Текст и перевод песни Behzad Leito feat. Sepehr Khalse - Nagoo Mese Oonaam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagoo Mese Oonaam
Nagoo Mese Oonaam
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
اگه
دیدی
یکی
مثله
من
تو
بگو
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you’ve
seen
someone
like
me
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
اگه
دیدی
یکی
مثله
من
تو
بگو
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you’ve
seen
someone
like
me
نگو
مثه
اونام
نگو
مث
اونام,
نگو
مث
اونام
نگو
مث
اونام,
نگو
مثه
اونام
نگو
مث
اونام
They
say
I’m
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them
میپاشه
نمک
باز
رو
زخمم
هی
یه
گوشه
تو
اخمم
اوف
اینا
خیلی
پخمن
هی
Sprinkle
salt
on
my
wounds
again,
I
frown
in
the
corner,
these
people
are
really
annoying
پ
نگی
خیلی
وقتمو
میدونی
عاشقه
کلمه
ریتم
و
قافیه
هام
Don't
say
I’m
wasting
my
time,
you
know
I’m
in
love
with
words,
rhythms,
and
rhymes.
حبیبی
شیخم
هرجا
میرم
پر
دافیه
پام
الکی
عصبی
میشی
تو
گیر
میدی
تو
ماهی
یه
بار
My
darling,
my
teacher,
everywhere
I
go,
fame
follows
me,
you
get
angry
for
no
reason,
you
get
upset
once
a
month.
داشی
مگه
کوری
نمیبینی
که
این
بازیه
ماست
میکنی
حسودی
داش
My
man,
aren’t
you
blind?
Can’t
you
see
that
this
is
our
game?
You’re
jealous,
my
friend.
ده
ساله
میخونی
همونی
داش
اشتباه
نرینی
کاش
رپو
دادیم
ماها
جوونی
پاش
You’ve
been
rapping
for
ten
years,
and
you're
still
the
same,
my
friend.
Don’t
be
mistaken.
If
only
rap
gave
us
our
youth.
بلد
قلقه
من
چجوری
بشینه
به
دله
من
بالاست
خب
لول
من
تب
و
لیوانا
بده
به
من
You
know
how
to
tickle
me,
how
to
make
me
feel
good,
I’m
on
top,
my
level,
fever,
and
drinks,
give
them
to
me.
دوباره
پا
رو
پداله
رپم
یه
داروی
سالم
زبونت
تیزه
زیاد
نمیشه
چاقوئه
لازم
Once
again,
I
put
my
foot
on
the
rap
pedal,
it's
a
healthy
medicine,
your
tongue
is
sharp,
you
don’t
need
a
knife.
بپا
تو
نمالی
کونی
شلی
اگه
نری
دماغی
زوری
اضافه
کاری
بیخیال
کاش
بودی
یکمی
مرامی
لوتی
Be
careful
not
to
wipe
your
ass,
if
you
don’t
feel
like
it,
extra
work.
Forget
it.
I
wish
you
were
a
little
more
generous
and
loyal.
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
اگه
دیدی
یکی
مثله
من
تو
بگو
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you’ve
seen
someone
like
me
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
اگه
دیدی
یکی
مثله
من
تو
بگو
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you’ve
seen
someone
like
me
نگو
مث
اونام
نگو
مث
اونام,
نگو
مثه
اونام
نگو
مث
اونام,
نگو
مث
اونام
نگو
مث
اونام
They
say
I'm
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them
جای
منو
فقط
عزرائیل
بلده
و
نیست
واسه
مردنم
اصراری
اصا
Only
the
Angel
of
Death
knows
where
I
am,
and
I
have
no
intention
of
dying
at
all.
دورم
خلوته
اجباری
منم
طرح
کمونیستم
حس
داریم
قشنگ
I’m
lonely,
it’s
forced,
I’m
a
communist
design,
we
feel
good.
بد
شدم
بود
دست
ما
نه
همزبون
شدم
صدام
نه
توهم
زدم
بچه
مایم
I’ve
become
bad,
it
wasn’t
my
fault,
I’ve
become
a
native
speaker,
not
my
voice,
I’m
a
kid.
واسه
بیزینس
گر
چه
پایه
ام
و
رسما
شاخیم
For
business,
even
though
I
am
a
foundation,
and
I
am
officially
a
star.
بالام
از
زمان
راک
بابا
دست
بردارین
درو
دافا
کنن
عکس
برداری
My
superiors
from
the
time
of
rock,
let's
stop
it,
let’s
take
photos.
کم
میرم
نی
از
هر
جایی
قلیونم
با
لشکر
دایی
آره
قلیونم
با
لشگر
دایی
I
rarely
go
anywhere,
my
hookah
is
with
my
uncle's
army,
yes,
my
hookah
is
with
my
uncle's
army.
ترکیب
ثابته
شک
نکنه
من
فیکسم
بگو
کسی
گرم
نکنه
The
combination
is
fixed,
don’t
doubt
it,
I’m
fixed,
tell
them
not
to
warm
up.
بهم
میگن
سپی
جون
یزیده
تو
اینقد
کشیدی
شبیه
ویس
خلیفه
شدی
They
call
me
Sepi
Jon
Yazid.
You’ve
suffered
so
much
that
you’ve
become
the
Vizier
like
me.
خب
پولاتو
بهتر
تو
هزینه
کن
نمیدونن
حاجی
کثیفه
چون
این
طرفا
آقا
پسر
Well,
spend
your
money
better,
they
don’t
know
that
Hajji
is
dirty
because
here
it’s
a
gentleman.
یه
چیزایی
دیدم
جلو
چشم
همین
الان
میگیرنم
یه
ذرشو
بخوام
به
تو
بگمو
I
saw
something
right
before
my
eyes.
Right
now,
they’re
taking
me.
I
want
to
tell
you
a
little
bit
about
it.
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
اگه
دیدی
یکی
مثله
من
تو
بگو
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you’ve
seen
someone
like
me
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
بگو
اگه
دیدی
یکی
مثله
من
تو
بگو
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you’ve
seen
someone
like
me
نگو
مث
اونام
نگو
مث
اونام,
نگو
مث
اونام
نگو
مث
اونام,
They
say
I'm
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them
نگو
مث
اونام
نگو
مث
اونام
نگو
مث
اونام
نگو
مث
اونام
They
say
I'm
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them,
like
them
خیابونو
ساختمونا
خوابیدن
گربه
ها
توش
بیدارنو
پا
میدن
The
streets
and
our
buildings
have
collapsed;
the
cats
inside
are
awake
and
chattering.
اینا
چرا
مغز
منو
گاییدن
بگو
من
دارم
کجا
میرم
Why
are
they
fucking
with
my
brain?
Tell
me,
where
am
I
going?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Behzad Davarpanah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.