Текст и перевод песни Behemoth - In the Absence Ov Light (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Absence Ov Light (Live)
В отсутствии света (Live)
Ever
since
the
Devil
breathes
С
тех
пор,
как
Дьявол
дышит,
My
steps
never
outweighed
the
gravity
ov
hell
Мои
шаги
никогда
не
перевешивали
тяжесть
ада.
So
I
keep
praying
for
rain
of
flaming
rocks
Поэтому
я
молюсь
о
дожде
из
пылающих
камней,
To
foster
the
symmetry
ov
worlds
Чтобы
взрастить
симметрию
миров.
I
had
a
vision
ov
the
impenetrable
darkness
У
меня
было
видение
непроницаемой
тьмы,
Never
found
on
either
side
ov
the
moon
Которую
не
найти
ни
по
одну
сторону
луны.
It
wields
composure
ov
my
soul
Она
владеет
хладнокровием
моей
души,
That
comes
as
one
with
the
odium
below
Которое
сливается
воедино
с
ненавистью
внизу.
Chant
the
psalm
Пой
псалом,
Retrieve
the
pride
Верни
гордость,
Within
and
without
Внутри
и
снаружи.
Odrzucam
wszelki
ład,
wszelką
ideę
Я
отвергаю
всякий
порядок,
всякую
идею,
Nie
ufam
żadnej
abstrakcji,
doktrynie
Не
доверяю
никакой
абстракции,
доктрине.
Nie
wierzę
ani
w
Boga,
ani
w
Rozum!
Не
верю
ни
в
Бога,
ни
в
Разум!
Dość
już
tych
Bogów!
Dajcie
mi
człowieka!
Niech
będzie,
jak
ja
Довольно
этих
Богов!
Дайте
мне
человека!
Пусть
он
будет,
как
я,
Mętny,
Niedojrzały
Nieukończony,
ciemny
i
niejasny
Abym
z
nim
tańczył!
Baw
Мутный,
Незрелый,
Незаконченный,
темный
и
неясный,
Чтобы
я
с
ним
танцевал!
Играл!
Ił
się
z
nim!
Z
nim
walczył
Przed
nim
udawał!
Do
niego
się
wdzięczył!
Тешился
с
ним!
С
ним
боролся!
Перед
ним
притворялся!
К
нему
льстил!
I
jego
gwałcił,
w
nim
się
kochał,
na
nim
И
его
насиловал,
в
нем
любил
себя,
на
нем
Stwarzał
się
wciąż
na
nowo,
nim
Создавал
себя
вновь
и
вновь,
им
Rósł
i
tak
rosnąc
Sam
sobie
dawał
ślub
w
kościele
ludzkim!
Рос
и
так,
возрастая,
Сам
себе
давал
клятву
в
церкви
людской!
I
imagined
the
most
ardent
ray
ov
sun
Я
представил
себе
самый
ярый
луч
солнца,
Like
vulture
hovering
above
my
neck
Словно
стервятник,
парящий
над
моей
шеей.
It
burns
with
fever
deep
within
my
soul
Он
жжет
лихорадкой
глубоко
в
моей
душе,
Erect
in
gloria
to
sink
into
shame
Воздвигнутый
во
славе,
чтобы
погрузиться
в
позор.
Oh
Lord,
whence
came
this
doubt?
О
Господи,
откуда
взялось
это
сомнение?
Thou
doth
know
I
am
all
and
everything
Ты
же
знаешь,
что
я
есть
всё
и
вся.
Let
loose
my
shackles
Сними
мои
оковы,
Let
chaos
reign
Пусть
царит
хаос,
Infecting
moral
arteries
Заражая
нравственные
артерии.
Chant
the
psalm
Пой
псалом,
Retrieve
the
pride
Верни
гордость,
Within
and
without
Внутри
и
снаружи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Darski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.