Bejo - Duele - перевод текста песни на немецкий

Duele - Bejoперевод на немецкий




Duele
Tut weh
Le doy un buche, un calo, un tiro y salgo del kel
Ich nehm' einen Schluck, einen Zug, einen Schuss und verlasse die Bude
¿Qué le voy a hacer si me lo pide el cuerpo?
Was soll ich machen, wenn mein Körper danach verlangt?
"No volveré a hacerlo más nunca", dije ayer
"Ich werde es nie wieder tun", sagte ich gestern
No qué tienes que me pone enfermo
Ich weiß nicht, was du hast, das mich krank macht
Tú, tú,
Du, du, du
bien sabes cómo hacerme enloquecer
Du weißt genau, wie du mich verrückt machen kannst
No te pierdas, quiero más
Verlier dich nicht, ich will mehr
Pero de eso que yo quiero ya no queda
Aber von dem, was ich will, ist nichts mehr übrig
Oh, baby, ven
Oh, Baby, komm
Solo te oigo decir yo no
Ich höre dich nur sagen 'Ich weiß nicht'
No te imaginas lo que me duele
Du kannst dir nicht vorstellen, wie weh es mir tut
Antes era bonito, pero ahora es distinto
Früher war es schön, aber jetzt ist es anders
Vaya, vaya, vaya, ¿quién te ve y quién te ha visto?
Wow, wow, wow, wer dich jetzt sieht und wer dich kannte?
A dos mil por hora sin seguro y sin cinto
Mit zweitausend pro Stunde ohne Versicherung und ohne Gurt
Siente el cataclismo
Fühl die Katastrophe
A me da lo mismo, lunes que domingo
Mir ist es egal, Montag oder Sonntag
Siempre es un buen pa' rascarse el pingo
Ist immer ein guter Zeitpunkt, um sich am Pimmel zu kratzen
Tengo un algoritmo para cada ritmo
Ich habe einen Algorithmus für jeden Rhythmus
Pero contigo siempre todo es lo mismo
Aber mit dir ist immer alles dasselbe
Me volví a caer
Ich bin wieder hingefallen
Con la misma piedra y en el mismo sitio que anteayer
Auf denselben Stein und an derselben Stelle wie vorgestern
Otra vez para el taller, ya no en lo que fallé
Wieder in die Werkstatt, ich weiß nicht mehr, woran ich gescheitert bin
Ya no ni en lo que no ni en lo que
Ich weiß nicht mehr, was nicht und was doch
Ya no si enloquecí
Ich weiß nicht mehr, ob ich verrückt geworden bin
¿Por qué eres tan (mala)?
Warum bist du so (böse)?
Que me tienes todo el día con el (hala hala)
Dass du mich den ganzen Tag hast mit dem (Hala-Hala)
Yo no qué tienes que a es que (voila)
Ich weiß nicht, was du hast, das bei mir einfach (voilà)
Esta vez no si volverá
Diesmal weiß ich nicht, ob sie zurückkommt
Espero en el muelle de San Blas
Ich warte am Pier von San Blas
Tú, tú,
Du, du, du
bien sabes cómo hacerme enloquecer
Du weißt genau, wie du mich verrückt machen kannst
No te pierdas, quiero más
Verlier dich nicht, ich will mehr
Pero de eso que yo quiero ya no queda
Aber von dem, was ich will, ist nichts mehr übrig
Oh, baby, ven
Oh, Baby, komm
Solo te oigo decir yo no
Ich höre dich nur sagen 'Ich weiß nicht'
No te imaginas lo que me duele
Du kannst dir nicht vorstellen, wie weh es mir tut
Me suda tanto la polla que tengo miedo a resbalar y caerme
Mein Schwanz schwitzt so sehr, dass ich Angst habe auszurutschen und hinzufallen
Le doy un buche, un tiro, un calo, pero no me olvido de cuánto me duele
Ich nehm' einen Schluck, einen Schuss, einen Zug, aber ich vergesse nicht, wie sehr es mir weh tut
Yo no estoy hueco por dentro, matas mis sentimientos
Ich bin innerlich nicht hohl, du tötest meine Gefühle
El tiempo no va pa' atrás, solamente una vez más
Die Zeit geht nicht zurück, nur noch ein einziges Mal
Baby, antes de irte quiero derretirte
Baby, bevor du gehst, will ich dich zum Schmelzen bringen
Que cuando te acuerdes de no estés triste
Dass du nicht traurig bist, wenn du dich an mich erinnerst
No tuve un despiste, tuve 115
Ich hatte keinen Ausrutscher, ich hatte 115
Estoy vola'o, te aviso cuando aterrice
Ich bin abgehoben, ich sag Bescheid, wenn ich lande
Le doy un buche, un calo, un tiro y salgo del kel
Ich nehm' einen Schluck, einen Zug, einen Schuss und verlasse die Bude
¿Qué le voy a hacer si me lo pide el cuerpo?
Was soll ich machen, wenn mein Körper danach verlangt?
"No volveré a hacerlo más nunca", dije ayer
"Ich werde es nie wieder tun", sagte ich gestern
No qué tienes que me pone enfermo
Ich weiß nicht, was du hast, das mich krank macht
Tú, tú,
Du, du, du
bien sabes cómo hacerme enloquecer
Du weißt genau, wie du mich verrückt machen kannst
No te pierdas, quiero más
Verlier dich nicht, ich will mehr
Pero de eso que yo quiero ya no queda
Aber von dem, was ich will, ist nichts mehr übrig
Oh, baby, ven
Oh, Baby, komm
Solo te oigo decir yo no
Ich höre dich nur sagen 'Ich weiß nicht'
No te imaginas lo que me duele
Du kannst dir nicht vorstellen, wie weh es mir tut





Авторы: Borja Jiménez Mérida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.