Bei Maejor - Speakin' In French - перевод текста песни на немецкий

Speakin' In French - Bei Maejorперевод на немецкий




Speakin' In French
Französisch sprechen
Voulez-vous couche avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous couche avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
I'll make you say
Ich werde dich dazu bringen
'Cause you're so pretty in the face,
Weil du so ein hübsches Gesicht hast,
Got me in a daze,
Bin ich ganz benebelt,
I gotta get you home
Ich muss dich nach Hause bringen
Cause I want you bad
Weil ich dich so sehr will
I've been waiting all day
Ich habe den ganzen Tag gewartet
So let me get a taste
Also lass mich kosten
Gonna feel so good that
Es wird sich so gut anfühlen, dass
I'll have you speaking in French
Ich dich dazu bringe, Französisch zu sprechen
Voulez-vous couche avec moi?.
Voulez-vous coucher avec moi?
Speaking in French
Französisch sprechen
Voulez-vous couche avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
She got me speaking French without any translator
Sie bringt mich dazu, Französisch zu sprechen, ganz ohne Übersetzer
Just like I got her cummin' without any vibrator
So wie ich sie zum Kommen bringe, ganz ohne Vibrator
She said she is in love with my American accent
Sie sagte, sie liebt meinen amerikanischen Akzent
But not nearly as much as I am in love with her foreign assets
Aber nicht annähernd so sehr, wie ich ihre ausländischen Vorzüge liebe
I am talking asses rated GGP in the sex room gettin ludacris DTP
Ich rede von Ärsche, bewertet mit GGP, im Sexzimmer wird es ludacris DTP
My tongue, crasinates, gucci mane on figure skates than I break you with my dick mixin with martin gates
Meine Zunge, crasinates, Gucci Mane auf Schlittschuhen, dann breche ich dich mit meinem Schwanz, gemischt mit Martin-Toren
I dick it down while I give her anal sex
Ich ficke sie richtig, während ich ihr Analsex gebe
Got her bragging like DJ Khaled screaming we the best
Sie prahlt wie DJ Khaled und schreit, wir sind die Besten
The best we are she is my little shine star
Die Besten sind wir, sie ist mein kleiner leuchtender Stern
I am just strumming on the bridge like a fucking guitar
Ich klimpere nur auf der Brücke wie auf einer verdammten Gitarre
'Cause you're so pretty in the face,
Weil du so ein hübsches Gesicht hast,
Got me in a daze,
Bin ich ganz benebelt,
I gotta get you home
Ich muss dich nach Hause bringen
Cause I want you bad
Weil ich dich so sehr will
I've been waiting all day
Ich habe den ganzen Tag gewartet
So let me get a taste
Also lass mich kosten
Gonna feel so good that
Es wird sich so gut anfühlen, dass
I'll have you speaking in French
Ich dich dazu bringe, Französisch zu sprechen
Voulez-vous couche avec moi?.
Voulez-vous coucher avec moi?
Speaking in French
Französisch sprechen
Voulez-vous couche avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
It's been a year my dear since our last arrangement
Es ist ein Jahr her, meine Liebe, seit unserer letzten Verabredung
Time apart the distance plus sexual estrangement
Zeit getrennt, die Distanz plus sexuelle Entfremdung
Needless to say that we've been fighting a lot
Unnötig zu sagen, dass wir uns viel gestritten haben
But make up sex is the best and we've been making up a lot
Aber Versöhnungssex ist der Beste und wir haben uns viel versöhnt
I kiss your neck just my hand improvise
Ich küsse deinen Hals, nur meine Hand improvisiert
Whisper in your ear and watch them pretty goose bumps rise
Flüstere dir ins Ohr und sehe zu, wie diese hübschen Gänsehautpickel aufsteigen
Slow motion seduction I aim to please
Verführung in Zeitlupe, ich will dich befriedigen
Got you bitin your lip quiverin hips and trembling knees
Du beißt dir auf die Lippe, zitternde Hüften und zitternde Knie
She tell me to speed it up
Sie sagt mir, ich soll schneller machen
The song tells me to slow it down
Das Lied sagt mir, ich soll langsamer machen
She hops on top for control
Sie hüpft für die Kontrolle auf mich
While she pins me down to the ground
Während sie mich auf den Boden drückt
She whispers something in French
Sie flüstert etwas auf Französisch
Something i can't comprehend
Etwas, das ich nicht verstehen kann
Something about me and her and playing this song again.
Etwas über mich und sie und dieses Lied noch einmal spielen.
'Cause you're so pretty in the face,
Weil du so ein hübsches Gesicht hast,
Got me in a daze,
Bin ich ganz benebelt,
I gotta get you home
Ich muss dich nach Hause bringen
Cause I want you bad
Weil ich dich so sehr will
I've been waiting all day
Ich habe den ganzen Tag gewartet
So let me get a taste
Also lass mich kosten
Gonna feel so good that
Es wird sich so gut anfühlen, dass
I'll have you speaking in French
Ich dich dazu bringe, Französisch zu sprechen
Voulez-vous couche avec moi?.
Voulez-vous coucher avec moi?
Speaking in French
Französisch sprechen
Voulez-vous couche avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.