Текст и перевод песни Behnam Safavi - Ghoroor
نمک
رو
زخم
من
نپاش
Do
not
add
insult
to
injury,
من
زخمی
غرورتم
I
am
wounded
by
my
pride.
با
این
همه
بدی
ببین
Despite
all
the
bad,
see,
هنوز
سنگ
صبورتم
I
am
still
your
patient
listener.
از
درد
من
قصه
نگو
Do
not
tell
me
about
my
pain,
قصه
ی
من
تکراریه
My
story
is
repetitive.
مردن
من
همیشگی
My
death
is
eternal,
واسه
دل
تو
عادیه
It
is
normal
for
your
heart.
جلو
چشم
غریبه
ها
In
front
of
the
eyes
of
strangers,
چه
قدر
خوار
و
حقیر
شدم
How
much
I
have
been
humiliated
and
despised.
هیچی
ازم
نذاشتی
تو
You
left
nothing
of
me,
وقتی
دیدی
اسیر
شدم
When
you
saw
that
I
was
a
prisoner.
وقتی
نبودم
هیچ
کسی
When
I
was
not
there,
no
one,
با
دلت
هم
بازی
نبود
Even
your
heart
was
not
at
peace.
خاک
سیاه
نشوندی
مو
You
put
dirt
on
my
hair,
دلت
هنوز
راضی
نبود
Your
heart
was
still
not
satisfied.
عشقتو
تو
سرم
نزن
Do
not
throw
your
love
at
me,
انقدر
بهم
نگو
بمیر
Do
not
tell
me
to
die
so
much.
تموم
هستیم
مال
تو
We
are
all
yours,
غرورمو
ازم
نگیر
Do
not
take
my
pride
from
me.
چرا
همیشه
تبرت
Why
is
your
ax,
رو
ریشه
ی
دل
منه
Always
on
the
roots
of
my
heart?
بگو
چرا
قلب
منه
Tell
me
why
my
heart
باید
همیشه
بشکنه
Must
always
be
broken?
چه
روزهایی
که
سوختمو
What
days
have
I
burned,
به
پای
تو
حروم
شدم
I
wasted
at
your
feet.
یه
عمری
من
دل
بستمو
For
a
lifetime,
I
have
clung
to
hope,
تو
چشمای
تو
گم
شدم
I
have
lost
myself
in
your
eyes.
دیگه
چی
می
خوای
از
دلم
What
more
do
you
want
from
my
heart?
هر
چی
که
می
خواستی
دیدی
You
saw
everything
you
wanted
to
see.
به
عشق
پاک
و
بی
ریام
In
my
pure
and
innocent
love,
توی
دلت
می
خندیدی
You
laughed
in
your
heart.
عشقتو
تو
سرم
نزن
Do
not
throw
your
love
at
me,
انقدر
بهم
نگو
بمیر
Do
not
tell
me
to
die
so
much.
تموم
هستیم
مال
تو
We
are
all
yours,
غرورمو
ازم
نگیر
Do
not
take
my
pride
from
me.
چرا
همیشه
تبرت
Why
is
your
ax,
رو
ریشه
ی
دل
منه
Always
on
the
roots
of
my
heart?
بگو
چرا
دل
منه
Tell
me
why
my
heart
باید
همیشه
بشکنه
Must
always
be
broken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.