Begish, Bayastan & Casper - Ene Til - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Begish, Bayastan & Casper - Ene Til




Ene Til
Мой родной язык
Бул чыгарма меники, менин энекемдики,
Это произведение мое, моей матери,
Угармандыкы, сеники.
Слушателя, твое.
Кооз жерде төрөлгөм деп ойлойм ар дайым.
Я всегда думаю, что родился в прекрасном месте.
Төрт мезгил Мекенимде: күз, кыш, жаз, жайы.
Четыре сезона в моей Родине: осень, зима, весна, лето.
Дайым элимдин алаканы жайык,
Ладонь моего народа всегда открыта,
Жаратканым буюрса берет,
Если Создатель пожелает, даст
Баарыбызга нан чайын
Всем нам хлеб и чай.
Мен ишенген адамдар бар алар мага ишенет,
Есть люди, которым я верю, и они верят мне,
Бир максатты көздөсөк бошонобуз кишенден.
Если мы будем стремиться к одной цели, мы освободимся от оков.
Бийик учуп Бүркүт сымал Алатоонун үстүндө,
Паря высоко, словно беркут, над Ала-Тоо,
Кыргызстаным муктаж салым кошкон ар бир кишиге.
Мой Кыргызстан нуждается в каждом, кто внесет свой вклад.
Бул чыгарма меники, менин энекемдики,
Это произведение мое, моей матери,
Угармандыкы, сеники.
Слушателя, твое.
Бизге Кыргыз тил сабагын берген эжекеники.
Нашей учительницы, которая преподавала нам кыргызский язык.
Сөзү менин Мекенимдики, сөзү менин энекемдики,
Слова моей Родины, слова моей матери,
Бул жашоонуку, сеники,
Это жизнь, твоя жизнь,
Сага Кыргыз тил сабагын берген эжекеники.
Твоей учительницы, которая преподавала тебе кыргызский язык.
Сөзү кымбат Кыргыз элдики.
Слова дорогого кыргызского народа.
Элимдин жаны менен барабар жерге,
На землю, равную душе моего народа,
Илгери Ата Бабаларыбыз келген,
Давно пришли наши предки,
Улутум сүйлөсүн деп Эне тил берген,
Дали нам родной язык, чтобы моя нация говорила на нем,
Урпагы сактасын деп мээнетин арнаган.
Посвятили свой труд, чтобы потомки сохранили его.
Сөз байлыкты баалаган, күндөр өттү арадан.
Ценили богатство слов, дни прошли.
Көп жер кургап, жамгыр төктү,
Много земель высохло, пролился дождь,
Дале Кыргыз деген бар адам.
И все еще есть люди, называющие себя кыргызами.
Эй,
Эй,
Жашайт мейкин ааламда, мен да эркин баратам.
Живет в бескрайнем мире, и я свободно иду.
Бул чыгарма меники, менин энекемдики,
Это произведение мое, моей матери,
Угармандыкы, сеники.
Слушателя, твое.
Бизге Кыргыз тил сабагын берген эжекеники.
Нашей учительницы, которая преподавала нам кыргызский язык.
Сөзү менин Мекенимдики, сөзү менин энекемдики,
Слова моей Родины, слова моей матери,
Бул жашоонун туусу сеники,
Знамя этой жизни - твое,
Сага Кыргыз тил сабагын берген эжекеники.
Твоей учительницы, которая преподавала тебе кыргызский язык.
Сөзү кымбат Кыргыз элдики.
Слова дорогого кыргызского народа.
Кыргыз Тил, сенин тилиң, менин тилим,
Кыргызский язык, твой язык, мой язык,
Эне тилим, жашайт дайым,
Родной язык, живет всегда,
Урпактарга берет билим. (Эң туура)
Дает знания потомкам. (Самое верное)
Керек тилим, сүйлөгөнгө, маселени чечкенге.
Нужен мой язык, чтобы говорить, решать проблемы.
Маектешип, түшүнүүгө, таарынычты кечкенге.
Чтобы общаться, понимать, прощать обиды.
Кеч Калба, Эч Алба, башка тилди биринчи орунга,(жок)
Не опоздай, не принимай другой язык на первое место,(нет)
Эне тилиңде тиричилик орундат,
Веди свою жизнь на родном языке,
Эсиңдеби, Эне тилиң колуңда.
Помни, твой родной язык в твоих руках.
Сүйлөсө дейм Кыргызча Борборумда.
Хочу, чтобы в моем центре говорили на кыргызском.
Бул чыгарма меники, менин энекемдики,
Это произведение мое, моей матери,
Угармандыкы, сеники.
Слушателя, твое.
Бизге Кыргыз тил сабагын берген эжекеники.
Нашей учительницы, которая преподавала нам кыргызский язык.
Сөзү менин Мекенимдики, сөзү менин энекемдики,
Слова моей Родины, слова моей матери,
Бул жашоонуку, сеники,
Это жизнь, твоя жизнь,
Сага Кыргыз тил сабагын берген эжекеники.
Твоей учительницы, которая преподавала тебе кыргызский язык.
Сөзү кымбат Кыргыз элдики.
Слова дорогого кыргызского народа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.