Behnam Bani - Zibaye Bi Hamta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Behnam Bani - Zibaye Bi Hamta




Zibaye Bi Hamta
Unparalleled Beauty
زیبای بی همتا تو لحظه های سختم بمون کنارم
Unparalleled beauty, stay by my side in my difficult moments
با تو من یک قدم تا عاشق شدن انگار فاصله دارم
With you, I feel just a step away from falling in love
اتفاق خوشی، با تو خوبه حالم حتی بد بیارم پس بمون
You're a happy accident, with you I feel good even when things are bad, so stay
زیبای بی همتا تو لحظه های سختم بمون کنارم
Unparalleled beauty, stay by my side in my difficult moments
با تو من یک قدم تا عاشق شدن انگار فاصله دارم
With you, I feel just a step away from falling in love
اتفاق خوشی، با تو خوبه حالم حتی بد بیارم پس بمون
You're a happy accident, with you I feel good even when things are bad, so stay
زحمت عشق منم رو دوش تو این همه حس قشنگ نوش تو
The burden of my love is on your shoulders, all these beautiful feelings are yours to savor
چی بهتر از اینکه حسمو زمزمه کنم در گوش تو
What could be better than whispering my feelings in your ear?
زحمت عشق منم رو دوش تو این همه حس قشنگ نوش تو
The burden of my love is on your shoulders, all these beautiful feelings are yours to savor
چی بهتر از اینکه حسمو زمزمه کنم در گوش تو
What could be better than whispering my feelings in your ear?
صد بار اگه بازم قراره پامو تو این دنیا بذارم
Even if I were to set foot in this world a hundred times more
انتخاب منی از احساسم به تو دست بر نمی دارم
You'd be my choice, I won't let go of my feelings for you
من مریض توام، به دوست داشتن و دلتنگیت دچارم اینو بدون
I'm sick with love for you, addicted to loving you and missing you, know this
زحمت عشق منم رو دوش تو این همه حس قشنگ نوش تو
The burden of my love is on your shoulders, all these beautiful feelings are yours to savor
چی بهتر از اینکه حسمو زمزمه کنم در گوش تو
What could be better than whispering my feelings in your ear?
زحمت عشق منم رو دوش تو این همه حس قشنگ نوش تو
The burden of my love is on your shoulders, all these beautiful feelings are yours to savor
چی بهتر از اینکه حسمو زمزمه کنم در گوش تو
What could be better than whispering my feelings in your ear?
زحمت عشق منم رو دوش تو این همه حس قشنگ نوش تو
The burden of my love is on your shoulders, all these beautiful feelings are yours to savor
چی بهتر از اینکه حسمو زمزمه کنم در گوش تو
What could be better than whispering my feelings in your ear?
زحمت عشق منم رو دوش تو این همه حس قشنگ نوش تو
The burden of my love is on your shoulders, all these beautiful feelings are yours to savor
چی بهتر از اینکه حسمو زمزمه کنم در گوش تو
What could be better than whispering my feelings in your ear?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.