Текст и перевод песни Behnam Bani - Zibaye Bi Hamta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zibaye Bi Hamta
Несравненная красавица
زیبای
بی
همتا
تو
لحظه
های
سختم
بمون
کنارم
Несравненная
красавица,
останься
со
мной
в
трудные
минуты.
با
تو
من
یک
قدم
تا
عاشق
شدن
انگار
فاصله
دارم
С
тобой
я
словно
на
расстоянии
одного
шага
от
влюбленности.
اتفاق
خوشی،
با
تو
خوبه
حالم
حتی
بد
بیارم
پس
بمون
Ты
– счастливое
событие,
с
тобой
мне
хорошо,
даже
если
мне
плохо,
так
что
останься.
زیبای
بی
همتا
تو
لحظه
های
سختم
بمون
کنارم
Несравненная
красавица,
останься
со
мной
в
трудные
минуты.
با
تو
من
یک
قدم
تا
عاشق
شدن
انگار
فاصله
دارم
С
тобой
я
словно
на
расстоянии
одного
шага
от
влюбленности.
اتفاق
خوشی،
با
تو
خوبه
حالم
حتی
بد
بیارم
پس
بمون
Ты
– счастливое
событие,
с
тобой
мне
хорошо,
даже
если
мне
плохо,
так
что
останься.
زحمت
عشق
منم
رو
دوش
تو
این
همه
حس
قشنگ
نوش
تو
Труд
любви
моей
на
твоих
плечах,
все
эти
прекрасные
чувства
– для
тебя.
چی
بهتر
از
اینکه
حسمو
زمزمه
کنم
در
گوش
تو
Что
может
быть
лучше,
чем
шептать
тебе
на
ушко
о
своих
чувствах?
زحمت
عشق
منم
رو
دوش
تو
این
همه
حس
قشنگ
نوش
تو
Труд
любви
моей
на
твоих
плечах,
все
эти
прекрасные
чувства
– для
тебя.
چی
بهتر
از
اینکه
حسمو
زمزمه
کنم
در
گوش
تو
Что
может
быть
лучше,
чем
шептать
тебе
на
ушко
о
своих
чувствах?
صد
بار
اگه
بازم
قراره
پامو
تو
این
دنیا
بذارم
Если
мне
суждено
сто
раз
ступить
на
эту
землю,
انتخاب
منی
از
احساسم
به
تو
دست
بر
نمی
دارم
Ты
будешь
моим
выбором,
я
не
откажусь
от
своих
чувств
к
тебе.
من
مریض
توام،
به
دوست
داشتن
و
دلتنگیت
دچارم
اینو
بدون
Я
болен
тобой,
тоскую
по
тебе
и
твоей
любви,
знай
это.
زحمت
عشق
منم
رو
دوش
تو
این
همه
حس
قشنگ
نوش
تو
Труд
любви
моей
на
твоих
плечах,
все
эти
прекрасные
чувства
– для
тебя.
چی
بهتر
از
اینکه
حسمو
زمزمه
کنم
در
گوش
تو
Что
может
быть
лучше,
чем
шептать
тебе
на
ушко
о
своих
чувствах?
زحمت
عشق
منم
رو
دوش
تو
این
همه
حس
قشنگ
نوش
تو
Труд
любви
моей
на
твоих
плечах,
все
эти
прекрасные
чувства
– для
тебя.
چی
بهتر
از
اینکه
حسمو
زمزمه
کنم
در
گوش
تو
Что
может
быть
лучше,
чем
шептать
тебе
на
ушко
о
своих
чувствах?
زحمت
عشق
منم
رو
دوش
تو
این
همه
حس
قشنگ
نوش
تو
Труд
любви
моей
на
твоих
плечах,
все
эти
прекрасные
чувства
– для
тебя.
چی
بهتر
از
اینکه
حسمو
زمزمه
کنم
در
گوش
تو
Что
может
быть
лучше,
чем
шептать
тебе
на
ушко
о
своих
чувствах?
زحمت
عشق
منم
رو
دوش
تو
این
همه
حس
قشنگ
نوش
تو
Труд
любви
моей
на
твоих
плечах,
все
эти
прекрасные
чувства
– для
тебя.
چی
بهتر
از
اینکه
حسمو
زمزمه
کنم
در
گوش
تو
Что
может
быть
лучше,
чем
шептать
тебе
на
ушко
о
своих
чувствах?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.