Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speakin' In French
Französisch sprechen
Voulez-vous
couche
avec
moi?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Voulez-vous
couche
avec
moi?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
I'll
make
you
say
Ich
werde
dich
dazu
bringen
'Cause
you're
so
pretty
in
the
face,
Weil
du
so
ein
hübsches
Gesicht
hast,
Got
me
in
a
daze,
Bin
ich
ganz
benebelt,
I
gotta
get
you
home
Ich
muss
dich
nach
Hause
bringen
Cause
I
want
you
bad
Weil
ich
dich
so
sehr
will
I've
been
waiting
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gewartet
So
let
me
get
a
taste
Also
lass
mich
kosten
Gonna
feel
so
good
that
Es
wird
sich
so
gut
anfühlen,
dass
I'll
have
you
speaking
in
French
Ich
dich
dazu
bringe,
Französisch
zu
sprechen
Voulez-vous
couche
avec
moi?.
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Speaking
in
French
Französisch
sprechen
Voulez-vous
couche
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
She
got
me
speaking
French
without
any
translator
Sie
bringt
mich
dazu,
Französisch
zu
sprechen,
ganz
ohne
Übersetzer
Just
like
I
got
her
cummin'
without
any
vibrator
So
wie
ich
sie
zum
Kommen
bringe,
ganz
ohne
Vibrator
She
said
she
is
in
love
with
my
American
accent
Sie
sagte,
sie
liebt
meinen
amerikanischen
Akzent
But
not
nearly
as
much
as
I
am
in
love
with
her
foreign
assets
Aber
nicht
annähernd
so
sehr,
wie
ich
ihre
ausländischen
Vorzüge
liebe
I
am
talking
asses
rated
GGP
in
the
sex
room
gettin
ludacris
DTP
Ich
rede
von
Ärsche,
bewertet
mit
GGP,
im
Sexzimmer
wird
es
ludacris
DTP
My
tongue,
crasinates,
gucci
mane
on
figure
skates
than
I
break
you
with
my
dick
mixin
with
martin
gates
Meine
Zunge,
crasinates,
Gucci
Mane
auf
Schlittschuhen,
dann
breche
ich
dich
mit
meinem
Schwanz,
gemischt
mit
Martin-Toren
I
dick
it
down
while
I
give
her
anal
sex
Ich
ficke
sie
richtig,
während
ich
ihr
Analsex
gebe
Got
her
bragging
like
DJ
Khaled
screaming
we
the
best
Sie
prahlt
wie
DJ
Khaled
und
schreit,
wir
sind
die
Besten
The
best
we
are
she
is
my
little
shine
star
Die
Besten
sind
wir,
sie
ist
mein
kleiner
leuchtender
Stern
I
am
just
strumming
on
the
bridge
like
a
fucking
guitar
Ich
klimpere
nur
auf
der
Brücke
wie
auf
einer
verdammten
Gitarre
'Cause
you're
so
pretty
in
the
face,
Weil
du
so
ein
hübsches
Gesicht
hast,
Got
me
in
a
daze,
Bin
ich
ganz
benebelt,
I
gotta
get
you
home
Ich
muss
dich
nach
Hause
bringen
Cause
I
want
you
bad
Weil
ich
dich
so
sehr
will
I've
been
waiting
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gewartet
So
let
me
get
a
taste
Also
lass
mich
kosten
Gonna
feel
so
good
that
Es
wird
sich
so
gut
anfühlen,
dass
I'll
have
you
speaking
in
French
Ich
dich
dazu
bringe,
Französisch
zu
sprechen
Voulez-vous
couche
avec
moi?.
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Speaking
in
French
Französisch
sprechen
Voulez-vous
couche
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
It's
been
a
year
my
dear
since
our
last
arrangement
Es
ist
ein
Jahr
her,
meine
Liebe,
seit
unserer
letzten
Verabredung
Time
apart
the
distance
plus
sexual
estrangement
Zeit
getrennt,
die
Distanz
plus
sexuelle
Entfremdung
Needless
to
say
that
we've
been
fighting
a
lot
Unnötig
zu
sagen,
dass
wir
uns
viel
gestritten
haben
But
make
up
sex
is
the
best
and
we've
been
making
up
a
lot
Aber
Versöhnungssex
ist
der
Beste
und
wir
haben
uns
viel
versöhnt
I
kiss
your
neck
just
my
hand
improvise
Ich
küsse
deinen
Hals,
nur
meine
Hand
improvisiert
Whisper
in
your
ear
and
watch
them
pretty
goose
bumps
rise
Flüstere
dir
ins
Ohr
und
sehe
zu,
wie
diese
hübschen
Gänsehautpickel
aufsteigen
Slow
motion
seduction
I
aim
to
please
Verführung
in
Zeitlupe,
ich
will
dich
befriedigen
Got
you
bitin
your
lip
quiverin
hips
and
trembling
knees
Du
beißt
dir
auf
die
Lippe,
zitternde
Hüften
und
zitternde
Knie
She
tell
me
to
speed
it
up
Sie
sagt
mir,
ich
soll
schneller
machen
The
song
tells
me
to
slow
it
down
Das
Lied
sagt
mir,
ich
soll
langsamer
machen
She
hops
on
top
for
control
Sie
hüpft
für
die
Kontrolle
auf
mich
While
she
pins
me
down
to
the
ground
Während
sie
mich
auf
den
Boden
drückt
She
whispers
something
in
French
Sie
flüstert
etwas
auf
Französisch
Something
i
can't
comprehend
Etwas,
das
ich
nicht
verstehen
kann
Something
about
me
and
her
and
playing
this
song
again.
Etwas
über
mich
und
sie
und
dieses
Lied
noch
einmal
spielen.
'Cause
you're
so
pretty
in
the
face,
Weil
du
so
ein
hübsches
Gesicht
hast,
Got
me
in
a
daze,
Bin
ich
ganz
benebelt,
I
gotta
get
you
home
Ich
muss
dich
nach
Hause
bringen
Cause
I
want
you
bad
Weil
ich
dich
so
sehr
will
I've
been
waiting
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gewartet
So
let
me
get
a
taste
Also
lass
mich
kosten
Gonna
feel
so
good
that
Es
wird
sich
so
gut
anfühlen,
dass
I'll
have
you
speaking
in
French
Ich
dich
dazu
bringe,
Französisch
zu
sprechen
Voulez-vous
couche
avec
moi?.
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Speaking
in
French
Französisch
sprechen
Voulez-vous
couche
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.