Текст и перевод песни Being As An Ocean - Blacktop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drove
myself
out
into
the
wilderness
Я
уехал
в
глушь,
Not
a
forced
exile,
I'm
just
searching
for
bliss
Не
в
изгнание,
а
в
поисках
блаженства.
Blood
orange
crescent
moon
Кроваво-оранжевый
полумесяц
Illuminate
the
blacktop's
running
lines
Освещает
бегущие
линии
черного
шоссе.
Carry
my
spirit
far
from
the
chaos
and
light
Уносит
мой
дух
прочь
от
хаоса
и
света
Of
the
city
built
upon
brute
and
might
Города,
построенного
на
жестокости
и
силе.
The
soul
deserves
savor
Душа
заслуживает
вкуса,
The
apple,
heavy
and
over-ripe,
on
my
simple
pallet
Тяжелое,
перезревшее
яблоко
на
моей
простой
палитре
Sickens
the
stomach
Вызывает
тошноту.
Blind
my
eyes
with
flashing
lights
Ослепи
мои
глаза
мерцающими
огнями,
Dull
my
senses
in
over-sweet
wine
Притупи
мои
чувства
приторно-сладким
вином,
Expose
me
to
all
of
your
grandeur
Покажи
мне
все
свое
величие,
I'd
still
long
for
bitter
savor
Я
все
равно
буду
жаждать
горького
вкуса.
Egos
taught
to
inflame
from
a
young
age
Эго,
раздуваемое
с
юных
лет,
Images
and
influence
twisted
to
persuade
Образы
и
влияние,
искаженные,
чтобы
убеждать
Our
common
sensibilities
toward
entering
a
race
Нашу
обычную
чувствительность
к
участию
в
гонке,
For
which
there
is
no
end,
no
hanging
yellow
tape
У
которой
нет
конца,
нет
финишной
желтой
ленты.
Don't
let
your
intellect
be
insulted
Не
позволяй
оскорблять
свой
интеллект,
Don't
be
taken
for
a
fool
Не
будь
дураком.
It's
in
knowledge
and
experience
Именно
в
знаниях
и
опыте
Wherein
a
soul's
true
fortune
is
made
Заключается
истинное
богатство
души.
So
I
won't
buy
what
they've
always
tried
to
sell
me
Поэтому
я
не
куплюсь
на
то,
что
они
всегда
пытались
мне
продать:
Give
up
your
passions
for
that
401k
Откажись
от
своих
страстей
ради
пенсионного
фонда,
Put
away
your
true
callings
Забудь
о
своем
истинном
призвании,
Chase
the
American
dream
Гонись
за
американской
мечтой.
I'd
rather
run
into
the
wild,
experience
the
wind
the
cold
Я
лучше
убегу
в
дикую
природу,
почувствую
ветер,
холод,
Than
gain
the
wealth
of
the
world
and
forfeit
my
soul
Чем
обрету
все
богатства
мира
и
потеряю
свою
душу.
We
fight
against
the
tide
to
retain
that
spark
of
life
Мы
боремся
с
течением,
чтобы
сохранить
ту
искру
жизни,
That's
become
all
too
extinguished
Которая
слишком
часто
гаснет
The
prevailing
of
time
С
течением
времени.
To
never
grow
old,
only
become
wise
Никогда
не
стареть,
а
только
становиться
мудрее,
Taking
all
the
suffering
and
the
bite
Принимая
все
страдания
и
боль.
One
breath
at
a
time
Одно
дыхание
за
раз
—
Is
all
it
takes
to
keep
on
growing,
all
it
takes
to
stay
alive
Все,
что
нужно,
чтобы
продолжать
расти,
все,
что
нужно,
чтобы
остаться
в
живых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tyler ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.