Текст и перевод песни Behzad Leito feat. Sijal & Alireza Jj - Palang (feat. Sijal & Alireza JJ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palang (feat. Sijal & Alireza JJ)
Panther (feat. Sijal & Alireza JJ)
هاه
هاه
هاه
هاه
هاه
هاه
Hahahahahaha
جی
جی،
سیجل،
له
له
لیتو
JJ,
Sijal,
Leito
the
crazy
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
سیخ
میخ
نه
نمی
خوان
They
don't
want
no
skewers
and
nails
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
سیخ
میخ
نه
نمی
خوان
They
don't
want
no
skewers
and
nails
پلنگ
پلنگ
پلنگ
پلنگ
من
عاشق
پلنگم
Panther,
panther,
panther,
panther,
I'm
in
love
with
panthers
دورو
ورم
یه
لشگرن،
نباشن
که
ملنگم
Around
me
is
a
whole
legion,
without
them
I'm
a
madman
وای
وای
چه
پلنگی،
موها
هایلایت
چشه
رنگی
Wow,
wow,
what
a
panther,
highlighted
hair,
colored
eyes
بای
بای
به
چپم
نی،
اره
هایدایی
زدم
ته
بندی
Bye-bye
to
my
left,
yeah,
I
bottomed
out
with
a
Hyundai
وقتی
که
دیگه
سقش
سره
When
the
bottle
is
empty
موقعش
شده
طقش
بره
It's
time
for
the
blunt
to
go
پاها
بیاد
رو
گردن،
بخوره
به
فکش
گره
Legs
come
up
on
the
neck,
hitting
the
jaw
with
a
knot
منو
دید
و
یهو
دلش
ریخت،
میخواد
برم
جلو
بهش
سیخ
She
saw
me
and
her
heart
melted,
wants
me
to
go
ahead
and
skewer
her
بزنم
از
اون
مدلا
که
در
میاد
ارزون
هتلا
Hit
it
with
those
models
that
come
out
of
cheap
hotels
نه
نگو
ننه
من
غریبم
Don't
say
I'm
a
stranger
سیجلم
همه
فن
حریفم
Sijal,
I'm
a
jack
of
all
trades
زرد
سیاه
سفید
میان
Yellow,
black,
white
come
مرد
میخوان
و
سه
تیغ
میان
They
want
men
and
they
come
with
three
blades
منم
سیگارم
و
کشید
میام
میام
میام
میام
میام
I'm
my
cigarette,
I
smoke
and
come,
come,
come,
come,
come
بهش
برسونم
عرق
سگی
Deliver
her
the
dog
sweat
فرغون
و
ولش
فقط
سگی
Leave
the
wheelbarrow,
just
doggy
style
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
سیخ
میخ
نه
نمی
خوان
They
don't
want
no
skewers
and
nails
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
سیخ
میخ
نه
نمی
خوان
They
don't
want
no
skewers
and
nails
همه
جوره
من
فنِّ
کونتم
I'm
a
fan
of
your
ass
in
every
way
پلنگی
په
نرو
خونه
شب
Panther,
don't
go
home
tonight
لبو
جون
من،
بده
تو
به
منِ
جونور
My
dear
beetroot,
give
it
to
me,
the
beast
ادا
اطفار
جلفی
میاد،
میگه
با
من
سلفی
میخواد
She
comes
with
a
vulgar
attitude,
says
she
wants
a
selfie
with
me
آب
میوه
از
صیفی
میاد،
بپره
هم
حیف
نی
زیاد
Juice
comes
from
the
greengrocer,
it's
not
a
big
loss
if
it
spills
نه
من
میام
الان
با
۲ تا
پلنگِ
نیاوران
No,
I'm
coming
now
with
2 panthers
from
Niavaran
اره
از
اون
پلنگ
خوبا
Yeah,
those
good
panthers
گل
سرشون
و
النگوها(وای
وای)
Their
hair
clips
and
bracelets
(wow
wow)
کم
شده
که
پلنگ
بیاد
سر
و
بده
بعد
سریع
بره
زود
It's
rare
for
a
panther
to
come,
give
head,
and
then
leave
quickly
نه
شده
یه
فنم
بیاد
سلیقه
ی
من
سلیقه
ی
خوب
No,
it's
become
a
fan
coming,
my
taste
is
good
taste
همش
به
بنزِه
نگاش،
اون
لنزِ
چشاش
She
keeps
looking
at
the
Benz,
those
lenses
in
her
eyes
خود
ایدزِه
یه
راش،
چه
برسه
هی
بره
لاش
It's
AIDS
itself
in
one
go,
let
alone
going
there
repeatedly
میده
میگه
بگیر
بعد
بلیط
و،
تهران
دوبی
شب
میری
تو
She
gives
it,
says
take
it,
then
the
ticket,
Tehran-Dubai,
you
go
in
at
night
باشه
۲ بار
میگیرم
برات،
خوردی
بعد
به
سگ
بیدی
تو
Okay,
I'll
get
it
for
you
twice,
you
eat
and
then
you
belong
to
the
dog
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
سیخ
میخ
نه
نمی
خوان
They
don't
want
no
skewers
and
nails
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
اینا
خیلی
پلنگن
These
girls
are
such
panthers
سیخ
میخ
نه
نمی
خوان
They
don't
want
no
skewers
and
nails
wow
لب
و
بده
تستی
Wow,
give
me
your
lips
for
a
test
میپاشم
روت
فازِ
ای
ال
اس
نی
(به
چالش
دعوت
شودی)
I'll
spray
you
with
the
ALS
phase
(you've
been
challenged)
یه
مشت
کودن
نه!؟
ولی
آخرش
رابطه
وایرلس
نی
A
bunch
of
idiots,
huh!?
But
in
the
end,
the
relationship
isn't
wireless
میخوادش،
حتی
از
رو
شلوارم
She
wants
it,
even
from
over
my
pants
اینایی
که
پهلو
من
هارن
These
girls
next
to
me
are
wild
مریض
نه
ولی
گلو
درد
دارن
Not
sick,
but
they
have
sore
throats
دورش
زیاد
جرم
نیست
There's
not
much
crime
around
her
جز
کلومیدیا،
هرپیس
Except
for
chlamydia
and
herpes
راه
میره
پاشنه
داغون،
کاشت
ناخون
She
walks
with
ruined
heels,
fake
nails
باس
برم
باش
یه
راه
جووون
I
gotta
go
with
a
young
way
میگه
فن
من
و
بهزاد،
هفتادیه
حتما
سه
چهار
She
says
she's
a
fan
of
me
and
Behzad,
she's
definitely
seventy-three
or
four
میاد
جلو
چشه
هیز،
میخواد
بدم
فشِ
ریز
She
comes
forward
with
lustful
eyes,
wants
me
to
give
her
a
subtle
curse
تی
بگی،
لیپتون،
دیپ
تروت
با
ریتم
تند
You
say
tea,
Lipton,
deep
throat
with
a
fast
rhythm
اینا
خیلی
(قل
قل)
اینا
خیلی
(قل
قل)
These
girls
are
so
(glug
glug)
these
girls
are
so
(glug
glug)
میاد
میده
میره
خیلی
معترض
نی
She
comes,
gives,
and
goes,
not
very
demanding
یوزپلنگ
ایرانی
من
نمی
ذارم
منقرض
شی
Iranian
cheetah,
I
won't
let
you
go
extinct
(پلنگ
پلنگ)هر
جا
میرم
(Panther,
panther)
Wherever
I
go
(پلنگ
پلنگ)دورو
ورم
(Panther,
panther)
Around
me
(پلنگ
پلنگ)عاشقتم
(Panther,
panther)
I
love
you
پلنگ
پلنگ
Panther,
panther
سلامتی
پلنگامون
رنگا
وارنگ
طرحا
باحال
Cheers
to
our
panthers,
colorful
colors,
cool
designs
سلامتی
همه
دُکیا
هر
کودومشون
جراحِ
سال
Cheers
to
all
the
docs,
each
one
a
surgeon
of
the
year
سلامتی
پلنگامون
رنگا
وارنگ
طرحا
باحال
Cheers
to
our
panthers,
colorful
colors,
cool
designs
سلامتی
همه
دُکیا
هر
کودومشون
جراحِ
سال
Cheers
to
all
the
docs,
each
one
a
surgeon
of
the
year
سلامتی
پلنگامون
رنگا
وارنگ
طرحا
باحال
(ببر
بدوز
بخر
یه
روز،
بکن
بپوش،
بزن
بدوز)
Cheers
to
our
panthers,
colorful
colors,
cool
designs
(Take
it,
sew
it,
buy
it
one
day,
put
it
on,
wear
it,
sew
it
on)
سلامتی
همه
دُکیا
هر
کودومشون
جراحِ
سال
(بدوز
بخر
بکن
بپوش
ببر
یه
ور
بدوز
به
پوست)
Cheers
to
all
the
docs,
each
one
a
surgeon
of
the
year
(Sew
it,
buy
it,
put
it
on,
wear
it,
take
it
somewhere,
sew
it
to
the
skin)
سلامتی
پلنگامون
رنگا
وارنگ
طرحا
باحال
(ببر
بدوز
بخر
یه
روز،
بکن
بپوش،
بزن
بدوز)
Cheers
to
our
panthers,
colorful
colors,
cool
designs
(Take
it,
sew
it,
buy
it
one
day,
put
it
on,
wear
it,
sew
it
on)
سلامتی
همه
دُکیا
هر
کودومشون
جراحِ
سال
(بدوز
بخر
بکن
بپوش
ببر
یه
ور
بدوز
به
پوست)
Cheers
to
all
the
docs,
each
one
a
surgeon
of
the
year
(Sew
it,
buy
it,
put
it
on,
wear
it,
take
it
somewhere,
sew
it
to
the
skin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.