Текст и перевод песни Behzad Leito feat. Anita - Khoobe Hamechi
Khoobe Hamechi
Everything's Good
گاهی
اوقات
تنگ
میشه
دلم
Sometimes
my
heart
feels
tight,
تا
زندگیم
دوباره
باهات
رنگ
میشه
یه
کم
Until
life
gets
a
little
more
colorful
with
you
again.
بی
تو
سخت
میشه
برم
It's
hard
for
me
to
go
without
you,
توو
این
شهر
هر
شب
با
سرگیجه
ولم
In
this
city,
every
night
I'm
left
dizzy.
تو
بودی
میگفتی
همه
چی
خوبه
You
used
to
say
everything
was
good,
پس
بگو
دعواها
سرِ
چی
بوده؟
So
tell
me,
what
were
the
fights
about?
نمیخواد
باشه
با
منِ
دیوونه
You
don't
want
to
be
with
a
crazy
guy
like
me,
تا
بازی
خوبه
میره
بده
میمونه
As
long
as
the
game
is
good,
it
goes
bad
and
stays.
آره
بیخی
بزن
به
چاک
Yeah,
forget
it,
get
lost,
خالی
نیست
حتی
نه
یه
کم
که
جات
Your
place
isn't
even
a
little
bit
empty.
برو
با
اون
که
همش
بخنده
باهات
Go
with
the
one
who
always
laughs
with
you,
توو
یه
چشم
کنه
فقط
یه
بند
نگاهت
Who
just
keeps
looking
at
you
in
one
eye.
بی
دلیل
الکی
گیر
میدادی
You
used
to
pick
on
me
for
no
reason,
میدونی
خودت
که
نیستی
عادی
You
know
yourself
that
it's
not
normal.
نه
آخرا
بودی
تو
خیلی
مادی
No,
at
the
end
you
were
very
materialistic,
خونمون
بود
مثل
انفرادی
ما
Our
house
was
like
solitary
confinement.
بهم
بگو
واسه
رفتن
میلی
نداری
Tell
me
you
don't
have
the
urge
to
leave,
و
وقت
هست
خیلی
And
there's
plenty
of
time,
پس
برگرد
ببینمت
باز
دوباره
So
come
back
and
let
me
see
you
again,
رُک
بهم
بگو
برای
چی؟
Tell
me
straight,
why?
میخوای
بری
تنها
بشی
Do
you
want
to
be
alone?
برا
من
تو
نوازشی
For
me,
you
are
a
caress,
خوبه
همه
چی
باز
با
تو
آره
Everything's
good
with
you
again,
yeah
خوبه
همه
چی
باز
با
تو
آره
Everything's
good
with
you
again,
yeah
خوبه
همه
چی
باز
با
تو
آره
Everything's
good
with
you
again,
yeah
اگه
حرف
داری
بزن
پا
تلفن
سریع
If
you
have
something
to
say,
call
me
quickly,
حاشیه
رو
بیخیال
ول
کن
ولی
Forget
about
the
drama,
but,
همونی
هستی
که
بهت
گفتمی
You're
the
one
I
told
you
about,
اَ
این
رابطه
میخوام
که
دلخور
نری
I
want
you
to
leave
this
relationship
without
any
hard
feelings.
ولی
اگه
لجبازی
لجباز
ترم
But
if
you're
stubborn,
I'm
even
more
stubborn,
رفیق
روزای
تنهاش
منم
I'm
the
friend
of
her
lonely
days,
ولی
لیاقت
میخواد
نگه
داشتنم
But
keeping
me
requires
worthiness,
میلرزید
من
با
حرفاش
تنم
My
body
trembled
with
her
words,
نمیخواد
برم
میگه
اشتباست
She
doesn't
want
me
to
go,
she
says
it's
wrong,
فقط
نگرانِ
دیده
اجتماعست
She's
just
worried
about
the
public
eye,
بگو
منظور
حرفاش
چیه
Tell
me
what
her
words
mean,
هر
دفعه
باهاش
میشه
بد
حاشیه
Every
time
there's
bad
drama
with
her,
بهم
بگو
واسه
رفتن
میلی
نداری
Tell
me
you
don't
have
the
urge
to
leave,
و
وقت
هست
خیلی
And
there's
plenty
of
time,
پس
برگرد
ببینمت
باز
دوباره
So
come
back
and
let
me
see
you
again,
رُک
بهم
بگو
برای
چی؟
Tell
me
straight,
why?
میخوای
بری
تنها
بشی
Do
you
want
to
be
alone?
برا
من
تو
نوازشی
For
me,
you
are
a
caress,
خوبه
همه
چی
باز
با
تو
آره
Everything's
good
with
you
again,
yeah
خوبه
همه
چی
باز
با
تو
آره
Everything's
good
with
you
again,
yeah
خوبه
همه
چی
باز
با
تو
آره
Everything's
good
with
you
again,
yeah
تو
تهران
من
تورنتو
I'm
in
Tehran,
you're
in
Toronto,
بگو
دروغه
حرفا
درباره
یِ
تو
Tell
me
the
things
they
say
about
you
are
lies,
اومده
باهات
آره
هر
جا
لیتو
Yeah,
Leito
came
with
you
wherever,
نوشت
برات
این
چند
تا
بیتو
He
wrote
these
few
verses
for
you,
ولی
باز
ولی
باز
ولی
باز
ولی
باز
But
still,
but
still,
but
still,
but
still,
چرا
هنوز
توو
فکر
اون
قدیماست
Why
is
she
still
thinking
about
the
old
days?
همیشه
هم
دنباله
کم
تریناست
She's
always
looking
for
the
least,
گفت
میدونی
که
میام
بری
هر
وری
باهات
She
said
you
know
I'll
come
with
you
wherever
you
go,
گفتم
خوبه
همه
چی
با
تو
من
تهِ
مسیرم
I
said
everything's
good
with
you,
I'm
at
the
end
of
my
path,
این
همه
گذشته
ولی
هنوز
اسیرم
So
much
has
passed,
but
I'm
still
trapped,
هی
میخواستم
داستانا
نشه
نصیبم
I
always
wanted
the
stories
not
to
be
my
fate,
گفتی
رازمونو
نمیگم
نه
به
کسی
نه
من
You
said
I
won't
tell
our
secret
to
anyone,
not
even
me,
بهم
بگو
واسه
رفتن
میلی
نداری
Tell
me
you
don't
have
the
urge
to
leave,
و
وقت
هست
خیلی
And
there's
plenty
of
time,
پس
برگرد
ببینمت
باز
دوباره
So
come
back
and
let
me
see
you
again,
رُک
بهم
بگو
برای
چی؟
Tell
me
straight,
why?
میخوای
بری
تنها
بشی
Do
you
want
to
be
alone?
برا
من
تو
نوازشی
For
me,
you
are
a
caress,
خوبه
همه
چی
باز
با
تو
آره
Everything's
good
with
you
again,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: behzad davarpanah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.