Bejo - Rap Largo - перевод текста песни на немецкий

Rap Largo - Bejoперевод на немецкий




Rap Largo
Langer Rap
Cheque
Check
Como Marlon Brando en El lobo de Wall Street
Wie Marlon Brando in The Wolf of Wall Street
Como Penélope Cruz en Star Wars, nunca pasó, no la vi
Wie Penélope Cruz in Star Wars, ist nie passiert, ich hab sie nicht gesehen
No quiero ni una modelo ni una actriz
Ich will weder ein Model noch eine Schauspielerin
La cicatriz, esto no se va con barniz
Die Narbe, das geht nicht mit Lack weg
Infelices, creen que todo se compra con dinero
Unglückliche, sie glauben, alles könne man mit Geld kaufen
Rico, triste, ya no tiene amigos por embustero
Reich, traurig, hat keine Freunde mehr, weil er ein Lügner ist
Por las noches, ya no se puede dormir tranquilo
Nachts kann er nicht mehr ruhig schlafen
Muchos coches, pero anda solo por el camino
Viele Autos, aber er geht allein auf dem Weg
Esta vida es como una estafa piramidal
Dieses Leben ist wie ein Schneeballsystem
Al de abajo le joden, al de arriba van a mamar
Der unten wird gefickt, dem oben lecken sie den Arsch
Siempre igual, siempre hay plato pa′ otro comensal
Immer dasselbe, es gibt immer einen Teller für einen weiteren Gast
Pero se lo quieren comer todo, no dejan ni sal
Aber sie wollen alles aufessen, lassen nicht mal Salz übrig
Ponte a la cola o cuélate, si esperas te quedas fuera, jódete
Stell dich an oder dräng dich vor, wenn du wartest, bleibst du draußen, fick dich
suéltala que no vuela, ve a un hotel
Du, lass sie los, sie fliegt nicht, geh in ein Hotel
Conmigo no hay empate, yo te voy a hacer paté
Mit mir gibt's kein Unentschieden, ich mach Pastete aus dir
Yo tengo rimas a pares y solo paripé, ah
Ich habe Reime paarweise und du nur Getue, ah
Se llamaba Enrique, Cerse era su apellido
Er hieß Enrique, Cerse war sein Nachname
Se rodea de gente con talento y los llama amigos
Er umgibt sich mit talentierten Leuten und nennt sie Freunde
Deja que trabajen mientras se rasca el ombligo
Lässt sie arbeiten, während er sich den Bauch krault
Gana millones, reparte céntimos, lo sentimos
Verdient Millionen, verteilt Cents, tut uns leid
Yo sigo matando las sílabas
Ich mache weiter damit, die Silben zu killen
Tónicas, átonas, me da igual, destrípala
Betont, unbetont, ist mir egal, nimm sie auseinander
Se me hinchan las amígdalas
Meine Mandeln schwellen an
Nikola Tesla soy yo, el inventor y el cavernícola
Nikola Tesla bin ich, der Erfinder und der Höhlenmensch
Edison, la película, ah
Du Edison, der Film, ah
No me santiguo ni me persigno
Ich bekreuzige mich nicht und mache kein Kreuzzeichen
No le rindo cuentas a nadie, no me rindo
Ich lege niemandem Rechenschaft ab, ich gebe nicht auf
El horizonte está aquí mismo
Der Horizont ist genau hier
Hay que mirar más allá, si no te quedas bizco, pa', yo′
Man muss weiter schauen, sonst schielst du, pa', yo'
Te chingo, con la Super Soaker y en el micro
Ich fick dich, mit der Super Soaker und am Mikro
En la Chevrolet o en la Berlingo, lenguaje de signo'
Im Chevrolet oder im Berlingo, Zeichensprache'
Siempre elegante como un flamingo
Immer elegant wie ein Flamingo
primero la cagas y luego te pones digno
Du verkackst es zuerst und tust dann würdevoll
Tengo código de barras, pero no me vendo
Ich habe einen Strichcode, aber ich verkaufe mich nicht
Una voz interior me narra y tengo que hacerlo
Eine innere Stimme erzählt mir was und ich muss es tun
Las rimas se despatarran cuando el boli lo tengo
Die Reime sprudeln nur so, wenn ich den Stift habe
quítate la chamarra, cuando yo sueno, hay fuego (Juh-juh, juh)
Du, zieh deine Jacke aus, wenn ich klinge, gibt es Feuer (Juh-juh, juh)
Yo hago lo que me sale de la cuca
Ich mach, was mir aus der Muschi kommt
De ellos me río como el Júcar
Über sie lache ich wie der Júcar
Si no te gusta azúcar, te camb'o la peluca
Wenn dir Zucker nicht gefällt, wechsle ich dir die Perücke
Lo mío es fumar clencas, no hookah, no Malibú, Arehucas
Mein Ding ist Klenkas rauchen, nicht Shisha, kein Malibu, Arehucas
eres como los loros que me lo repiten todo
Du bist wie die Papageien, die mir alles nachplappern
Respiro hondo como un corredor de fondo
Ich atme tief durch wie ein Langstreckenläufer
No hay nada que me joda más que me tomen por tonto
Nichts fickt mich mehr ab, als wenn man mich für dumm hält
Con la cabeza cuadrada tramando el plan redondo, ah
Mit quadratischem Kopf schmiede ich den runden Plan, ah
Yo′, mirando a los árboles me lo talo
Ich, schaue auf die Bäume und hole mir einen runter
Me meto en el fregado, pero no resbalo
Ich mische mich ein, aber ich rutsche nicht aus
Le doy un Frida Kahlo, ampliando los intervalos
Ich geb ihm eine Frida Kahlo, erweitere die Intervalle
Te saco ventaja, si no jala′, jalo, woh
Ich bin dir voraus, wenn du nicht mitziehst, zieh ich durch, woh
Hoy me levanté temprano
Heute bin ich früh aufgestanden
Buscando inspiración en lo cotidiano
Suche Inspiration im Alltäglichen
Mi hermano, me fumo un puro habano
Mein Bruder, ich rauche eine Havanna-Zigarre
67 kilogramos, 1,83 en tramos
67 Kilogramm, 1,83 in Abschnitten
Yo me adapto a todo, soy poliuretano
Ich passe mich an alles an, ich bin Polyurethan
Me clavo las espinas de las rosas
Ich steche mich an den Dornen der Rosen
Ay, qué rico huelen, pero me destrozan
Ay, wie gut sie riechen, aber sie zerstören mich
Encima de un callo, otro callo, ya no siento las cosas
Auf einer Schwiele, noch eine Schwiele, ich fühle die Dinge nicht mehr
por dónde caminan mis pies, conozco las baldosas, ah
Ich weiß, wo meine Füße gehen, ich kenne die Fliesen, ah
No vine a dar clases ni consejo'
Ich bin nicht gekommen, um Unterricht oder Ratschläge zu geben'
Hazle caso al viejo o arrepiéntete de Bejo
Hör auf den Alten oder bereue Bejo
Paso a paso es que se llega lejos
Schritt für Schritt kommt man weit
El lunes lo dejo, pero el martes vuelvo otra vez por pendejo
Montags lasse ich es sein, aber dienstags fange ich wieder an, weil ich ein Idiot bin
¿Cuántos putos tontos, bocachanclas
Wie viele verdammte Idioten, Großmäuler
Chorras, se comparan a mí? (Yeh-eh)
Penner, vergleichen sich mit mir? (Yeh-eh)
¿Cuántos MC, rappers, trappers
Wie viele MCs, Rapper, Trapper
Ca-cantantes pueden hacerlo así? (Woh-oh)
Sä-Sänger können es so machen? (Woh-oh)
¿Cuántos aviones, trenes
Wie viele Flugzeuge, Züge
Guaguas he cogido pa′ llegar hasta aquí? (Hmm)
Busse habe ich genommen, um hierher zu kommen? (Hmm)
Ya no me acuerdo, pero muchos cogí
Ich erinnere mich nicht mehr, aber viele habe ich genommen
Con el culo en el cojín, no se llega a ningún la'o
Mit dem Arsch auf dem Kissen kommt man nirgendwohin
Muchos me llaman "manin" y la mano no me han da′o
Viele nennen mich "Bro" und haben mir nie die Hand gegeben
Planteamiento, nudo y desenlace, y a otra fase
Exposition, Höhepunkt und Auflösung, und zur nächsten Phase
Me escuchan y dicen: "Así se hace", les satisface
Sie hören mich und sagen: "So macht man das", es befriedigt sie
Como el humo se desvanecen con mis frases
Wie Rauch verschwinden sie mit meinen Sätzen
Mi estilo a nadie se parece, te voy a dar clases, ah
Mein Stil ähnelt niemandem, ich werde dir Unterricht geben, ah
Me meto pa'l fondo como los buzos
Ich tauche tief wie die Taucher
Cojo la perla y te doy un chuso
Ich nehme die Perle und geb dir einen Stich
Incluso uso lo que está en desuso
Ich benutze sogar, was außer Gebrauch ist
Y luego Suso se lo puso
Und dann hat Suso es angezogen
La gata que engatuso, intruso′
Die Katze, die ich bezirze, Eindringling′
¿Te quiere' conocer por dentro? Vete al endocrino
Willst du dich von innen kennenlernen? Geh zum Endokrinologen
Todo lo demás e' un cuento chino
Alles andere ist Seemannsgarn
Sabiendo que no nada camino, mas no pierdo el tino
Wissend, dass ich nichts weiß, gehe ich, aber ich verliere nicht den Verstand
Algunos me llaman "hermano" y quieren cogerme de primo
Einige nennen mich "Bruder" und wollen mich zum Narren halten
Y a no, porque te elimino en cero coma
Aber mich nicht, denn ich eliminiere dich in Nullkommanichts
Cuando naciste lloró la matrona
Als du geboren wurdest, weinte die Hebamme
Mi zona, va desde La Caleta al Amazonas
Meine Zone, reicht von La Caleta bis zum Amazonas
vas a sudar Rexona, está′ tonto, reacciona
Du wirst Rexona schwitzen, du bist dumm, reagier
Looking in the sky, pa′ saber la que hay
Schau in den Himmel, um zu wissen, was los ist
Si una estrella es un punto, ¿qué eres tú, tontolai?
Wenn ein Stern ein Punkt ist, was bist du dann, Dummkopf?
eres inútil como un gordo que se pide un McMenú
Du bist nutzlos wie ein Dicker, der sich ein McMenü bestellt
Estando a dieta, pero lo pide con Coca-Cola Light, ay
Obwohl er Diät macht, aber es mit Cola Light bestellt, ay
Busca un médico y mírate eso, no entiendes el proceso
Such einen Arzt und lass das anschauen, du verstehst den Prozess nicht
Yo le meto seso', pero no me estreso
Ich stecke Hirn rein', aber ich stresse mich nicht
A ningún Dios le rezo, pero estoy bendito
Ich bete zu keinem Gott, aber ich bin gesegnet
Cuando te escucho bostezo, pa′ eso estate calladito
Wenn ich dich höre, gähne ich, dafür sei lieber still
Me dicen: "Bejo, no pierdas tu esencia, marca la diferencia"
Sie sagen mir: "Bejo, verlier nicht deine Essenz, mach den Unterschied"
Entre yo y el resto tres mil millas de distancia
Zwischen mir und dem Rest dreitausend Meilen Abstand
Hago mis diligencias, no les río las gracias
Ich erledige meine Sachen, ich lache nicht über ihre Witze
Yo soy mi competencia, no tus rimas rancias
Ich bin meine eigene Konkurrenz, nicht deine ranzigen Reime
Tranquilito, pero nunca paro
Ganz ruhig, aber ich höre nie auf
No paso por el aro, yo estoy claro, ilumina mi faro
Ich springe nicht durch den Reifen, ich bin klar, mein Leuchtturm leuchtet
Que se enteren todos que lo tengo bueno, bonito y caro
Sollen alle erfahren, dass ich es gut, schön und teuer habe
A ni con mil millones me compraron
Mich haben sie nicht mal mit tausend Millionen gekauft
El jefe y el esclavo, yo solo me la mando y los dejo doblados
Der Boss und der Sklave, ich befehle mir nur selbst und lasse sie geknickt zurück
¿Sabes de lo que hablo? Ni santo, ni diablo
Weißt du, wovon ich rede? Weder heilig, noch teuflisch
una loca inestable, yo una ovejo en el establo
Du eine instabile Verrückte, ich ein Schaf im Stall
A no me sale rentable, no entienden vocablos
Für mich lohnt es sich nicht, sie verstehen keine Vokabeln
Como Compay te voy a dejar Segundo
Wie Compay werde ich dich als Zweiten zurücklassen
Esto es lo que hay, yo soy el mejor del mundo
Das ist es, was es gibt, ich bin der Beste der Welt
Me bebo un Bombay para celebrar que me los tumbo
Ich trinke einen Bombay, um zu feiern, dass ich sie umhaue
Ya van tres strikes, venga, vete pa' tu chozo y punto (Ts)
Das sind schon drei Strikes, komm, geh in deine Hütte und Punkt (Ts)
A me la suda, I′m so tranqui
Mir ist das scheißegal, ich bin so ruhig
Yo soy chamberga estilo, no alto standing
Ich bin Chamberga-Stil, kein High Standing
Yo vacilo, pero no hago el mangui
Ich flirte/provoziere, aber ich spiele nicht den Dieb/Gauner
Yo piloto más que Fittipaldi, en el parking
Ich fahre besser als Fittipaldi, du auf dem Parkplatz
Con Parkinson temblando te dejo en panties
Mit Parkinson zitternd lasse ich dich in Höschen zurück
Al rebufo, yo no vine de Operación Triunfo
Im Windschatten, ich kam nicht von Operación Triunfo
Vine del espacio como un UFO
Ich kam aus dem All wie ein UFO
Me escuchan y les entran los calufos
Sie hören mich und bekommen Hitzewallungen
Yo me los cargo y los desenchufo
Ich erledige sie und ziehe den Stecker
paga tu pufo, perro Rufo
Du bezahl deine Schulden, Hund Rufo
Los años pasan como "fium", en la cabeza un "run-run"
Die Jahre vergehen wie "fium", im Kopf ein "run-run"
Si lo haces al tuntún, los problemas coming soon
Wenn du es auf gut Glück machst, Probleme coming soon
Vacaciones en Cancún, anima'o como un cartoon
Urlaub in Cancún, belebt wie ein Cartoon
Yo lo poco como atún, paca-pum, pum
Ich esse das Wenige wie Thunfisch, paca-pum, pum
Hoy pinto con colores ocre′
Heute male ich mit Ockerfarben′
Te doy jaque para que te enroques, mi castillo bloque a bloque
Ich gebe dir Schach, damit du rochierst, meine Burg Block für Block
El tuyo se va a caer cuando yo sople
Deine wird einstürzen, wenn ich puste
No cacareo tu karaoke, ¿qué e' lo que?, eh*
Ich gackere nicht dein Karaoke nach, was ist los?, eh*
Mi vieja sabe que yo ya no soy un chafalmeja'
Meine Alte weiß, dass ich kein Nichtsnutz mehr bin'
Que mis defectos no me acomplejan, lo tengo a tocateja
Dass meine Fehler mir keine Komplexe machen, ich hab's bar auf die Hand
empiezas la casa por las tejas y luego te quejas
Du fängst das Haus beim Dach an und beschwerst dich dann
Se te acabó el cuento sin moralejas
Deine Geschichte ohne Moral ist zu Ende
Aquí según quién seas te toman de idiota o te hacen la pelota
Hier, je nachdem wer du bist, halten sie dich für einen Idioten oder schleimen sich bei dir ein
Bota, bota, en tu culo, motherfucke′
Hüpf, hüpf, in deinem Arsch, Motherfucker′
Si me la chocan, me lavo la mano en el Roca
Wenn sie mir die Hand geben, wasche ich mir die Hände im Roca
Aguanta que me quedan unas pocas, lo que toca
Halt durch, mir bleiben noch ein paar wenige, was sein muss
Lo cojo al vuelo, si no se puede entrar, me cuelo
Ich schnappe es im Flug, wenn man nicht reinkann, schleiche ich mich rein
Y así desde jovenzuelo en mi talón, tu anzuelo
Und so seit meiner Jugend an meiner Ferse, dein Angelhaken
A cada olivo su mochuelo, acabo de fregar el suelo
Zu jedem Olivenbaum seine Eule, ich habe gerade den Boden gewischt
Como me lo pises te vas a ir pa′l piso paralelo
Wenn du drauf trittst, gehst du in die parallele Etage
Quiero estar con mis carnales en los carnavales
Ich will mit meinen Kumpels beim Karneval sein
A con poco me vale, las que entran por las que salen
Mir genügt wenig, die einen kommen, die anderen gehen
Quiero ver correr libres los animales
Ich will die Tiere frei laufen sehen
Quiero que los bosques no se talen
Ich will, dass die Wälder nicht gefällt werden
Quiero, quiero, pero no me sale
Ich will, ich will, aber es klappt nicht
No es cuánto cuesta, es cuánto vale, lo tengo a raudales
Es ist nicht, wie viel es kostet, es ist, wie viel es wert ist, ich habe es in Strömen
Me sudan la polla Los 40 Principales
Los 40 Principales gehen mir am Schwanz vorbei
También me sudan la polla los que van de reales
Auch die, die auf echt machen, gehen mir am Schwanz vorbei
Yo soy un bomba, me pitan los detectores de metales
Ich bin eine Bombe, die Metalldetektoren piepen bei mir
Grabado en el chabolo, un Neumann y un Apolo
Aufgenommen in der Bude, ein Neumann und ein Apollo
Más fresco que los polos, vas de gallo, pero eres pipiolo
Frischer als Eis am Stiel, du spielst den Hahn, aber bist ein Grünschnabel
Yo voy a mi bola y lleno el bolo
Ich mache mein Ding und fülle den Gig
Esto es tu equipo contra solo, mi cuca en tu colón
Das ist dein Team gegen mich allein, meine Muschi in deinem Dickdarm





Авторы: Borja Jiménez Mérida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.