Bejo - Amigos Desconocidos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bejo - Amigos Desconocidos




Amigos Desconocidos
Незнакомые Друзья
¡Cuidado!
Осторожно!
Está tan fresco el helado
Это мороженое такое свежее,
Que se te pega la lengua al chuparlo
Что язык прилипнет, когда его лижешь.
¡Cuidado!
Осторожно!
Porque este pareado es más fresco
Потому что эта рифма свежее,
Que el helado que te he comentado
Чем мороженое, о котором я тебе говорил.
¡Cuidado! Amigos desconocidos
Осторожно! Незнакомые друзья,
¡Cuidado! Amigos que no son amigos
Осторожно! Друзья, которые не друзья.
¡Cuidado! Me llaman primo y hermano
Осторожно! Зовут меня братом и кузеном,
Y también bro, no estoy bromeando
И бро, я не шучу.
Cuidado, les das la mano y te cogen el omóplato
Осторожно, протянешь руку, а схватят за плечо,
Lo quieren todo pa′ su plato
Всё хотят себе на блюдце.
¿Cuál es tu bando?
На чьей ты стороне?
¿Miras y no haces nada
Смотришь и ничего не делаешь
O miras pa otro lado?
Или смотришь в другую сторону?
Esto es hipi hapa para que muevan el ano
Это хип-хоп, чтобы двигать задом,
Tengo un poco de todo
У меня есть всего понемногу,
¿Eso es bueno o es malo? (Es malo)
Это хорошо или плохо? (Плохо)
Porque parezco italiano
Потому что я похож на итальянца,
Llámame bello, mi hermano
Зови меня красавчиком, милая.
Quiero y puedo, pero no lo hago
Хочу и могу, но не делаю,
Empiezo más cosas de las que acabo
Начинаю больше дел, чем заканчиваю.
Tengo hasta el ordenador desordenado
У меня даже компьютер в беспорядке,
Te espero sentado en El Rincón del Vago
Жду тебя, сидя на сайте "Шпаргалка",
¿Pa' que voy a hacer lo que ya hizo el de al lado?
Зачем мне делать то, что уже сделал сосед?
Eso son cosas del pasado, no seas pesado (Plomo)
Это дела давно минувших дней, не будь занудой (Тяжелый).
Pareces un supermercado, familiar y cercano
Ты как супермаркет, семейный и уютный,
To′o padre, mi hermano
Всё круто, милая.
¡Cuidado! Dame la mano, eres mi hermano
Осторожно! Дай мне руку, ты мой брат,
¡Cuidado! Dame la otra, eres idiota
Осторожно! Дай мне другую, ты идиот.
¡Cuidado! Amigos desconocidos
Осторожно! Незнакомые друзья,
¡Cuidado! Amigos que no son amigos
Осторожно! Друзья, которые не друзья.
Nos vemos, nos vamos, nos vimos
Увидимся, уходим, виделись,
Le digo a mi primo
Говорю своему кузену.
Yo con quién hay camino
Я знаю, с кем есть путь,
No comí comino
Не ел тмин,
Me comí la natilla, cuando quieras repetimos
Съел заварной крем, когда захочешь, повторим.
Algunos se me guillan porque no aguantan mi ritmo
Некоторые на меня злятся, потому что не выдерживают мой ритм,
No te lo descarto, pero no te lo confirmo
Не исключаю, но и не подтверждаю.
Mañana, si tal, quedamos, o si no el domingo
Завтра, если что, встретимся, или в воскресенье,
Ya veré el domingo lo que hago el domingo
В воскресенье посмотрю, что буду делать в воскресенье.
Tranquilito pero a fuegote, mi fotingo
Спокойно, но зажигательно, моя тачка.
Antes, en el cuello desodorante
Раньше, на шее дезодорант,
Ahora colonia en el sobaco, elegante
Теперь одеколон под мышкой, элегантно.
Yo no cantar pero doy el cante
Я не умею петь, но привлекаю внимание,
Y ahora eso es bastante para ser cantante
И теперь этого достаточно, чтобы быть певцом.
Ya que por el interés me quiere Andrés
Я знаю, что Андрес любит меня из-за выгоды,
¿Ahora qué? Tenemos a fuletazo el Internet
И что теперь? У нас интернет на полную катушку,
Check the cache
Проверь кэш,
Chupa ocho igual D
Соси восемь равно D,
lo quieres así pero lo tengo aserejé
Ты хочешь так, но у меня это асарехе.
Mari Pili se lo dijo a la vecina Josefina
Мари Пили сказала соседке Жозефине,
Cosa fina es lo que tiene el nieto de Nina
У внука Нины есть что-то классное,
Mira como rima
Смотри, как рифмует,
Mucha peluca y poca gomina
Много волос и мало геля,
El famoso solitario de la esquina termina
Знаменитый одиночка с угла заканчивает.
¡Cuidado!
Осторожно!
Está tan fresco el helado
Это мороженое такое свежее,
Que se te pega la lengua al chuparlo
Что язык прилипнет, когда его лижешь.
¡Cuidado!
Осторожно!
Porque este pareado es más fresco
Потому что эта рифма свежее,
Que el helado que te he comentado
Чем мороженое, о котором я тебе говорил.
Cuidado (cuidado)
Осторожно (осторожно)
Cuidado (cuidado)
Осторожно (осторожно)
Cuidado (cuidado)
Осторожно (осторожно)
Cuidado (cuidado)
Осторожно (осторожно)





Авторы: Borja Jiménez Mérida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.