Текст и перевод песни Behzad Leito, Sepehr Khalse & Siavash Rad - Gole Man (feat. Behzad Leito & Siavash Rad)
Gole Man (feat. Behzad Leito & Siavash Rad)
Gole Man (feat. Behzad Leito & Siavash Rad)
نزار
توی
دلت
سردی
بشینه
Don't
let
the
coldness
settle
in
your
heart
نزار
اشکاتو
هرکی
ببینه
Don't
let
anyone
see
your
tears
نزار
اینا
واست
نقش
بازی
کنن
Don't
let
them
play
with
you
نزار
دنیاتو
نقاشی
کنن
Don't
let
them
color
your
world
نشستن
کنارم
بیستا
مرتب
They
used
to
sit
around
me
twenty
strong
بسوزن
دود
بشن
نیست
تا
کنم
صبر
Now
they're
up
in
smoke,
I
can't
stand
it
یه
امشبرم
بازم
به
یادت
Every
day
I
think
of
you
هر
بازی
یه
بازنده
داره
Every
game
has
a
loser
شاید
نیوفته
گذرت
به
گذر
من
Maybe
our
paths
won't
cross
anymore
آره
دوریم
ولی
درست
مثه
دو
سره
خط
Yeah,
we're
distant,
but
like
the
two
ends
of
a
line
رسیدم
با
اینکه
کسی
نبود
منتظرم
I
arrived
even
though
no
one
was
waiting
for
me
عاقبت
هنر
من
My
art,
my
fate
باعث
مردن
من
Will
be
the
death
of
me
رپ
بهترین
رفیقامو
بم
داد
Rap
gave
me
my
best
friends
چه
فایده
گرفت
خانوادمو
What
good
if
it
took
my
family
away
قر
زدنا
تو
اکیپ
مخ
اشغال
They
shake
their
bodies,
their
minds
occupied
by
nothing
چه
فایده
گرفت
حال
آدمو
What
good
if
it
took
away
your
joy
نیست
حرف
خوشکیدن
یک
برگ
A
withered
leaf
can't
speak
کل
جنگلم
بیابونته
My
whole
forest
is
a
desert
نیست
غمشه
شاعر
ولگرد
No
sorrow
for
the
wandering
poet
خیابونا
میگن
بیا
خونه
بم
The
streets
are
telling
me
to
come
home
نزار
توی
دلت
سردی
بشینه
Don't
let
the
coldness
settle
in
your
heart
نزار
اشکاتو
هرکی
ببینه
Don't
let
anyone
see
your
tears
نزار
اینا
واست
نقش
بازی
کنن
Don't
let
them
play
with
you
نزار
دنیاتو
نقاشی
کنن
Don't
let
them
color
your
world
گلم
آرامشت
آرزوی
منه
My
flower,
I
wish
for
your
peace
نگو
چرا
شدم
خار
روی
تنت
Don't
say
why
I've
become
a
thorn
in
your
side
واسه
آدم
که
قانع
بوده
همه
For
a
man
who
has
been
content,
everyone
زندگیشو
اگه
وانموده
همه
If
they
have
feigned
their
lives,
everyone
لبخنداش
باز
پژمرده
خندیده
Their
smiles,
now
faded,
have
laughed
in
vain
واسه
اونی
که
هی
خط
خورده
بد
دیده
For
the
one
who
has
been
hurt,
who
has
seen
only
the
worst
ته
شیشه
های
الکل
یه
تصویره
In
the
bottom
of
a
glass
of
alcohol,
a
reflection
از
یه
مردی
که
در
کل
عوض
میشه
Of
a
man
who
is
changing
completely
میشم
زخم
رو
تنت
I
will
be
a
wound
on
your
body
حرف
رو
لبت
A
word
on
your
lips
رنگ
تو
شبت
A
color
in
your
night
قسم
به
همین
اشک
رو
صفحه
I
swear
by
these
tears
on
the
page
فرقی
نداره
دردمون
همه
Our
pain
is
the
same,
it
doesn't
matter
توکه
ریشت
گلم
واسه
همین
خاکه
Your
roots,
my
flower,
are
in
this
soil
for
a
reason
میدونی
عاشقی
چه
عاقبتی
داره
You
know
what
love
can
lead
to
قلب
پاکت
تنها
چیزیه
که
داری
Your
pure
heart
is
all
you
have
نزار
اونم
همش
مال
کسی
باشه
Don't
let
it
belong
to
someone
else
نزار
توی
دلت
سردی
بشینه
Don't
let
the
coldness
settle
in
your
heart
نزار
اشکاتو
هرکی
ببینه
Don't
let
anyone
see
your
tears
نزار
اینا
واست
نقش
بازی
کنن
Don't
let
them
play
with
you
نزار
دنیاتو
نقاشی
کنن
Don't
let
them
color
your
world
گفتی
نمیخوای
عاشقم
شی
پس
You
said
you
didn't
want
to
fall
in
love
with
me
وقتی
رفتم
گفتی
باز
دلم
شکست
But
when
I
left,
you
said
your
heart
was
broken
من
نمیدونم
کجاست
اون
الان
I
don't
know
where
she
is
now
بات
خوشحاله
واسه
هرکی
هست
She's
happy
with
you,
for
whoever
she's
with
بفکر
پولم
به
خودم
میگم
اون
آدم
کو
Thinking
about
money,
I
tell
myself,
where
is
that
person?
اونکه
مادی
نبود
به
عشق
یه
باوری
داشت
She
wasn't
materialistic,
she
believed
in
love
کاش
مثبت
بمونه
لاعقل
تو
I
hope
you
at
least
stay
positive
بجا
انتقام
بفکر
آدمی
باش
Instead
of
vengeance,
think
about
being
human
من
ساختم
یه
تیم
نیم
ملیونی
که
I
built
a
team
of
half
a
million
people
میگفتن
نمیشه
این
لی
اونی
که
میخاد
الگو
شدم
Who
said
it
couldn't
be
done,
this
is
what
I
wanted,
I
became
a
role
model
نیست
کیف
زوری
که
There's
no
easy
money
برات
بیشترین
ریسک
مهمونیته
For
you,
the
biggest
risk
is
partying
زندگیم
تو
چمدونم
My
life
is
in
my
suitcase
دوستا
رفتن
My
friends
are
gone
مامان
بابام
موندن
هنوز
با
حرفم
My
parents
are
still
with
me,
despite
my
words
میسازم
از
خودم
بچه
شجاعی
که
I'm
creating
a
brave
child
out
of
myself
اونکه
متنفر
از
لفظ
جداییه
Who
hates
the
phrase
"goodbye"
نزار
توی
دلت
سردی
بشینه
Don't
let
the
coldness
settle
in
your
heart
نزار
اشکاتو
هرکی
ببینه
Don't
let
anyone
see
your
tears
نزار
اینا
واست
نقش
بازی
کنن
Don't
let
them
play
with
you
نزار
دنیاتو
نقاشی
کنن
Don't
let
them
color
your
world
من
اینجام
گلم
I'm
here,
my
flower
من
اینجام
گلم
I'm
here,
my
flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.