Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together Again
Wieder Zusammen
Yo,
it
goes
like
this
Yo,
es
geht
so
We're
together
again,
me
and
my
audience
Wir
sind
wieder
zusammen,
ich
und
mein
Publikum
Whether
I'm
performing
this
live
Egal,
ob
ich
das
live
performe
Or
you're
listening
to
the
recorded
mix
Oder
ihr
den
aufgenommenen
Mix
hört
Rinse
it
till
you're
bored
of
it
Spült
es
durch,
bis
ihr
davon
gelangweilt
seid
Like
when
record
shops
imports
the
disc
from
abroad
Wie
wenn
Plattenläden
die
Scheibe
aus
dem
Ausland
importieren
And
it
took
a
fourth
night
to
order
in
Und
es
eine
vierte
Nacht
dauerte,
sie
zu
bestellen
I
paid
a
small
fortune
for
temples
of
boom
Ich
habe
ein
kleines
Vermögen
für
Temples
of
Boom
bezahlt
But
wasn't
until
(?)
that
i
knew
Aber
erst
(?)
wusste
ich
That
this
was
something
I
would
eventually
do
Dass
das
etwas
war,
was
ich
schließlich
tun
würde
Me
and
Craig
sat
about
recording
verses
straight
to
cassettes
in
my
room
Craig
und
ich
saßen
da
und
nahmen
Verse
direkt
auf
Kassetten
in
meinem
Zimmer
auf
I
remember
when
Benny
sorted
our
first
night
Ich
erinnere
mich,
als
Benny
unseren
ersten
Abend
organisierte
We
had
too
much
to
drink
and
never
rehearsed
Wir
hatten
zu
viel
getrunken
und
nie
geprobt
So
we
didn't
get
the
words
right
Also
kriegten
wir
die
Worte
nicht
richtig
hin
Shout
out
to
my
confidence
Ein
Gruß
an
mein
Selbstvertrauen
But
the
next
one
I
nailed
a
solo
in
Manny
Aber
beim
nächsten
Mal
habe
ich
ein
Solo
in
Manny
hingelegt
I'd
still
be
god
(?)
Ich
wäre
immer
noch
Gott
(?)
It
was
my
finest
accomplishment
Es
war
meine
größte
Errungenschaft
All
I
wanted
was
your
acknowldement
Alles,
was
ich
wollte,
war
eure
Anerkennung
But
some
of
you
prompted
me
to
push
on
with
it
Aber
einige
von
euch
haben
mich
ermutigt,
damit
weiterzumachen
And
never
was
I
tempted
to
change
or
compromise
Und
nie
war
ich
versucht,
mich
zu
ändern
oder
Kompromisse
einzugehen
Brought
my
mates
along
for
the
ride
Habe
meine
Kumpels
mit
auf
die
Reise
genommen
My
label's
on
the
rise
Mein
Label
ist
im
Aufstieg
(Together,
together,
together,
together)
(Zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen)
(Together
again,
together
again)
(Wieder
zusammen,
wieder
zusammen)
(Together,
together,
together,
together)
(Zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen)
(Together
again,
together
aga-a-a-ain)
(Wieder
zusammen,
wieder
zusam-m-m-men)
(Together,
together,
together,
together)
(Zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen)
(Together
again,
together
again)
(Wieder
zusammen,
wieder
zusammen)
(Together
again,
together
aga-a-a-ain)
(Wieder
zusammen,
wieder
zusam-m-m-men)
I'm
together
again
Ich
bin
wieder
beisammen
Back
to
how
mum
and
dad
made
me
Zurück
zu
dem,
wie
Mama
und
Papa
mich
gemacht
haben
Never
will
I
forget
to
be
Ben
Niemals
werde
ich
vergessen,
Ben
zu
sein
When
I
look
back
to
the
twenty-tens
Wenn
ich
auf
die
Zwanzigzehner
zurückblicke
(?)
the
problems
I
had
with
my
mental
health
(?)
die
Probleme,
die
ich
mit
meiner
psychischen
Gesundheit
hatte
And
remember
the
times
I
spent
with
friends
Und
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
die
ich
mit
Freunden
verbracht
habe
(?)
your
company
really
sorted
me
out
(?)
eure
Gesellschaft
hat
mich
wirklich
wieder
auf
die
Beine
gebracht
Bet
your
bored
of
me
now
Wette,
ihr
seid
jetzt
von
mir
gelangweilt
Find
me
at
the
floor
of
your
house
Findet
mich
auf
dem
Boden
eures
Hauses
'Cause
no
one's
still
awake
to
catch
me
fall
of
the
couch
Weil
niemand
mehr
wach
ist,
um
mich
aufzufangen,
wenn
ich
vom
Sofa
falle
I
used
to
nail
ten
pads
on
a
Thursday
Früher
habe
ich
donnerstags
zehn
Pints
geschafft
Now
I'd
rather
relax
with
a
mug
of
Earl
Grey
Jetzt
entspanne
ich
lieber
mit
einer
Tasse
Earl
Grey
Life's
better
now
I
live
alone,
I'm
in
the
zone
Das
Leben
ist
besser,
jetzt
wo
ich
allein
lebe,
ich
bin
in
der
Zone
I
went
down
deep
and
I
didn't
know
until
I
found
peace
within
my
soul
Ich
ging
tief
hinab
und
wusste
nicht,
bis
ich
Frieden
in
meiner
Seele
fand
That
this
is
home
Dass
dies
Zuhause
ist
My
mind's
all
that
I
need
Mein
Verstand
ist
alles,
was
ich
brauche
Now
that
it's
free
from
the
stress
that
some
people
caused
me
to
feel
Jetzt,
da
er
frei
ist
von
dem
Stress,
den
manche
Leute
mich
fühlen
ließen
That
was
real
and
brought
to
my
needs
Das
war
real
und
hat
mir
meine
Bedürfnisse
vor
Augen
geführt
I'll
be
fine
because
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Mir
wird
es
gut
gehen,
denn
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
It's
in
my
blood-line
Es
liegt
in
meinem
Blut
(Together,
together,
together,
together)
(Zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen)
(Together
again,
together
again)
(Wieder
zusammen,
wieder
zusammen)
(Together,
together,
together,
together)
(Zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen)
(Together
again,
together
aga-a-a-ain)
(Wieder
zusammen,
wieder
zusam-m-m-men)
(Together,
together,
together,
together)
(Zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen)
(Together
again,
together
again)
(Wieder
zusammen,
wieder
zusammen)
(Together
again,
together
aga-a-a-ain)
(Wieder
zusammen,
wieder
zusam-m-m-men)
(Together
again)
(Wieder
zusammen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.