Beit Nun - Together Again - перевод текста песни на немецкий

Together Again - Beit Nunперевод на немецкий




Together Again
Wieder Zusammen
Yo, it goes like this
Yo, es geht so
We're together again, me and my audience
Wir sind wieder zusammen, ich und mein Publikum
Whether I'm performing this live
Egal, ob ich das live performe
Or you're listening to the recorded mix
Oder ihr den aufgenommenen Mix hört
Rinse it till you're bored of it
Spült es durch, bis ihr davon gelangweilt seid
Like when record shops imports the disc from abroad
Wie wenn Plattenläden die Scheibe aus dem Ausland importieren
And it took a fourth night to order in
Und es eine vierte Nacht dauerte, sie zu bestellen
I paid a small fortune for temples of boom
Ich habe ein kleines Vermögen für Temples of Boom bezahlt
But wasn't until (?) that i knew
Aber erst (?) wusste ich
That this was something I would eventually do
Dass das etwas war, was ich schließlich tun würde
Me and Craig sat about recording verses straight to cassettes in my room
Craig und ich saßen da und nahmen Verse direkt auf Kassetten in meinem Zimmer auf
I remember when Benny sorted our first night
Ich erinnere mich, als Benny unseren ersten Abend organisierte
We had too much to drink and never rehearsed
Wir hatten zu viel getrunken und nie geprobt
So we didn't get the words right
Also kriegten wir die Worte nicht richtig hin
Shout out to my confidence
Ein Gruß an mein Selbstvertrauen
But the next one I nailed a solo in Manny
Aber beim nächsten Mal habe ich ein Solo in Manny hingelegt
I'd still be god (?)
Ich wäre immer noch Gott (?)
It was my finest accomplishment
Es war meine größte Errungenschaft
All I wanted was your acknowldement
Alles, was ich wollte, war eure Anerkennung
But some of you prompted me to push on with it
Aber einige von euch haben mich ermutigt, damit weiterzumachen
And never was I tempted to change or compromise
Und nie war ich versucht, mich zu ändern oder Kompromisse einzugehen
Brought my mates along for the ride
Habe meine Kumpels mit auf die Reise genommen
My label's on the rise
Mein Label ist im Aufstieg
(Together, together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen, zusammen)
(Together again, together again)
(Wieder zusammen, wieder zusammen)
(Together, together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen, zusammen)
(Together again, together aga-a-a-ain)
(Wieder zusammen, wieder zusam-m-m-men)
(Together, together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen, zusammen)
(Together again, together again)
(Wieder zusammen, wieder zusammen)
(Together again, together aga-a-a-ain)
(Wieder zusammen, wieder zusam-m-m-men)
I'm together again
Ich bin wieder beisammen
Back to how mum and dad made me
Zurück zu dem, wie Mama und Papa mich gemacht haben
Never will I forget to be Ben
Niemals werde ich vergessen, Ben zu sein
When I look back to the twenty-tens
Wenn ich auf die Zwanzigzehner zurückblicke
(?) the problems I had with my mental health
(?) die Probleme, die ich mit meiner psychischen Gesundheit hatte
And remember the times I spent with friends
Und erinnere mich an die Zeiten, die ich mit Freunden verbracht habe
(?) your company really sorted me out
(?) eure Gesellschaft hat mich wirklich wieder auf die Beine gebracht
Bet your bored of me now
Wette, ihr seid jetzt von mir gelangweilt
Find me at the floor of your house
Findet mich auf dem Boden eures Hauses
'Cause no one's still awake to catch me fall of the couch
Weil niemand mehr wach ist, um mich aufzufangen, wenn ich vom Sofa falle
I used to nail ten pads on a Thursday
Früher habe ich donnerstags zehn Pints geschafft
Now I'd rather relax with a mug of Earl Grey
Jetzt entspanne ich lieber mit einer Tasse Earl Grey
Life's better now I live alone, I'm in the zone
Das Leben ist besser, jetzt wo ich allein lebe, ich bin in der Zone
I went down deep and I didn't know until I found peace within my soul
Ich ging tief hinab und wusste nicht, bis ich Frieden in meiner Seele fand
That this is home
Dass dies Zuhause ist
My mind's all that I need
Mein Verstand ist alles, was ich brauche
Now that it's free from the stress that some people caused me to feel
Jetzt, da er frei ist von dem Stress, den manche Leute mich fühlen ließen
That was real and brought to my needs
Das war real und hat mir meine Bedürfnisse vor Augen geführt
I'll be fine because the apple doesn't fall far from the tree
Mir wird es gut gehen, denn der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
It's in my blood-line
Es liegt in meinem Blut
(Together, together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen, zusammen)
(Together again, together again)
(Wieder zusammen, wieder zusammen)
(Together, together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen, zusammen)
(Together again, together aga-a-a-ain)
(Wieder zusammen, wieder zusam-m-m-men)
(Together, together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen, zusammen)
(Together again, together again)
(Wieder zusammen, wieder zusammen)
(Together again, together aga-a-a-ain)
(Wieder zusammen, wieder zusam-m-m-men)
(Together again)
(Wieder zusammen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.