Текст и перевод песни Behzad Leito - Pish Be Sooye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pish Be Sooye
Pish Be Sooye
آها.
میگن
هرکی
یه
داستانی
داره
، خب
اینم
داستان
منه
Ah.
They
say
everyone
has
a
story,
well
this
is
my
story
خاکستری
؛ لیتو
Grey;
Lito
من
اون
یه
نفرم
که
دوست
داری
داستانشو
بدونی
I'm
the
one
you
want
to
hear
the
story
of
رک
بگم
مثل
کتاب
باز
باشه
تا
که
بخونی
Frankly,
let
it
be
open
like
a
book
so
that
you
can
read
صفحه
به
صفحه
حرف
راست
باشه
بمونی
Page
by
page,
if
it's
true,
maybe
you'll
stay
پشت
هم
، قویتر
کاش
آره
بتونی
Back
to
back,
stronger,
I
hope
you
can
اولا
رو
بیتای
اینترنتی
In
the
beginning,
on
internet
beats
دعا
میکردم
میفتم
من
این
ترم
یکی
I
was
praying
I'd
fail
this
semester
بودم
عشق
عرفان
I
was
in
love
with
Erfan
برا
همینه
که
شبیش
شدن
نصف
ورسام
That's
why
half
of
my
verses
are
about
him
خیلی
خسته
بودم
من
از
اسم
بهزاد
I
was
so
tired
of
the
name
Behzad
آره
یه
کم
گذشت
بعدش
سریع
لیتو
اومد
Yes,
a
little
while
passed
and
then
Lito
came
quickly
هر
دختری
خواست
باهاش
دیت
و
(Date)
اومد
Every
girl
wanted
to
go
on
a
date
with
him
بعدم
پایدار
شروع
شد
و
قلبمو
دادم
Then
Paydar
began
and
I
gave
him
my
heart
رک
و
راست
میزنم
الان
حرفمو
با
رپ
I'm
speaking
my
mind
with
rap
now,
openly
میرم
جلو
ولی
میمونه
من
قبلنو
یادم
I'm
moving
forward,
but
I'll
never
forget
my
past
میونه
حرفن
و
و
آدم
Between
words
and
people
مهم
نیست
برام
دیگه
چی
میشه
تهش
I
don't
care
what
happens
in
the
end
با
این
که
جاده
خاکی
بود
ندارم
ریگی
به
کفش
Even
though
the
road
was
unpaved,
I
have
no
regrets
اینجا
تنها
اومدمو
I
came
here
alone
از
اینجا
تنها
دارم
میرم
I'm
leaving
here
alone
جلوم
آدما
رو
چیدم
I
put
people
in
front
of
me
منم
میشکونم
و
میگم
I'll
break
it
and
say
همه
حرفا
به
ک×رم
All
the
words
are
below
my
waistband
من
نمیترسم
از
آیندم
I'm
not
afraid
of
my
future
هرچی
باشم
یا
که
من
خوانندم
Whatever
I
am
or
that
I'm
a
singer
بردم
بازم
اگه
من
بازندم
I've
won
again
even
if
I
lose
چون
میدونم
میرسم
به
جایی
که
خواستم
Because
I
know
I'll
get
where
I
want
to
be
رک
و
راست
الان
حرفامو
میگم
و
میرم
Bluntly,
I'm
saying
my
words
now
and
I'm
leaving
توی
مهمونی
یادمه
که
سیجلو
دیدم
I
remember
seeing
Sijal
at
a
party
همون
موقع
شدیم
زود
رفیقای
خوب
We
became
good
friends
right
then
دیدیم
سلیقه
هامون
هست
رو
بیتا
یه
جور
We
saw
that
our
taste
in
beats
was
the
same
گفت
نمیخواد
مشکلا
رو
تو
حل
کنی
با
رپ
He
said
you
don't
need
to
solve
your
problems
with
rap
همون
موقع
ساختیم
با
هم
نکنی
باور
At
that
time,
we
made
it
together,
even
if
you
don't
believe
it
ساعت
وایسه
رو
گفتن
همه
فوق
العاده
بود
The
clock
stopped
when
everyone
said
it
was
magnificent
حرفای
توش
بیشتر
رک
و
ساده
بود
The
words
in
it
were
more
blunt
and
simple
با
اینکه
دشمنا
بودن
رفیقا
کشتنشون
Even
though
the
enemies
were
friends,
they
killed
them
نمیدونم
چرا
شده
بودم
دشمنشون
I
don't
know
why
I
became
their
enemy
پس
پشتم
بهشون
، میرم
من
ادامه
راهو
So,
with
my
back
to
them,
I'll
continue
on
my
path
نمیخوام
دورم
من
آدمای
اضافه
کارو
I
don't
want
extra
work
around
me
الانم
هرچی
باشه
، دیگه
من
شما
رو
دارم
Now
whatever
it
is,
I
have
you
with
me
گول
نمیزنم
میدونم
که
کجای
کارم
I'm
not
kidding,
I
know
where
I
am
دمتون
گرم
بودین
این
دو
سالو
با
من
Thank
you
for
being
with
me
for
these
two
years
دارم
میگم
چه
جوری
داشتیم
این
دو
سالو
با
هم
I'm
telling
you
how
we've
had
these
two
years
together
اینجا
تنها
اومدمو
I
came
here
alone
از
اینجا
تنها
دارم
میرم
I'm
leaving
here
alone
جلوم
آدما
رو
چیدم
I
put
people
in
front
of
me
منم
میشکونم
و
میگم
I'll
break
it
and
say
همه
حرفا
به
ک×رم
All
the
words
are
below
my
waistband
من
نمیترسم
از
آیندم
I'm
not
afraid
of
my
future
هرچی
باشم
یا
که
من
خوانندم
Whatever
I
am
or
that
I'm
a
singer
بردم
بازم
اگه
من
بازندم
I've
won
again
even
if
I
lose
چون
میدونم
میرسم
به
جایی
که
خواستم
Because
I
know
I'll
get
where
I
want
to
be
دیر
اومد
میدونم
آره
ببخشید
I
know
I'm
late,
sorry
موزیکا
لش
بودن
باقیشونم
یه
کم
شیک
The
music
was
weak,
the
rest
of
it
was
a
bit
unique
اگه
لهم
شیم
بلند
قوی
سرجامونیم
If
we're
crushed,
we'll
stand
tall
again
آخرش
خدا
بالاسرمونه
همه
با
اونیم
In
the
end,
God
is
above
us,
we
are
all
with
him
آه!
یادمه
که
داشتم
من
یه
عالمه
شعر
Oh!
I
remember
I
had
a
lot
of
poems
ولی
فکر
نمیکردم
هیچوقت
آهنـگ
بشه
But
I
never
thought
they
would
become
songs
تا
آخر
خودتی
و
خودت
پس
بنداز
دور
بره
In
the
end,
it's
just
you
and
yourself,
so
throw
everything
away
هرچی
دو
دلیه
دورت
اینجا
نصف
خونگین
Anything
that's
double-minded
around
you
is
half-dead
آره
نصف
تو
کوچن
Yes,
half
of
you
is
in
the
street
یه
سری
لاشخورن
باقیشونم
اسکروچن
Some
are
vultures,
the
rest
are
scoundrels
منم
ترجیح
میدم
جاده
رو
تنها
برونم
I
also
prefer
to
drive
alone
on
the
road
دوستام
موزیکامو
تو
مستی
شبا
بخونن
My
friends
sing
my
music
when
they're
drunk
at
night
کاری
ندارم
به
کارت
اگه
سود
نباشه
I
don't
care
about
your
work
if
there's
no
benefit
نمیکنه
کاری
برات
حرف
زور
نباشه
It
won't
do
anything
for
you
if
it's
not
spoken
aloud
ولی
مهم
نیستن
، چون
من
تنها
قویم
But
they
don't
matter,
because
I'm
strong
alone
بخورم
زمین
پا
میشم
صدبار
همینم
If
I
fall,
I'll
get
up
a
hundred
times
like
this
میکنم
کار
خودمو
ت×م*مه
حرفا
جدیداً
I
do
my
own
thing,
everyone's
words
are
new
lately
برو
جلو
برو
جلو
نترس
اصلاً
Go
ahead,
go
ahead,
don't
be
afraid
at
all
تو
برو
جلو
برو
جلو
نترس
اصلاً
You
go
ahead,
go
ahead,
don't
be
afraid
at
all
تو
برو
جلو
برو
جلو
نترس
اصلاً
You
go
ahead,
go
ahead,
don't
be
afraid
at
all
چون
جلوتو
نمیتونن
بگیرن
Because
they
can't
hold
you
back
من
نمیترسم
از
آیندم
I'm
not
afraid
of
my
future
هرچی
باشم
یا
که
من
خوانندم
Whatever
I
am
or
that
I'm
a
singer
بردم
بازم
اگه
من
بازندم
I've
won
again
even
if
I
lose
چون
میدونم
میرسم
به
جایی
که
خواستم
Because
I
know
I'll
get
where
I
want
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.