Behemoth - Off To War! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Behemoth - Off To War!




Off To War!
На войну!
Am I of God or Satan or an obsidian hemisphere?
Кто я - от Бога ли, от Сатаны, или я - полушарие обсидиана?
Am I the fated sovereign or sanctitude inverse?
Я ли - предречённый властелин или перевёрнутая святость?
Consider the great solitude of the truly liberated man
Подумай о великом одиночестве истинно свободного человека,
Set forth to raze frail humanity once again
Отправившегося стереть в прах хрупкое человечество вновь.
Am I to act alone?
Должен ли я действовать один?
If so, I'll draw blood from stone
Если так - я высеку кровь из камня.
Am I to act alone?
Должен ли я действовать один?
If so, I'll be the thundering tremor to whip the storm
Если так - я буду громовым раскатом, что хлещет бурю.
Why are we such tender flesh under blackening skies?
Почему мы - всего лишь нежная плоть под чернеющими небесами?
Are we defenceless prey in a predator's eye?
Неужели мы - беззащитная добыча во взоре хищника?
Can we stay stalwart in the face of fated tragedy?
Можем ли мы оставаться стойкими перед лицом предначертанной трагедии?
Are we to remain subjugated by fictitious morality?
Суждено ли нам быть порабощенными фиктивной моралью?
Am I to act alone?
Должен ли я действовать один?
If so, I'll separate the meat from bone
Если так - я отделю мясо от костей.
Am I to act alone?
Должен ли я действовать один?
If so, I shall be the herald of reckoning's swarm
Если так - я стану вестником беспощадного роя.
Host of the ones condemned
Воинство проклятых,
Dethrone god malevolent
Низвергнем бога злонамеренного.
Hear the cannons roar
Слышишь, как ревут пушки?
We are off to war
Мы идём на войну.
Uncrowned he with reins adorned
Низложен тот, кто с короной на челе,
Blacken the icon
Очерним икону.
We for whom no god shall mourn
Мы, о ком ни один бог не станет скорбеть,
Off to war
Идём на войну.
Am I of God or Satan or an obsidian hemisphere?
Кто я - от Бога ли, от Сатаны, или я - полушарие обсидиана?
Am I the fated sovereign or sanctitude inverse?
Я ли - предречённый властелин или перевёрнутая святость?
Consider the great solitude of the truly liberated man
Подумай о великом одиночестве истинно свободного человека,
Set forth to raze frail humanity once again
Отправившегося стереть в прах хрупкое человечество вновь.





Авторы: Adam Darski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.