Behnam Safavi - Ghoroor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Behnam Safavi - Ghoroor




Ghoroor
Pride
نمک رو زخم من نپاش
Do not add insult to injury,
من زخمی غرورتم
I am wounded by my pride.
با این همه بدی ببین
Despite all the bad, see,
هنوز سنگ صبورتم
I am still your patient listener.
از درد من قصه نگو
Do not tell me about my pain,
قصه ی من تکراریه
My story is repetitive.
مردن من همیشگی
My death is eternal,
واسه دل تو عادیه
It is normal for your heart.
جلو چشم غریبه ها
In front of the eyes of strangers,
چه قدر خوار و حقیر شدم
How much I have been humiliated and despised.
هیچی ازم نذاشتی تو
You left nothing of me,
وقتی دیدی اسیر شدم
When you saw that I was a prisoner.
وقتی نبودم هیچ کسی
When I was not there, no one,
با دلت هم بازی نبود
Even your heart was not at peace.
خاک سیاه نشوندی مو
You put dirt on my hair,
دلت هنوز راضی نبود
Your heart was still not satisfied.
عشقتو تو سرم نزن
Do not throw your love at me,
انقدر بهم نگو بمیر
Do not tell me to die so much.
تموم هستیم مال تو
We are all yours,
غرورمو ازم نگیر
Do not take my pride from me.
چرا همیشه تبرت
Why is your ax,
رو ریشه ی دل منه
Always on the roots of my heart?
بگو چرا قلب منه
Tell me why my heart
باید همیشه بشکنه
Must always be broken?
چه روزهایی که سوختمو
What days have I burned,
به پای تو حروم شدم
I wasted at your feet.
یه عمری من دل بستمو
For a lifetime, I have clung to hope,
تو چشمای تو گم شدم
I have lost myself in your eyes.
دیگه چی می خوای از دلم
What more do you want from my heart?
هر چی که می خواستی دیدی
You saw everything you wanted to see.
به عشق پاک و بی ریام
In my pure and innocent love,
توی دلت می خندیدی
You laughed in your heart.
عشقتو تو سرم نزن
Do not throw your love at me,
انقدر بهم نگو بمیر
Do not tell me to die so much.
تموم هستیم مال تو
We are all yours,
غرورمو ازم نگیر
Do not take my pride from me.
چرا همیشه تبرت
Why is your ax,
رو ریشه ی دل منه
Always on the roots of my heart?
بگو چرا دل منه
Tell me why my heart
باید همیشه بشکنه
Must always be broken?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.