Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ina Faghat Harfe
Это Просто Слова
حتی
اگه
شدم
بدِ
من
تهِ
راه
Даже
если
я
стал
худшим
в
конце
пути,
حتی
اگه
رو
شده
واسه
تو
دروغام
Даже
если
моя
ложь
для
тебя
раскрылась,
اگه
نمونده
اعتماد
به
چِشام
، فقط
نر
Если
не
осталось
доверия
к
моим
глазам,
только
не
уходи.
میگی
اینا
فقط
حرفه
، میگی
اینا
فقط
حرفه
Ты
говоришь,
это
просто
слова,
ты
говоришь,
это
просто
слова.
میگی
اینا
فقط
حرفه
، میگی
اینا
فقط
حرفه
Ты
говоришь,
это
просто
слова,
ты
говоришь,
это
просто
слова.
باور
کنم
به
کدوم
نگاهش
، عشق
میاد
غرور
کنارش
Какому
её
взгляду
мне
верить?
Любовь
приходит,
а
гордость
рядом
с
ней.
سوخته
دل
این
حروف
به
حالش
، رفته
نمونده
گروه
کنارش
Сгорает
сердце
этих
букв
по
её
состоянию,
ушла,
не
осталось
группы
рядом
с
ней.
نورِ
قلبم
غروبِ
با
عشق
، پاییزم
بی
شکوفه
ها
زشت
Свет
моего
сердца
— закат
с
любовью,
моя
осень
безобразна
без
цветов.
دیگه
نیستم
رو
موده
حالش
، جاده
یِ
برگشت
شلوغه
راهش
Я
больше
не
в
настроении,
дорога
назад
переполнена.
بگو
میای
پشتم
دوباره
، روزام
با
تو
خوش
رنگ
و
آبه
Скажи,
что
снова
будешь
рядом,
мои
дни
с
тобой
яркие
и
прекрасные.
دوستات
میگن
برنگرد
باش
، میدونی
این
حرفا
کلاً
شعاره
Твои
друзья
говорят,
не
возвращайся,
ты
знаешь,
эти
слова
— всего
лишь
лозунги.
باز
میگم
بلند
شو
آره
، سخته
وقتی
من
دورم
شُغاله
Я
снова
говорю,
вставай,
да,
тяжело,
когда
я
далеко,
шакал.
با
تو
هم
بازی
شدن
قماره
، بگو
چجوری
من
شدم
خُمارت
Играть
с
тобой
— это
азартная
игра,
скажи,
как
я
стал
тобой
одержим?
با
کارام
من
حرصت
میدم
، ولی
بدونِ
تو
نصفِ
نیمه
ــَم
Своими
поступками
я
тебя
раздражаю,
но
без
тебя
я
— половина
половины.
اینو
قسم
به
اسمت
میدم
، فکر
نکن
جایی
من
مثلت
دیدم
نه
Клянусь
твоим
именем,
не
думай,
что
я
где-то
видел
тебе
подобную,
нет.
جدیداً
شدی
دَغدغه
فکرم
، به
خودم
میگم
ازش
هر
دفعه
بکَن
В
последнее
время
ты
стала
заботой
моих
мыслей,
я
говорю
себе
каждый
раз
отвлечься
от
неё.
خیره
به
ساعت
شدم
، ولی
جلو
نمیره
هیچجوره
عقربه
یه
کَم
Я
смотрю
на
часы,
но
стрелка
ни
на
йоту
не
двигается
вперёд.
حتی
اگه
شدم
بدِ
من
تهِ
راه
Даже
если
я
стал
худшим
в
конце
пути,
حتی
اگه
رو
شده
واسه
تو
دروغام
Даже
если
моя
ложь
для
тебя
раскрылась,
اگه
نمونده
اعتماد
به
چِشام
، فقط
نرو
Если
не
осталось
доверия
к
моим
глазам,
только
не
уходи.
میگی
اینا
فقط
حرفه
، میگی
اینا
فقط
حرفه
Ты
говоришь,
это
просто
слова,
ты
говоришь,
это
просто
слова.
میگی
اینا
فقط
حرفه
، میگی
اینا
فقط
حرفه
Ты
говоришь,
это
просто
слова,
ты
говоришь,
это
просто
слова.
میخوام
بگیرم
با
تو
حس
دوباره
، اوضام
شبیه
پابلو
اسکوباره
Хочу
снова
испытать
с
тобой
чувства,
моё
состояние
похоже
на
Пабло
Эскобара.
توو
زندون
هم
با
تو
عشق
و
حاله
، این
زندگی
باهات
بهشته
کامل
Даже
в
тюрьме
с
тобой
веселье
и
любовь,
эта
жизнь
с
тобой
— настоящий
рай.
اخماتو
وا
کن
و
لبخند
بده
بم
، جدیداً
اومده
من
دستم
قلقت
Расслабься
и
улыбнись
мне,
в
последнее
время
у
меня
появилась
к
тебе
слабость.
کاش
نمونه
گِله
از
من
به
دلت
، این
موده
خوب
میترسم
که
بره
Надеюсь,
в
твоём
сердце
не
останется
обиды
на
меня,
боюсь,
что
это
хорошее
настроение
исчезнет.
زمستون
توو
راهه
عشقم
، کُلی
آهنگ
این
روزا
نوشتم
Зима
на
подходе,
любовь
моя,
я
написал
много
песен
в
эти
дни.
حرفامو
گفتم
رو
راست
بهش
من
، میدونی
که
نگاها
رو
ماست
یه
کشور
Я
честно
высказал
ей
всё,
ты
знаешь,
вся
страна
смотрит
на
нас.
رو
دستت
ندیدم
لجباز
بعده
تو
، منو
دیدی
باز
نکن
کج
باز
لبتو
После
тебя
я
не
видел
никого
более
упрямого,
когда
увидишь
меня,
не
криви
губы.
در
نیاوردم
لَش
بازی
سره
تو
، چجوری
صبح
میکنی
تنهایی
شبتو
Я
не
валял
дурака
из-за
тебя,
как
ты
проводишь
свои
ночи
в
одиночестве?
نمیخوام
ماجرا
به
نفع
من
باشه
، دستات
بخواد
یه
دفعه
تنها
شه
Я
не
хочу,
чтобы
всё
обернулось
в
мою
пользу,
чтобы
твои
руки
вдруг
оказались
одинокими.
بم
نگو
حرفه
فقط
، هیچوقت
نمیبینم
تغییر
ازت
Не
говори
мне,
что
это
просто
слова,
я
никогда
не
увижу
в
тебе
изменений.
نگو
نمیشه
، همین
بهونه
میشه
Не
говори,
что
это
невозможно,
это
и
становится
оправданием.
نگو
خاطره
هامون
نمونده
پیشت
Не
говори,
что
наши
воспоминания
не
остались
с
тобой.
چرا
سوزوندی
تو
منو
أ
ریشه
Почему
ты
сжёг
меня
дотла?
اگه
بری
این
خونه
بی
تو
خالی
میشه
Если
ты
уйдешь,
этот
дом
опустеет
без
тебя.
نمیتونم
فکرتو
، از
سرم
بیرون
کنم
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
نمیتونم
جای
خالیتو
ببینم
توو
خونه
Я
не
могу
видеть
твою
пустоту
в
доме.
حس
نبودنت
خودِ
دیوونگیه
Чувство
твоего
отсутствия
— настоящее
безумие.
این
اتاق
تو
تووش
نباشی
واسم
غیر
عادیه
Эта
твоя
комната
— без
тебя
она
для
меня
чужая.
میگی
اینا
فقط
حرفه
Ты
говоришь,
это
просто
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.