Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanging on a Line
An einer Leine hängen
Checking
the
phone
of
the
one
you
hold
dear
Das
Handy
dessen
prüfen,
den
du
lieb
hast
Checking
yourself
as
you
stare
in
the
mirror
Dich
selbst
prüfen,
während
du
in
den
Spiegel
starrst
Do
you
wanna
go
wanna
get
out
of
here
Willst
du
gehen,
willst
du
hier
raus?
I'm
waving
a
flag
in
an
eggshell
white
Ich
schwenke
eine
Flagge
in
Eierschalenweiß
Painting
my
face
making
sure
it
looks
right
Mein
Gesicht
schminken,
sicherstellen,
dass
es
richtig
aussieht
Holding
the
key
and
I'm
holding
it
tight
Den
Schlüssel
halten
und
ich
halte
ihn
fest
Sink
while
swimming
keep
your
head
up
high
Sinke
beim
Schwimmen,
halte
den
Kopf
hoch
Sometimes
winning
never
holding
tight
Manchmal
gewinnen,
niemals
festhalten
Hanging
on
a
line
An
einer
Leine
hängen
It's
got
you
too
Es
hat
dich
auch
erwischt
Saying
it's
fine
Sagen,
es
ist
in
Ordnung
When
it's
not
up
to
you
Wenn
es
nicht
an
dir
liegt
And
in
due
time
Und
zu
gegebener
Zeit
We'll
see
this
through
Werden
wir
das
durchstehen
And
follow
all
the
Und
folgen
all
den
Maps
we
drew
Karten,
die
wir
gezeichnet
haben
In
my
life
In
meinem
Leben
I
wanna
be
Möchte
ich
sein
Good
for
you
baby
Gut
für
dich
sein,
Baby
And
you
for
me
Und
du
für
mich
But
only
time
Aber
nur
die
Zeit
Will
make
it
clear
Wird
es
klar
machen
Give
me
some
water
Gib
mir
etwas
Wasser
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden
I'm
playing
games
like
I've
been
for
a
while
Ich
spiele
Spielchen,
wie
schon
eine
Weile
You're
dropping
names
but
that
suits
your
style
Du
lässt
Namen
fallen,
aber
das
passt
zu
deinem
Stil
Holding
me
close
taking
inches
for
miles
Mich
nah
halten,
aus
Zentimetern
Meilen
machen
Calling
your
name
in
a
major
key
Deinen
Namen
in
Dur
rufen
Floating
above
never
moving
our
feet
Darüber
schweben,
ohne
unsere
Füße
zu
bewegen
Am
I
seeing
you
the
same
way
you
see
me
Sehe
ich
dich
so,
wie
du
mich
siehst?
Both
our
names
light
up
in
neon
Unsere
beiden
Namen
leuchten
in
Neon
Find
something
we
can
agree
on
Etwas
finden,
worüber
wir
uns
einig
sein
können
Hanging
on
a
line
An
einer
Leine
hängen
It's
got
you
too
Es
hat
dich
auch
erwischt
Saying
it's
fine
Sagen,
es
ist
in
Ordnung
When
it's
not
up
to
you
Wenn
es
nicht
an
dir
liegt
And
in
due
time
Und
zu
gegebener
Zeit
We'll
see
this
through
Werden
wir
das
durchstehen
And
follow
all
the
Und
folgen
all
den
Maps
we
drew
Karten,
die
wir
gezeichnet
haben
In
my
life
In
meinem
Leben
I
wanna
be
Möchte
ich
sein
Good
for
you
baby
Gut
für
dich
sein,
Baby
And
you
for
me
Und
du
für
mich
But
only
time
Aber
nur
die
Zeit
Will
make
it
clear
Wird
es
klar
machen
Give
me
some
water
Gib
mir
etwas
Wasser
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden
Sink
while
swimming
keep
your
head
up
high
Sinke
beim
Schwimmen,
halte
den
Kopf
hoch
Sometimes
winning
never
holding
tight
Manchmal
gewinnen,
niemals
festhalten
Hanging
on
a
line
An
einer
Leine
hängen
It's
got
you
too
Es
hat
dich
auch
erwischt
Saying
it's
fine
Sagen,
es
ist
in
Ordnung
When
it's
not
up
to
you
Wenn
es
nicht
an
dir
liegt
And
in
due
time
Und
zu
gegebener
Zeit
We'll
see
this
through
Werden
wir
das
durchstehen
And
follow
all
the
Und
folgen
all
den
Maps
we
drew
Karten,
die
wir
gezeichnet
haben
In
my
life
In
meinem
Leben
I
wanna
be
Möchte
ich
sein
Good
for
you
baby
Gut
für
dich
sein,
Baby
And
you
for
me
Und
du
für
mich
But
only
time
Aber
nur
die
Zeit
Will
make
it
clear
Wird
es
klar
machen
Give
me
some
water
Gib
mir
etwas
Wasser
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Christopher Peters, Marcus Robert Paquin, Alexa Renee Dirks, Matthew Paul Schellenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.