Behzad Leito, Alireza Jj & Sijal - Palang (feat. Alireza JJ & Sijal) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Behzad Leito, Alireza Jj & Sijal - Palang (feat. Alireza JJ & Sijal)




Palang (feat. Alireza JJ & Sijal)
Panther (feat. Alireza JJ & Sijal)
؛{مقدمه: بهزادلیتو}؛
;{Intro: Behzad Leito};
هاه هاه هاه هاه هاه هاه
Hahahahahaha
جی جی، سیجل، له له لیتو
JJ, Sijal, Le Le Leito
؛{همخوان: بهزادلیتو}؛
;{Chorus: Behzad Leito};
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
سیخ میخ نه نمی خوان
They don't need any cheap tricks
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
سیخ میخ نه نمی خوان
They don't need any cheap tricks
؛{قسمت۱: سیاوش سیجل}؛
;{Verse 1: Siavash Sijal};
پلنگ پلنگ پلنگ پلنگ من عاشق پلنگم
Panther, panther, panther, panther, I'm in love with panthers
دورو ورم یه لشگرن، نباشن که ملنگم
An army surrounds me, without them I'm lost
وای وای چه پلنگی، موها هایلایت چشه رنگی
Wow, wow, what a panther, highlighted hair, colored eyes
بای بای به چپم نی، اره هایدایی زدم ته بندی
Bye-bye to my left, yeah, I did a haida-style tattoo on my lower back
وقتی که دیگه سقش سره
When her head is spinning
موقعش شده طقش بره
It's time for her ass to shake
پاها بیاد رو گردن، بخوره به فکش گره
Her legs go up on my neck, the knot hits her jaw
منو دید و یهو دلش ریخت، میخواد برم جلو بهش سیخ
She saw me and her heart skipped a beat, she wants me to come closer
بزنم از اون مدلا که در میاد ارزون هتلا
To hit on her like those models from cheap hotels
نه نگو ننه من غریبم
Don't say, "Mommy, I'm a stranger"
سیجلم همه فن حریفم
I'm Sijal, a jack of all trades
زرد سیاه سفید میان
Yellow, black, white come
مرد میخوان و سه تیغ میان
They want a man, and three blades come
منم سیگارم و کشید میام میام میام میام میام
I'm also a cigarette, I come smoked, I come, I come, I come, I come
بهش برسونم عرق سگی
To give her that dog sweat
فرغون و ولش فقط سگی
Forget the wheelbarrow, just doggy style
؛{همخوان: بهزادلیتو}؛
;{Chorus: Behzad Leito};
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
سیخ میخ نه نمی خوان
They don't need any cheap tricks
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
سیخ میخ نه نمی خوان
They don't need any cheap tricks
؛{قسمت۲: بهزادلیتو}؛
;{Verse 2: Behzad Leito};
همه جوره من فنِّ کونتم
I'm a fan of your ass in every way
پلنگی په نرو خونه شب
Panther, don't go home tonight
لبو جون من، بده تو به منِ جونور
Beetroot, my dear, give it to me, the animal
ادا اطفار جلفی میاد، میگه با من سلفی میخواد
She comes with vulgar airs, says she wants a selfie with me
آب میوه از صیفی میاد، بپره هم حیف نی زیاد
Juice comes from the greengrocer, it's not too much to splash
نه من میام الان با ۲ تا پلنگِ نیاوران
No, I'm coming now with 2 panthers from Niavaran
اره از اون پلنگ خوبا
Yeah, from those good panthers
گل سرشون و النگوها (وای وای)
Their hair ornaments and bracelets (wow wow)
کم شده که پلنگ بیاد سر و بده بعد سریع بره زود
It's rare for a panther to come, give head, and leave quickly
نه شده یه فنم بیاد سلیقه ی من سلیقه ی خوب
No, it's rare for a fan to come with my taste, good taste
همش به بنزِه نگاش، اون لنزِ چشاش
She keeps looking at the Benz, those lenses in her eyes
خود ایدزِه یه راش، چه برسه هی بره لاش
She's AIDS itself, let alone the rash she gets
میده میگه بگیر بعد بلیط و، تهران دوبی شب میری تو
She gives it, tells me to take her ticket, Tehran to Dubai, you're going tonight
باشه ۲ بار میگیرم برات، خوردی بعد به سگ بیدی تو
Okay, I'll take you twice, after you eat, you belong to the dog
؛{همخوان: بهزادلیتو}؛
;{Chorus: Behzad Leito};
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
سیخ میخ نه نمی خوان
They don't need any cheap tricks
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
اینا خیلی پلنگن
These girls are real panthers
سیخ میخ نه نمی خوان
They don't need any cheap tricks
؛{قسمت۳: علیرضا جی جی}؛
;{Verse 3: Alireza JJ};
لب و بده تستی wow
Give me a lip test, wow
میپاشم روت فازِ ای ال اس نی (به چالش دعوت شودی)
I'll spray you with the ALS phase (you've been challenged)
یه مشت کودن نه!؟ ولی آخرش رابطه وایرلس نی
A bunch of idiots, right? But in the end, the relationship is wireless
میخوادش، حتی از رو شلوارم
She wants it, even from my pants
اینایی که پهلو من هارن
These girls next to me are wild
مریض نه ولی گلو درد دارن
Not sick, but they have sore throats
دورش زیاد جرم نیست
There's not much crime around them
جز کلومیدیا، هرپیس
Except chlamydia, herpes
راه میره پاشنه داغون، کاشت ناخون
She walks with ruined heels, acrylic nails
باس برم باش یه راه جووون
I gotta go with a young way
میگه فن من و بهزاد، هفتادیه حتما سه چهار
She says she's a fan of me and Behzad, she's seventy, must have three or four
میاد جلو چشه هیز، میخواد بدم فشِ ریز
She comes forward, her eyes are lustful, she wants me to give her a subtle diss
تی بگی، لیپتون، دیپ تروت با ریتم تند
Tea bag, Lipton, deep throat with a fast rhythm
اینا خیلی (قل قل) اینا خیلی (قل قل)
These girls are very (glug glug) These girls are very (glug glug)
میاد میده میره خیلی معترض نی
She comes, gives it, and leaves, not very objecting
یوزپلنگ ایرانی من نمی ذارم منقرض شی
Iranian panther, I won't let you go extinct
؛{پل: علیرضا جی جی}؛
;{Bridge: Alireza JJ};
پلنگ پلنگ (هر جا میرم)
Panther, panther (everywhere I go)
پلنگ پلنگ (دورو ورم)
Panther, panther (around me)
پلنگ پلنگ (عاشقتم)
Panther, panther (I love you)
پلنگ پلنگ
Panther, panther
؛{پایانی: سیاوش سیجل}؛
;{Outro: Siavash Sijal};
سلامتی پلنگامون رنگا وارنگ طرحا باحال
Cheers to our panthers, colorful, cool designs
سلامتی همه دُکیا هر کودومشون جراحِ سال
Cheers to all the doctors, each one a surgeon of the year
سلامتی پلنگامون رنگا وارنگ طرحا باحال
Cheers to our panthers, colorful, cool designs
سلامتی همه دُکیا هر کودومشون جراحِ سال
Cheers to all the doctors, each one a surgeon of the year
سلامتی پلنگامون رنگا وارنگ طرحا باحال (ببر بدوز بخر یه روز، بکن بپوش، بزن بدوز)
Cheers to our panthers, colorful, cool designs (take it, sew it, buy it one day, wear it, sew it, hit it, sew it)
سلامتی همه دُکیا هر کودومشون جراحِ سال (بدوز بخر بکن بپوش ببر یه ور بدوز به پوست)
Cheers to all the doctors, each one a surgeon of the year (sew it, buy it, wear it, take it somewhere, sew it to your skin)
سلامتی پلنگامون رنگا وارنگ طرحا باحال (ببر بدوز بخر یه روز، بکن بپوش، بزن بدوز)
Cheers to our panthers, colorful, cool designs (take it, sew it, buy it one day, wear it, sew it, hit it, sew it)
سلامتی همه دُکیا هر کودومشون جراحِ سال (بدوز بخر بکن بپوش ببر یه ور بدوز به پوست)
Cheers to all the doctors, each one a surgeon of the year (sew it, buy it, wear it, take it somewhere, sew it to your skin)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.