Behan the Scene - Crash Dummy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Behan the Scene - Crash Dummy




Crash Dummy
Манекен
I'm on my "break the walls" joint
Я на своем сумасшедшем кураже
Down right now
Прямо сейчас
I don' hit a wall and I'm ready to break through
Я дошел до стены и готов прорваться
Crash, dummy
Манекен
Crash dummy
Манекен
Crash, dummy
Манекен
Crash dummy, yeah
Манекен, да
Incoming
На подходе
This crash dummy's on to something
Этот манекен что-то задумал
You're probably wondering exactly how I got here
Тебе, наверное, интересно, как я сюда попал
Well, let me start this from scratch
Что ж, давай начну с чистого листа
Without a freeze frame, it's a steep grade
Без стоп-кадра это крутой поворот
Let the geese cross 'cause they pop up like a splash page
Дай гусям перейти, потому что они выскакивают, как всплывающее окно
Yeah, I've seen worse; put a Band-Aid on it
Да, я видел и хуже; наложи на это пластырь
Walk it off, mazel tov, at what cost do you want to risk it all?
Пройди мимо, мазель тов, ценой чего ты хочешь рискнуть всем?
I'm the suspect in a neighborhood watch
Я подозреваемый в ночном дозоре
But compliant, like I should, in a traffic stop
Но послушный, как и положено, при остановке на дороге
I'm inclined to use brute force just to prove I ain't a bot
Я склонен применять грубую силу, чтобы доказать, что я не бот
Assigned to run its course
Предназначенный пройти свой путь
I won't come to a halt
Я не остановлюсь
Seems like everybody knows something that I don't
Кажется, все знают то, чего не знаю я
But when I'm ahead, first, it won't be accidental
Но когда я буду впереди, первым, это не будет случайностью
Smacked with the pan of grits on the stove, what's crackin'?
Меня ударили сковородкой с крупой на плите, в чем дело?
Have you sweltering, this smash hits
Ты изнываешь от жары, этот хит
Setting off a chain reaction, just no masked men
Запускает цепную реакцию, только без людей в масках
These things happen for a reason
Эти вещи происходят не просто так
Need no captions
Не нужны никакие подписи
I am smack dab in that waxed glass
Я прямо в этом вощеном стекле
Flat Stanley splat on rap's dash
Плоский Стэнли шлепнулся на приборную панель рэпа
I get no dap
Меня не замечают
Hands-free of the steering wheel
Руки на руле
They gon' have to commandeer my vehicle 'cause I'll put fear in you
Им придется реквизировать мою машину, потому что я вселю в тебя страх
It's common deer will snoop in from your rearview
Это обычное дело, когда олени заглядывают в твое заднее стекло
But the blind's spotted through their blinds, monitorin'
Но слепые замечают сквозь свои шторы, следят
Goading 'til you veerin' all over the road
Стремятся, пока ты не свернешь с дороги
Going once, going twice, going (Sold)
Раз, два, продано!
Stop. I know what you're thinking, crash dummy
Стой. Я знаю, о чем ты думаешь, манекен.
Abort the mission
Прерви миссию
It's suicide, suicide
Это самоубийство, самоубийство
Suicide
Самоубийство
Safety must come first
Безопасность превыше всего
It's all about patience, simulations prevent nothin'
Главное - терпение, симуляции ничего не предотвращают
Stop (Stop!), stop (Stop!), stop
Стой! Стой! Стой!
Stop (Stop!), stop (Stop!), stop (Stop! Skrrt)
Стой! Стой! Стой! Скр-р-рт!
Stop. I know what you're thinking, crash dummy
Стой. Я знаю, о чем ты думаешь, манекен.
Abort the mission
Прерви миссию
It's suicide, suicide
Это самоубийство, самоубийство
Suicide
Самоубийство
Safety must come first
Безопасность превыше всего
It's all about patience, simulations prevent nothin'
Главное - терпение, симуляции ничего не предотвращают
It doesn't get better
Лучше не бывает
It doesn't get better than
Лучше не бывает, чем
"It doesn't get better than this," they said
"Лучше не бывает", - сказали они
And I was dumb too
И я был глупцом
And I was dumb to believe
И я был глупцом, что поверил
And I was dumb to believe them, they said
И я был глупцом, что поверил им, они сказали
Crash, dummy
Манекен
Crash dummy, you
Манекен, ты
Crash, dummy
Манекен
Crash dummy, yeah
Манекен, да
I would never ask you to do anything I wouldn't do myself
Я бы никогда не попросил тебя сделать то, чего бы не сделал сам
These are frequent sequences, and me? A wee bit beaten senseless
Это частые случаи, а я? Немного побитый
I often lived in secret
Я часто жил в секрете
Yet used to seek attention
Но раньше искал внимания
Had a can of gasoline I'd leave unattended
У меня была канистра с бензином, которую я оставлял без присмотра
So in the event that I'd need to spread a message
Так что если бы мне понадобилось донести послание
There would be those keys sitting in the ignition
В замке зажигания лежали бы эти ключи
Need no initiation, can keep your free admission
Не нужно никакого посвящения, можешь оставить свой бесплатный входной билет
Learned how to cheat the system
Я научился обманывать систему
And then some
И не только
I'm not short of results
У меня нет недостатка в результатах
But sure enough, if you were to go nuts
Но, конечно, если бы ты спятил
You would bolt because you don' screwed yourself
Ты бы дал деру, потому что сам себя загнал в ловушку
I felt the loosened, leather belt
Я почувствовал ослабленный кожаный ремень
I test them and they'll testify
Я проверяю их, и они дадут показания
Making sure that I'm in check if I don't have an alibi
Убеждаюсь, что у меня есть алиби
A gulp would mean you're paralyzed
Глоток означал бы, что ты парализован
And you don' got shrunk down in size, ayy
И ты уменьшился в размерах, эй
Put me up for auction
Выстави меня на аукцион
Toodle-oo, an orphan got adopted
Пока-пока, сироту усыновили
I'd close my loop, but Bruce Willis has waltzed in
Я бы закрыл свою лавочку, но тут вошел Брюс Уиллис
Is this augmented?
Это дополненная реальность?
Objects are closer in the mirror than they appear
Объекты в зеркале ближе, чем кажутся
I been reflective on what's the objective
Я размышлял о том, какова цель
Reviewed these doings, cue the music, who threw a tomato?
Пересмотрел эти действия, включи музыку, кто бросил помидор?
I'm in a game of hot potato
Я играю в горячую картошку
It would be a shame, though, if I never got to clear my name
Было бы стыдно, если бы мне так и не удалось очистить свое имя
Was made a hybrid, so why is it that I'm not worth the highest bid?
Меня сделали гибридом, так почему же я не стою самой высокой ставки?
'Cause you tryna aim low
Потому что ты целишься слишком низко
This is not a story you can skim through
Это не та история, которую можно пропустить
That's on a bookshelf disguising an escape room
Которая стоит на книжной полке, маскируя квест-комнату
Unlike a two-way mirror, it would be hard to miss you
В отличие от двустороннего зеркала, тебя трудно не заметить
Stop (Stop!), stop (Stop!), stop (Stop!)
Стой! Стой! Стой!
Stop (Stop!), stop (Stop!), stop (Stop! Skrrt)
Стой! Стой! Стой! Скр-р-рт!
Stop (Stop!), stop (Stop!), stop (Stop! Skrrt)
Стой! Стой! Стой! Скр-р-рт!
Stop, stop, stop (Skrrt)
Стой! Стой! Стой! Скр-р-рт!
Crash, dummy
Манекен
Crash dummy, swerve
Манекен, увернись
Crash, dummy
Манекен
Crash dummy, swerve
Манекен, увернись
Crash (Crash), crash (Crash), crash (Crash)
Авария, авария, авария
Crash (Crash), crash (Crash), crash (Crash)
Авария, авария, авария
Do you find it impossible (Mmm)
Считаешь ли ты это невозможным (М-м)
There shouldn't be a flaw
Не должно быть никакого изъяна
And who's fault is that?
И чья это вина?
Stop. I know what you're thinking, crash dummy
Стой. Я знаю, о чем ты думаешь, манекен.
Abort the mission
Прерви миссию
It's suicide, suicide
Это самоубийство, самоубийство
Suicide
Самоубийство
Safety must come first
Безопасность превыше всего
It's all about patience, simulations prevent nothin'
Главное - терпение, симуляции ничего не предотвращают
Stop, stop, stop
Стой! Стой! Стой!
Stop, stop, stop (Skrrt)
Стой! Стой! Стой! Скр-р-рт!
Stop. I know what you're thinking, crash dummy
Стой. Я знаю, о чем ты думаешь, манекен.
Abort the mission
Прерви миссию
It's suicide, suicide
Это самоубийство, самоубийство
Suicide
Самоубийство
Safety must come first
Безопасность превыше всего
It's all about patience, simulations prevent nothin'
Главное - терпение, симуляции ничего не предотвращают
Prevent nothin'
Ничего не предотвращают






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.