Behan the Scene - Maestro - перевод текста песни на немецкий

Maestro - Behan the Sceneперевод на немецкий




Maestro
Maestro
I'm not a maestro
Ich bin kein Maestro
I don't have a direction
Ich habe keine Richtung
So, what would I aim for?
Also, was sollte ich anstreben?
It's not like I'm conductin'
Es ist nicht so, als würde ich dirigieren
Gave all my knowledge
Habe all mein Wissen gegeben
If I've learned anything
Wenn ich etwas gelernt habe
I judge my flaws and I
Ich beurteile meine Fehler und ich
Will not call it a night
Werde es nicht beenden
Show must go on
Die Show muss weitergehen
But do not applaud
Aber applaudiere nicht
Where do I belong?
Wo gehöre ich hin?
It is right here, right here
Es ist genau hier, genau hier
It's showtime, and I'm due mine
Es ist Showtime, und ich bin dran
You won't close the curtains on me this time
Du wirst die Vorhänge dieses Mal nicht vor mir schließen
Got the spotlight and I'm gon' shine
Habe das Rampenlicht und ich werde strahlen
Spent my darkest hours on the sidelines
Habe meine dunkelsten Stunden an der Seitenlinie verbracht
Sensin' hatred when they commentatin'
Spüre Hass, wenn sie kommentieren
Tried to shake things up and that ain't stage fright
Habe versucht, die Dinge aufzurütteln, und das ist kein Lampenfieber
I'ma take flight
Ich werde abheben
Grand finale is I'm a perfect 10
Das große Finale ist, ich bin eine perfekte 10
I'm a puppeteer pullin' strings tight
Ich bin ein Puppenspieler, der die Fäden fest zieht
I don't disappear and the secret is
Ich verschwinde nicht und das Geheimnis ist
I'm conductin' right in front of plain sight
Ich dirigiere direkt vor aller Augen
You'll come to find
Du wirst herausfinden
I'ma mastermind behind the universal language
Ich bin der Mastermind hinter der universellen Sprache
Woken wide
Hellwach
Never utilized
Nie genutzt
Gone beyond the measure, read between the lines
Bin über das Maß hinausgegangen, lies zwischen den Zeilen
'Cause I feel alive
Denn ich fühle mich lebendig
Used my voice and now these riffs are rippin' through the mic
Habe meine Stimme benutzt und jetzt reißen diese Riffs durch das Mikrofon
Just a performer with composure
Nur ein Darsteller mit Fassung
Who's approached and provoked
Der angesprochen und provoziert wird
A broad clause at an audience that's responded with the cold shoulder
Eine weit gefasste Klausel an ein Publikum, das mit der kalten Schulter reagiert hat
On short notice
Kurzfristig
Anticipated from the get-go
Von Anfang an erwartet
Let's get goin'
Lass uns anfangen
I'm closin'
Ich schließe
Gathering up all the components
Sammle alle Komponenten
Supposin', it's showbiz
Angenommen, es ist Showbiz
I'ma leave it on the high note
Ich werde es auf dem Höhepunkt beenden
Orchestrate, compose and guide you
Orchestriere, komponiere und führe dich
Open the doors and go right through
Öffne die Türen und geh direkt hindurch
Do this on a daily basis
Mache das täglich
Take the stage and then I grace it
Betrete die Bühne und dann ziere ich sie
You get out what you put in
Du bekommst das heraus, was du hineinsteckst
And this is more than entertainment
Und das ist mehr als Unterhaltung
Respect don't come often in a world full of haters
Respekt kommt selten in einer Welt voller Hasser
But that's music to my ears 'cause I don't have to gain it
Aber das ist Musik in meinen Ohren, weil ich ihn nicht gewinnen muss
A bow in my hands is a brush to a painter
Ein Bogen in meinen Händen ist wie ein Pinsel für einen Maler
Arranging my placement
Ordne meine Platzierung an
Arranging my placement
Ordne meine Platzierung an
Respect don't come often in a world full of haters
Respekt kommt selten in einer Welt voller Hasser
But that's music to my ears 'cause I don't have to gain it
Aber das ist Musik in meinen Ohren, weil ich ihn nicht gewinnen muss
A bow in my hands is a brush to a painter
Ein Bogen in meinen Händen ist wie ein Pinsel für einen Maler
Arranging my placement
Ordne meine Platzierung an
Arranging my placement
Ordne meine Platzierung an
I stand before you as humbled and honored
Ich stehe demütig und geehrt vor dir
Been on a roll, voluble
Bin auf einer Rolle, redegewandt
Know who you're talkin' to
Weiß, mit wem du sprichst
Do I got to go in detail?
Muss ich ins Detail gehen?
Identities aren't always unveiled
Identitäten werden nicht immer enthüllt
There's lessons to be taught
Es gibt Lektionen zu lehren
That is what I'm tryna teach them
Das ist es, was ich sie lehren will, meine Süße
And you learn something new every day
Und du lernst jeden Tag etwas Neues
Your mind is an instrument, don't let them play it
Dein Verstand ist ein Instrument, lass sie nicht damit spielen
I know, at events, it can get you to switch your mood
Ich weiß, bei Veranstaltungen kann es dich dazu bringen, deine Stimmung zu ändern
What I'm portrayed as depends on your point of view
Als was ich dargestellt werde, hängt von deinem Standpunkt ab, meine Liebe.
I'm not a maestro
Ich bin kein Maestro
I don't have a direction
Ich habe keine Richtung
So, what would I aim for?
Also, was sollte ich anstreben?
It's not like I'm conductin'
Es ist nicht so, als würde ich dirigieren
Gave all my knowledge
Habe all mein Wissen gegeben
If I've learned anything
Wenn ich etwas gelernt habe
I judge my flaws and I
Ich beurteile meine Fehler und ich
Will not call it a night
Werde es nicht beenden
Show must go on
Die Show muss weitergehen
But do not applaud
Aber applaudiere nicht
Where do I belong?
Wo gehöre ich hin?
It is right here, right here
Es ist genau hier, genau hier






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.