Behemoth - Off To War! - перевод текста песни на немецкий

Off To War! - Behemothперевод на немецкий




Off To War!
Auf in den Krieg!
Am I of God or Satan or an obsidian hemisphere?
Bin ich von Gott oder Satan oder eine Obsidian-Hemisphäre?
Am I the fated sovereign or sanctitude inverse?
Bin ich der vorbestimmte Herrscher oder die umgekehrte Heiligkeit?
Consider the great solitude of the truly liberated man
Bedenke die große Einsamkeit des wahrhaft befreiten Mannes
Set forth to raze frail humanity once again
Ausgezogen, um die gebrechliche Menschheit erneut zu vernichten
Am I to act alone?
Soll ich allein handeln?
If so, I'll draw blood from stone
Wenn ja, werde ich Blut aus Stein ziehen
Am I to act alone?
Soll ich allein handeln?
If so, I'll be the thundering tremor to whip the storm
Wenn ja, werde ich das donnernde Beben sein, das den Sturm anfacht
Why are we such tender flesh under blackening skies?
Warum sind wir solch zartes Fleisch unter sich schwärzenden Himmeln?
Are we defenceless prey in a predator's eye?
Sind wir wehrlose Beute im Auge eines Raubtiers?
Can we stay stalwart in the face of fated tragedy?
Können wir angesichts einer vorbestimmten Tragödie standhaft bleiben?
Are we to remain subjugated by fictitious morality?
Sollen wir weiterhin von fiktiver Moral unterworfen bleiben?
Am I to act alone?
Soll ich allein handeln?
If so, I'll separate the meat from bone
Wenn ja, werde ich das Fleisch vom Knochen trennen
Am I to act alone?
Soll ich allein handeln?
If so, I shall be the herald of reckoning's swarm
Wenn ja, werde ich der Herold des Schwarms der Abrechnung sein
Host of the ones condemned
Heer der Verdammten
Dethrone god malevolent
Entthrone den bösartigen Gott
Hear the cannons roar
Hört die Kanonen donnern
We are off to war
Wir ziehen in den Krieg
Uncrowned he with reins adorned
Ungekrönt ist er, mit Zügeln geschmückt
Blacken the icon
Schwärzt das Symbol
We for whom no god shall mourn
Wir, um die kein Gott trauern wird
Off to war
Auf in den Krieg
Am I of God or Satan or an obsidian hemisphere?
Bin ich von Gott oder Satan oder eine Obsidian-Hemisphäre?
Am I the fated sovereign or sanctitude inverse?
Bin ich der vorbestimmte Herrscher oder die umgekehrte Heiligkeit?
Consider the great solitude of the truly liberated man
Bedenke die große Einsamkeit des wahrhaft befreiten Mannes
Set forth to raze frail humanity once again
Ausgezogen, um die gebrechliche Menschheit erneut zu vernichten





Авторы: Adam Darski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.