Behan the Scene - Self-Sabotage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Behan the Scene - Self-Sabotage




Self-Sabotage
Самосаботаж
When I self-sabotage, actin' up
Когда занимаюсь самосаботажем, веду себя как дурак,
I always tell myself that's enough
Я всегда говорю себе, что с меня хватит.
I've had my run, yeah, I've had my run
У меня был шанс, да, у меня был шанс,
But it's because of the lack thereof
Но всё из-за его нехватки.
When I self-sabotage, actin' up
Когда занимаюсь самосаботажем, веду себя как дурак,
I always tell myself that's enough
Я всегда говорю себе, что с меня хватит.
I've had my run, yeah, I've had my run
У меня был шанс, да, у меня был шанс,
But it's because of the lack thereof
Но всё из-за его нехватки.
In other's minds, I strike 'em as one to bide
В глазах других я кажусь тем, кто ждёт своего часа,
My time, when I've been only tryin' to get by
Всё это время я лишь пытался выжить.
Like why the stone face
Почему каменное лицо?
And how come they won't look in my eyes?
И почему они не смотрят мне в глаза?
All in my head, oughta be a Gorgon
Всё это в моей голове, будто я Горгона,
Distraught, to think, no respawns
Удручает думать, что не будет перезагрузки.
Was taught that not everything's set in stone, just stone cold
Меня учили, что не всё высечено в камне, но это холодно, как камень.
Once thought that adhesive's convenient, it don't hold
Когда-то думал, что клей удобен, но он не держит.
My appetite for bread is unsaid, it's grown mold
Мой аппетит к простому невысказан, он заплесневел.
Waitin' for John Quiñones, on a show set, to be trolled
Жду Джона Киньонеса, чтобы попасть на шоу и быть высмеянным.
I'm relyin' on a spinnin' top for when it stops
Я полагаюсь на вращающийся волчок, жду, когда он остановится.
As bold as I am, I would wish it'd not, no need for props
Как бы смел я ни был, хотел бы, чтобы этого не было, не нужны подпорки.
This simulation ain't as broken as we hoped it would be
Эта симуляция не так сломана, как мы надеялись.
Think we know best, but just owe rent, good grief
Думаем, что знаем лучше, но просто должны платить аренду, горе какое.
I poke at, I can't go back, could cheat
Я тыкаюсь, не могу вернуться, мог бы сжульничать.
Where's the code at? Like a floor mat, beats me
Где же код? Как коврик у двери, бьёт меня.
I roam so zoned, I own up to my actions, pre exposed
Брожу, как в тумане, отвечаю за свои действия, заранее раскрытый.
Impose my will to seek a thrill
Навязываю свою волю, ищу острых ощущений.
I'm on a loading screen I'll show progress when I please
Я на экране загрузки, покажу прогресс, когда захочу.
Does this even suit me
Идёт ли мне это вообще?
Am I tailored, do they have to groom me or shoo me?
С меня ли сшито, должны ли меня приручить или прогнать?
Thought that it'd be more roomy
Думал, будет попросторнее.
I'm not even a shoe in
Я даже не в числе кандидатов.
Sorta pigeonholed
Вроде как загнан в угол.
Forget all that you think you know
Забудь всё, что, как ты думаешь, знаешь.
And not every gift is put in a bow
И не каждый подарок завязан бантиком.
Are you gon' piss and moan, sit at home
Собираешься ныть и стонать, сидеть дома,
Sit in silence? These conditions grow
Сидеть в тишине? Эти условия растут.
Been a gnome and things don't come to fruition
Был гномом, и вещи не сбываются.
And that took some admittin'
И это потребовало признания.
For a wicked soul
Для грешной души...
I'm unsure, in the end, where I'm finna go (Finna go, finna go)
Я не уверен, где в итоге окажусь. (Окажусь, окажусь)
When I self-sabotage, actin' up
Когда занимаюсь самосаботажем, веду себя как дурак,
I always tell myself that's enough
Я всегда говорю себе, что с меня хватит.
I've had my run, yeah, I've had my run
У меня был шанс, да, у меня был шанс,
But it's because of the lack thereof
Но всё из-за его нехватки.
When I self-sabotage, actin' up (Actin' up)
Когда занимаюсь самосаботажем, веду себя как дурак, (Как дурак)
I always tell myself that's enough (That's enough)
Я всегда говорю себе, что с меня хватит. меня хватит)
I've had my run, yeah, I've had my run (Had my run)
У меня был шанс, да, у меня был шанс, (Был шанс)
But it's because of the lack thereof (Lack thereof)
Но всё из-за его нехватки. (Его нехватки)
Still don't remember how I got here, or why
Всё ещё не помню, как я сюда попал и зачем.
I lie awake and think, awareness shrinks, the link then expires
Лежу без сна и думаю, осознание сжимается, связь прерывается.
I'm fine with cold shakes
Я в порядке, несмотря на дрожь.
I can do without batting an eye
Могу обойтись без лишних эмоций.
Walk in a room, forget why I arrived
Вхожу в комнату, забываю, зачем пришёл.
Might have to take it outside, ba dum tiss
Возможно, придётся вынести это наружу, ба-дум-тсс.
Got a parasite that ain't payin' rent, but it'll give its two cents
Завёлся паразит, который не платит за жильё, но готов дать свои два цента.
While I been makin' ends meet, they've been makin' amends
Пока я пытался свести концы с концами, они заключали перемирие.
I can't tell if it's just me, I'm startin' to see a trend
Не могу понять, только ли у меня, но я начинаю видеть закономерность.
It's time that I bend the knee
Пора преклонить колени.
This was an inside job, a mole was digging for dirt
Это была работа изнутри, крот искал компромат.
Not a big crime boss, but squash the crickets that chirp
Не какой-то большой криминальный авторитет, а тот, кто раздавит сверчков, что стрекочут.
A landlord been evictin', I don' put y'all on notice
Арендодатель выселяет, я не предупреждал.
Yet, I still feel like a tenant 'cause I know I want to own this
Тем не менее, я всё ещё чувствую себя арендатором, потому что знаю, что хочу этим владеть.
When you've been cooped up, it's hard to do stuff
Когда ты долго находишься взаперти, трудно что-то делать.
Like a recovering addict (Ayy)
Как выздоравливающий наркоман. (Ага)
Is this all canon, it feels outlandish
Это всё реально? Кажется неправдоподобным.
Oh, well, it must be the admin (Ayy)
Ну что ж, должно быть, это админ. (Ага)
Save me the sufferin', hate to see bufferin'
Избавьте меня от страданий, ненавижу видеть буферизацию.
Faithfully, I'ma be glad when
Честно говоря, я буду рад, когда
I become a flash in the pan (The pan, the pan)
Стану лишь вспышкой. (Вспышкой, вспышкой)
Sabotaged, sabotaged
Саботаж, саботаж.
Sabotaged, sabotaged
Саботаж, саботаж.
Sabotage, sabotage
Саботаж, саботаж.
Sabotage, sabotage
Саботаж, саботаж.





Авторы: Brandon Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.