Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
doy
un
buche,
un
calo,
un
tiro
y
salgo
del
kel
Ich
nehm'
einen
Schluck,
einen
Zug,
einen
Schuss
und
verlasse
die
Bude
¿Qué
le
voy
a
hacer
si
me
lo
pide
el
cuerpo?
Was
soll
ich
machen,
wenn
mein
Körper
danach
verlangt?
"No
volveré
a
hacerlo
más
nunca",
dije
ayer
"Ich
werde
es
nie
wieder
tun",
sagte
ich
gestern
No
sé
qué
tú
tienes
que
me
pone
enfermo
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
das
mich
krank
macht
Tú
bien
sabes
cómo
hacerme
enloquecer
Du
weißt
genau,
wie
du
mich
verrückt
machen
kannst
No
te
pierdas,
quiero
más
Verlier
dich
nicht,
ich
will
mehr
Pero
de
eso
que
yo
quiero
ya
no
queda
Aber
von
dem,
was
ich
will,
ist
nichts
mehr
übrig
Oh,
baby,
ven
Oh,
Baby,
komm
Solo
te
oigo
decir
yo
no
sé
Ich
höre
dich
nur
sagen
'Ich
weiß
nicht'
No
te
imaginas
lo
que
me
duele
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
weh
es
mir
tut
Antes
era
bonito,
pero
ahora
es
distinto
Früher
war
es
schön,
aber
jetzt
ist
es
anders
Vaya,
vaya,
vaya,
¿quién
te
ve
y
quién
te
ha
visto?
Wow,
wow,
wow,
wer
dich
jetzt
sieht
und
wer
dich
kannte?
A
dos
mil
por
hora
sin
seguro
y
sin
cinto
Mit
zweitausend
pro
Stunde
ohne
Versicherung
und
ohne
Gurt
Siente
el
cataclismo
Fühl
die
Katastrophe
A
mí
me
da
lo
mismo,
lunes
que
domingo
Mir
ist
es
egal,
Montag
oder
Sonntag
Siempre
es
un
buen
pa'
rascarse
el
pingo
Ist
immer
ein
guter
Zeitpunkt,
um
sich
am
Pimmel
zu
kratzen
Tengo
un
algoritmo
para
cada
ritmo
Ich
habe
einen
Algorithmus
für
jeden
Rhythmus
Pero
contigo
siempre
todo
es
lo
mismo
Aber
mit
dir
ist
immer
alles
dasselbe
Me
volví
a
caer
Ich
bin
wieder
hingefallen
Con
la
misma
piedra
y
en
el
mismo
sitio
que
anteayer
Auf
denselben
Stein
und
an
derselben
Stelle
wie
vorgestern
Otra
vez
para
el
taller,
ya
no
sé
en
lo
que
fallé
Wieder
in
die
Werkstatt,
ich
weiß
nicht
mehr,
woran
ich
gescheitert
bin
Ya
no
sé
ni
en
lo
que
no
ni
en
lo
que
sí
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
nicht
und
was
doch
Ya
no
sé
si
enloquecí
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
verrückt
geworden
bin
¿Por
qué
eres
tan
(mala)?
Warum
bist
du
so
(böse)?
Que
me
tienes
todo
el
día
con
el
(hala
hala)
Dass
du
mich
den
ganzen
Tag
hast
mit
dem
(Hala-Hala)
Yo
no
sé
qué
tú
tienes
que
a
mí
es
que
(voila)
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
das
bei
mir
einfach
(voilà)
Esta
vez
no
sé
si
volverá
Diesmal
weiß
ich
nicht,
ob
sie
zurückkommt
Espero
en
el
muelle
de
San
Blas
Ich
warte
am
Pier
von
San
Blas
Tú
bien
sabes
cómo
hacerme
enloquecer
Du
weißt
genau,
wie
du
mich
verrückt
machen
kannst
No
te
pierdas,
quiero
más
Verlier
dich
nicht,
ich
will
mehr
Pero
de
eso
que
yo
quiero
ya
no
queda
Aber
von
dem,
was
ich
will,
ist
nichts
mehr
übrig
Oh,
baby,
ven
Oh,
Baby,
komm
Solo
te
oigo
decir
yo
no
sé
Ich
höre
dich
nur
sagen
'Ich
weiß
nicht'
No
te
imaginas
lo
que
me
duele
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
weh
es
mir
tut
Me
suda
tanto
la
polla
que
tengo
miedo
a
resbalar
y
caerme
Mein
Schwanz
schwitzt
so
sehr,
dass
ich
Angst
habe
auszurutschen
und
hinzufallen
Le
doy
un
buche,
un
tiro,
un
calo,
pero
no
me
olvido
de
cuánto
me
duele
Ich
nehm'
einen
Schluck,
einen
Schuss,
einen
Zug,
aber
ich
vergesse
nicht,
wie
sehr
es
mir
weh
tut
Yo
no
estoy
hueco
por
dentro,
tú
matas
mis
sentimientos
Ich
bin
innerlich
nicht
hohl,
du
tötest
meine
Gefühle
El
tiempo
no
va
pa'
atrás,
solamente
una
vez
más
Die
Zeit
geht
nicht
zurück,
nur
noch
ein
einziges
Mal
Baby,
antes
de
irte
quiero
derretirte
Baby,
bevor
du
gehst,
will
ich
dich
zum
Schmelzen
bringen
Que
cuando
te
acuerdes
de
mí
no
estés
triste
Dass
du
nicht
traurig
bist,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
No
tuve
un
despiste,
tuve
115
Ich
hatte
keinen
Ausrutscher,
ich
hatte
115
Estoy
vola'o,
te
aviso
cuando
aterrice
Ich
bin
abgehoben,
ich
sag
Bescheid,
wenn
ich
lande
Le
doy
un
buche,
un
calo,
un
tiro
y
salgo
del
kel
Ich
nehm'
einen
Schluck,
einen
Zug,
einen
Schuss
und
verlasse
die
Bude
¿Qué
le
voy
a
hacer
si
me
lo
pide
el
cuerpo?
Was
soll
ich
machen,
wenn
mein
Körper
danach
verlangt?
"No
volveré
a
hacerlo
más
nunca",
dije
ayer
"Ich
werde
es
nie
wieder
tun",
sagte
ich
gestern
No
sé
qué
tú
tienes
que
me
pone
enfermo
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
das
mich
krank
macht
Tú
bien
sabes
cómo
hacerme
enloquecer
Du
weißt
genau,
wie
du
mich
verrückt
machen
kannst
No
te
pierdas,
quiero
más
Verlier
dich
nicht,
ich
will
mehr
Pero
de
eso
que
yo
quiero
ya
no
queda
Aber
von
dem,
was
ich
will,
ist
nichts
mehr
übrig
Oh,
baby,
ven
Oh,
Baby,
komm
Solo
te
oigo
decir
yo
no
sé
Ich
höre
dich
nur
sagen
'Ich
weiß
nicht'
No
te
imaginas
lo
que
me
duele
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
weh
es
mir
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borja Jiménez Mérida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.