Текст и перевод песни Behzad Leito, Sepehr Khalse, Alireza Jj & Siavash Rad - Tirip
میَرزه
هر
ورس
بیست
میلی
نقد
Each
verse
is
worth
twenty
million
in
cash
توئه
چاقی
میای
بیس
میدی
ده
You're
fat
and
you're
only
giving
twenty
میری
زود
تعویض
میشی
بعد
You'll
be
replaced
soon
اوضاع
داره
میشه
الآن
ریسکی
نی
وقت
The
situation
is
getting
risky,
it's
not
time
to
rest
کج
نشِستم
ویسکی
بی
یخ
I'm
sitting
crooked,
drinking
whiskey
without
ice
دستمه
داا
سیس
میگیرن
My
hands
are
shaking
چون
که
تیمم
همه
ریش
سیبیلن
Because
my
team
is
all
beards
and
mustaches
تویِ
خونم
صد
و
بیست
میلی
الک
There's
a
hundred
and
twenty
million
in
cash
in
my
house
تووی
شب
اومد
ده
میل
هر
تیشرت!
Every
shirt
costs
ten
million
tonight!
منزل
شاکیه
که
کم
میرم
پیشش
My
wife
is
complaining
that
I
don't
come
home
enough
چرا
باس
همچین
وضعیتی
شه
Why
does
it
have
to
be
like
this?
سرم
شلوغه
خیلی
اذیت
میشه
I'm
very
busy,
it's
really
hard
بذار
قبلِ
اینکه
هر
کی
هر
کی
شه
Let's
pack
up
before
it
gets
out
of
hand
باس
بپیچیم
چونکه
سنگین
شَر
میشه
Because
it's
getting
serious
یکی
زدم
عدد
تقریبا
شیشه
I
took
one
hit,
it
was
almost
a
glass
ولی
هر
چی
میزنم
باز
مشتی
تر
میشه
But
the
more
I
hit,
the
more
intense
it
gets
سرِ
شبِ
من
اصاً
بد
نی
حالم
My
night
is
going
great
بابا
بَر
ندار
تیریپ
تیریپ
Babe,
don't
trip,
trip
اینا
میرن
تازه
سَم
بیارن
They're
going
to
get
more
drugs
یهو
بد
میشه
تیریپ
تیریپ
Suddenly,
the
trip
will
get
bad,
trip,
trip
میرن
جلو
من
و
تو
کم
بیارن
They're
going
to
come
for
us
and
try
to
make
us
lose
همه
قفل
و
ما
کلید
کلید
Everyone
is
locked
up,
but
we
have
the
key,
key
فک
نکن
راهِ
حلی
دارن
Don't
think
they
have
a
solution
نمیدونم
پس
تا
چند
بیدارن
I
don't
know
how
long
they'll
stay
awake
سختیا
داره
تلافی
میشه
The
hardships
are
being
paid
off
بزی
توویِ
رِنجشه
خلاف
میپیچه
The
goat
is
in
pain,
the
wrongdoing
is
spreading
کلان
میبینه
سپی
غلاف
میگیره
The
chief
sees
it
all
and
takes
out
his
sword
مخفی
بودن
شده
حیاطی
دیگه
Hiding
has
become
crucial
ما
آماده
ایم
اردو
نمیریم
We're
ready,
we're
not
going
to
give
up
با
فا
میری
اگه
أ
ما
الگو
بگیری
You'll
follow
the
fa
if
you
take
us
as
an
example
یه
گل
تووی
چیلیم
زیاد
قفل
رویِ
کلید
A
flower
in
my
bowl,
too
much
lock
on
the
key
حاجی
یه
تیم
ِ اعجوبه
چیدیم
Man,
we've
got
an
amazing
team
من
با
رنج
کفِ
شیخ
، سپ
میگه
آره
حیظ
کمه
حیف
I'm
on
the
floor
with
Ranj,
Sep
says,
"Yeah,
it's
a
shame
the
period
is
short"
تو
توو
کفِ
هیکلِ
بیبیم
You're
in
love
with
my
mom's
body
سیا
هم
انقد
زده
کرده
چرک
گلو
خیلی
Sia
has
smoked
so
much
that
his
throat
is
really
sore
دست
میدیم
بکس
با
کپِ
برعکس
We
shake
hands
with
our
caps
on
backwards
واسه
هر
دردی
چسبِ
زخم
هست
There's
a
Band-Aid
for
every
pain
گیر
دادن
بد
به
منِ
بد
عکس
They're
really
after
me,
the
bad
picture
این
تیم
با
من
هست
تا
فردا
شب
پس
This
team
is
with
me
until
tomorrow
night
سرِ
شبِ
من
اصاً
بد
نی
حالم
My
night
is
going
great
بابا
بَر
ندار
تیریپ
تیریپ
Babe,
don't
trip,
trip
اینا
میرن
تازه
سَم
بیارن
They're
going
to
get
more
drugs
یهو
بد
میشه
تیریپ
تیریپ
Suddenly,
the
trip
will
get
bad,
trip,
trip
میرن
جلو
من
و
تو
کم
بیارن
They're
going
to
come
for
us
and
try
to
make
us
lose
همه
قفل
و
ما
کلید
کلید
Everyone
is
locked
up,
but
we
have
the
key,
key
فک
نکن
راهِ
حلی
دارن
Don't
think
they
have
a
solution
نمیدونم
پس
تا
چند
بیدارن
I
don't
know
how
long
they'll
stay
awake
با
ما
برندار
، با
ما
برندار
Don't
mess
with
us,
don't
mess
with
us
تیریپ
تیریپ
نه
No
tirip,
trip
چند
تا
مدل
توو
تخطم
تا
بشه
حال
کرد
A
few
models
that
do
drugs
to
get
high
برا
من
اینه
چالشِ
مانکن
This
is
the
mannequin
challenge
for
me
کَش
در
میاد
عابرِ
بانکم
My
ATM
card
is
coming
out
آآآه
داره
ما
رو
تهران
کم
Aaaah,
Tehran
is
running
out
of
us
هر
جا
میرم
طرفدارا
میان
Everywhere
I
go,
I
have
fans
پر
و
پاچ
زیرم
صدف
طاهریان
Sadaf
Taherian
is
right
under
my
feet
توو
هتل
اون
میزد
کوکولی
رو
دو
In
the
hotel,
she
was
playing
with
the
coke
فِش
تا
خروس
بگه
قوقولی
قوقول
Until
the
rooster
crowed
چوول
غول
و
غروب
تا
طلوع
The
giant's
hair
and
the
sunset
until
sunrise
همه
اینا
واسه
ورود
به
گروه
All
this
is
to
join
the
group
واای
چه
هیکلی
داشت
Oh
what
a
body
she
had
لوبوتان
فِیک
ولی
پاش
Louboutin
fakes,
but
her
feet
اینا
دنیالِ
کو
موشن
تام
و
جری
They're
looking
for
a
Tom
and
Jerry
commotion
اینا
خمارِ
پول
و
روشم
لاکچری
They're
addicted
to
money
and
my
lifestyle
is
luxury
چون
آره
اونا
شوتن
طارمی
Because
they're
all
shots,
Tarami
چون
آره
اونا
شوتن
طارمی
Because
they're
all
shots,
Tarami
سرِ
شبِ
من
اصاً
بد
نی
حالم
My
night
is
going
great
بابا
بَر
ندار
تیریپ
تیریپ
Babe,
don't
trip,
trip
اینا
میرن
تازه
سنگ
بیارن
They're
going
to
get
more
rocks
یهو
بد
میشه
تیریپ
تیریپ
Suddenly,
the
trip
will
get
bad,
trip,
trip
میرن
جلو
من
و
تو
کم
بیارن
They're
going
to
come
for
us
and
try
to
make
us
lose
همه
قفل
و
ما
کلید
کلید
Everyone
is
locked
up,
but
we
have
the
key,
key
فک
نکن
راهِ
حلی
دارن
Don't
think
they
have
a
solution
نمیدونم
پس
تا
چند
بیدارن
I
don't
know
how
long
they'll
stay
awake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: behzad davarpanah
Альбом
Therapy
дата релиза
24-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.