
kostet
nur
3 Euro
70
Да,
килограмм
вирусов
стоит
всего
3 евро
70
Und
dazu
gibt
es,
gratis,
Neurodermitis
А
к
ним
в
подарок
нейродермит
Es
ist
unfassbar,
Mann,
wir
haben
alles
en
masse
da
Это
невероятно,
чувак,
у
нас
тут
всё
в
изобилии
Hier
bettelt
keiner
"Ey,
hast
du
ma'
'n
bisschen
Asthma?"
Здесь
никто
не
просит:
"Эй,
у
тебя
не
найдется
астмы?"
Nee,
keiner
baut
mehr
Joints
und
keiner
studiert
die
Weinkarte
Нет,
никто
больше
не
крутит
косяки
и
не
изучает
винную
карту
Bei
Bock
auf
Rausch
nur
einfach
einmal
tief
einatmen
Если
хочешь
кайфа,
просто
глубоко
вдохни
Wie
Weihnachten,
ein
hoch
auf
die
Abgase
Как
на
Рождество,
ура
выхлопным
газам
Mein
Auto
fährt
auch
ohne
Wald,
du
Pappnase
Моя
машина
едет
и
без
леса,
болван
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.