Текст и перевод песни Being As An Ocean - Tragedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
never
gonna
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
It's
too
late
for
me
Слишком
поздно
для
меня.
Wish
I
had
seen
the
light
Хотел
бы
я
увидеть
свет
...
If
you'd
have
been
in
my
place
Если
бы
ты
была
на
моем
месте.
You
would
have
seen
the
fear
in
me
Ты
бы
увидела
страх
во
мне.
You
would
have
seen
my
pride
Ты
бы
видел
мою
гордость.
I'm
always
running
out
of
ways
to
explain
У
меня
всегда
заканчиваются
способы
объяснить.
But
I'm
hoping
every
word
will
resonate
(hey)
Но
я
надеюсь,
что
каждое
слово
будет
резонировать
(Эй!)
I
wanted
you
to
show
me
truth
Я
хотел,
чтобы
ты
показал
мне
правду.
Got
sick
and
tired
of
your
constant
disdain
Я
устал
от
твоего
постоянного
презрения.
Seeing
every
scar
attached
to
your
name
Я
вижу
каждый
шрам,
прикрепленный
к
твоему
имени.
Too
late
for
me,
wish
I
had
thrown
the
fight
Слишком
поздно
для
меня,
жаль,
что
я
не
бросил
бой.
Who
was
I
to
think
that
you'd
change?
Кто
я
такой,
чтобы
думать,
что
ты
изменишься?
Cold
blood
of
the
darkest
shade
Холодная
кровь
самого
темного
оттенка.
You
were
born
with
a
steady
flame
Ты
родился
с
постоянным
пламенем.
Oh
no,
it's
not
what
you
thought
О
нет,
это
не
то,
о
чем
ты
думал.
Had
money
but
couldn't
buy
guts
У
меня
были
деньги,
но
я
не
мог
купить
мужество.
True
love
risks
it
all,
it's
tragedy
Настоящая
любовь
рискует
всем,
это
трагедия.
Wanted
a
love
so
bright
and
bold
Хотела
любви
такой
яркой
и
смелой.
But
I
got
in
too
close
Но
я
подошел
слишком
близко.
Burned
by
desire
Сожженный
желанием.
Wish
I'd
have
done
what
I
was
told
Хотел
бы
я
сделать
то,
что
мне
сказали.
There
wouldn't
be
this
void
in
me
Во
мне
не
было
бы
такой
пустоты.
You
made
me
a
liar
Ты
сделала
меня
лжецом.
I
should
have
seen
that
your
heart
was
dead
and
cold
Я
должен
был
увидеть,
что
твое
сердце
мертво
и
холодно.
I
can't
believe
that
I
thought
we
would
grow
old
(hey)
Я
не
могу
поверить,
что
я
думал,
что
мы
состаримся
(Эй!)
I
wanted
you
and
only
you
Я
хотел
тебя
и
только
тебя.
Hope
with
your
new
one
you're
learning
some
self-control
Надеюсь,
с
твоим
новым
ты
научишься
самоконтролю.
Wish
I
could
tell
them
to
just
leave
you
alone
Хотел
бы
я
сказать
им,
чтобы
они
оставили
тебя
в
покое.
It's
too
late
for
me,
I
should
have
seen
the
signs
Слишком
поздно
для
меня,
я
должен
был
увидеть
знаки.
Who
was
I
to
think
that
you'd
change?
Кто
я
такой,
чтобы
думать,
что
ты
изменишься?
Cold
blood
of
the
darkest
shade
Холодная
кровь
самого
темного
оттенка.
You
were
born
with
a
steady
flame
Ты
родился
с
постоянным
пламенем.
Oh
no,
it's
not
what
you
thought
О
нет,
это
не
то,
о
чем
ты
думал.
Had
money
but
couldn't
buy
guts
У
меня
были
деньги,
но
я
не
мог
купить
мужество.
True
love
risks
it
all,
it's
tragedy
Настоящая
любовь
рискует
всем,
это
трагедия.
Who
was
I
to
think
that
you'd
change?
Кто
я
такой,
чтобы
думать,
что
ты
изменишься?
Cold
blood
of
the
darkest
shade
Холодная
кровь
самого
темного
оттенка.
You
were
born
with
a
steady
flame
Ты
родился
с
постоянным
пламенем.
Oh
no,
it's
not
what
you
thought
О
нет,
это
не
то,
о
чем
ты
думал.
Had
money
but
couldn't
buy
guts
У
меня
были
деньги,
но
я
не
мог
купить
мужество.
True
love
risks
it
all,
it's
tragedy
Настоящая
любовь
рискует
всем,
это
трагедия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Walden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.