Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
Marlon
Brando
en
El
lobo
de
Wall
Street
Wie
Marlon
Brando
in
The
Wolf
of
Wall
Street
Como
Penélope
Cruz
en
Star
Wars,
nunca
pasó,
no
la
vi
Wie
Penélope
Cruz
in
Star
Wars,
ist
nie
passiert,
ich
hab
sie
nicht
gesehen
No
quiero
ni
una
modelo
ni
una
actriz
Ich
will
weder
ein
Model
noch
eine
Schauspielerin
La
cicatriz,
esto
no
se
va
con
barniz
Die
Narbe,
das
geht
nicht
mit
Lack
weg
Infelices,
creen
que
todo
se
compra
con
dinero
Unglückliche,
sie
glauben,
alles
könne
man
mit
Geld
kaufen
Rico,
triste,
ya
no
tiene
amigos
por
embustero
Reich,
traurig,
hat
keine
Freunde
mehr,
weil
er
ein
Lügner
ist
Por
las
noches,
ya
no
se
puede
dormir
tranquilo
Nachts
kann
er
nicht
mehr
ruhig
schlafen
Muchos
coches,
pero
anda
solo
por
el
camino
Viele
Autos,
aber
er
geht
allein
auf
dem
Weg
Esta
vida
es
como
una
estafa
piramidal
Dieses
Leben
ist
wie
ein
Schneeballsystem
Al
de
abajo
le
joden,
al
de
arriba
van
a
mamar
Der
unten
wird
gefickt,
dem
oben
lecken
sie
den
Arsch
Siempre
igual,
siempre
hay
plato
pa′
otro
comensal
Immer
dasselbe,
es
gibt
immer
einen
Teller
für
einen
weiteren
Gast
Pero
se
lo
quieren
comer
todo,
no
dejan
ni
sal
Aber
sie
wollen
alles
aufessen,
lassen
nicht
mal
Salz
übrig
Ponte
a
la
cola
o
cuélate,
si
esperas
te
quedas
fuera,
jódete
Stell
dich
an
oder
dräng
dich
vor,
wenn
du
wartest,
bleibst
du
draußen,
fick
dich
Tú
suéltala
que
no
vuela,
ve
a
un
hotel
Du,
lass
sie
los,
sie
fliegt
nicht,
geh
in
ein
Hotel
Conmigo
no
hay
empate,
yo
te
voy
a
hacer
paté
Mit
mir
gibt's
kein
Unentschieden,
ich
mach
Pastete
aus
dir
Yo
tengo
rimas
a
pares
y
tú
solo
paripé,
ah
Ich
habe
Reime
paarweise
und
du
nur
Getue,
ah
Se
llamaba
Enrique,
Cerse
era
su
apellido
Er
hieß
Enrique,
Cerse
war
sein
Nachname
Se
rodea
de
gente
con
talento
y
los
llama
amigos
Er
umgibt
sich
mit
talentierten
Leuten
und
nennt
sie
Freunde
Deja
que
trabajen
mientras
se
rasca
el
ombligo
Lässt
sie
arbeiten,
während
er
sich
den
Bauch
krault
Gana
millones,
reparte
céntimos,
lo
sentimos
Verdient
Millionen,
verteilt
Cents,
tut
uns
leid
Yo
sigo
matando
las
sílabas
Ich
mache
weiter
damit,
die
Silben
zu
killen
Tónicas,
átonas,
me
da
igual,
destrípala
Betont,
unbetont,
ist
mir
egal,
nimm
sie
auseinander
Se
me
hinchan
las
amígdalas
Meine
Mandeln
schwellen
an
Nikola
Tesla
soy
yo,
el
inventor
y
el
cavernícola
Nikola
Tesla
bin
ich,
der
Erfinder
und
der
Höhlenmensch
Tú
Edison,
la
película,
ah
Du
Edison,
der
Film,
ah
No
me
santiguo
ni
me
persigno
Ich
bekreuzige
mich
nicht
und
mache
kein
Kreuzzeichen
No
le
rindo
cuentas
a
nadie,
no
me
rindo
Ich
lege
niemandem
Rechenschaft
ab,
ich
gebe
nicht
auf
El
horizonte
está
aquí
mismo
Der
Horizont
ist
genau
hier
Hay
que
mirar
más
allá,
si
no
te
quedas
bizco,
pa',
yo′
Man
muss
weiter
schauen,
sonst
schielst
du,
pa',
yo'
Te
chingo,
con
la
Super
Soaker
y
en
el
micro
Ich
fick
dich,
mit
der
Super
Soaker
und
am
Mikro
En
la
Chevrolet
o
en
la
Berlingo,
lenguaje
de
signo'
Im
Chevrolet
oder
im
Berlingo,
Zeichensprache'
Siempre
elegante
como
un
flamingo
Immer
elegant
wie
ein
Flamingo
Tú
primero
la
cagas
y
luego
te
pones
digno
Du
verkackst
es
zuerst
und
tust
dann
würdevoll
Tengo
código
de
barras,
pero
no
me
vendo
Ich
habe
einen
Strichcode,
aber
ich
verkaufe
mich
nicht
Una
voz
interior
me
narra
y
tengo
que
hacerlo
Eine
innere
Stimme
erzählt
mir
was
und
ich
muss
es
tun
Las
rimas
se
despatarran
cuando
el
boli
lo
tengo
Die
Reime
sprudeln
nur
so,
wenn
ich
den
Stift
habe
Tú
quítate
la
chamarra,
cuando
yo
sueno,
hay
fuego
(Juh-juh,
juh)
Du,
zieh
deine
Jacke
aus,
wenn
ich
klinge,
gibt
es
Feuer
(Juh-juh,
juh)
Yo
hago
lo
que
me
sale
de
la
cuca
Ich
mach,
was
mir
aus
der
Muschi
kommt
De
ellos
me
río
como
el
Júcar
Über
sie
lache
ich
wie
der
Júcar
Si
no
te
gusta
azúcar,
te
camb'o
la
peluca
Wenn
dir
Zucker
nicht
gefällt,
wechsle
ich
dir
die
Perücke
Lo
mío
es
fumar
clencas,
no
hookah,
no
Malibú,
Arehucas
Mein
Ding
ist
Klenkas
rauchen,
nicht
Shisha,
kein
Malibu,
Arehucas
Tú
eres
como
los
loros
que
me
lo
repiten
todo
Du
bist
wie
die
Papageien,
die
mir
alles
nachplappern
Respiro
hondo
como
un
corredor
de
fondo
Ich
atme
tief
durch
wie
ein
Langstreckenläufer
No
hay
nada
que
me
joda
más
que
me
tomen
por
tonto
Nichts
fickt
mich
mehr
ab,
als
wenn
man
mich
für
dumm
hält
Con
la
cabeza
cuadrada
tramando
el
plan
redondo,
ah
Mit
quadratischem
Kopf
schmiede
ich
den
runden
Plan,
ah
Yo′,
mirando
a
los
árboles
me
lo
talo
Ich,
schaue
auf
die
Bäume
und
hole
mir
einen
runter
Me
meto
en
el
fregado,
pero
no
resbalo
Ich
mische
mich
ein,
aber
ich
rutsche
nicht
aus
Le
doy
un
Frida
Kahlo,
ampliando
los
intervalos
Ich
geb
ihm
eine
Frida
Kahlo,
erweitere
die
Intervalle
Te
saco
ventaja,
si
no
jala′,
jalo,
woh
Ich
bin
dir
voraus,
wenn
du
nicht
mitziehst,
zieh
ich
durch,
woh
Hoy
me
levanté
temprano
Heute
bin
ich
früh
aufgestanden
Buscando
inspiración
en
lo
cotidiano
Suche
Inspiration
im
Alltäglichen
Mi
hermano,
me
fumo
un
puro
habano
Mein
Bruder,
ich
rauche
eine
Havanna-Zigarre
67
kilogramos,
1,83
en
tramos
67
Kilogramm,
1,83
in
Abschnitten
Yo
me
adapto
a
todo,
soy
poliuretano
Ich
passe
mich
an
alles
an,
ich
bin
Polyurethan
Me
clavo
las
espinas
de
las
rosas
Ich
steche
mich
an
den
Dornen
der
Rosen
Ay,
qué
rico
huelen,
pero
me
destrozan
Ay,
wie
gut
sie
riechen,
aber
sie
zerstören
mich
Encima
de
un
callo,
otro
callo,
ya
no
siento
las
cosas
Auf
einer
Schwiele,
noch
eine
Schwiele,
ich
fühle
die
Dinge
nicht
mehr
Sé
por
dónde
caminan
mis
pies,
conozco
las
baldosas,
ah
Ich
weiß,
wo
meine
Füße
gehen,
ich
kenne
die
Fliesen,
ah
No
vine
a
dar
clases
ni
consejo'
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
Unterricht
oder
Ratschläge
zu
geben'
Hazle
caso
al
viejo
o
arrepiéntete
de
Bejo
Hör
auf
den
Alten
oder
bereue
Bejo
Paso
a
paso
es
que
se
llega
lejos
Schritt
für
Schritt
kommt
man
weit
El
lunes
lo
dejo,
pero
el
martes
vuelvo
otra
vez
por
pendejo
Montags
lasse
ich
es
sein,
aber
dienstags
fange
ich
wieder
an,
weil
ich
ein
Idiot
bin
¿Cuántos
putos
tontos,
bocachanclas
Wie
viele
verdammte
Idioten,
Großmäuler
Chorras,
se
comparan
a
mí?
(Yeh-eh)
Penner,
vergleichen
sich
mit
mir?
(Yeh-eh)
¿Cuántos
MC,
rappers,
trappers
Wie
viele
MCs,
Rapper,
Trapper
Ca-cantantes
pueden
hacerlo
así?
(Woh-oh)
Sä-Sänger
können
es
so
machen?
(Woh-oh)
¿Cuántos
aviones,
trenes
Wie
viele
Flugzeuge,
Züge
Guaguas
he
cogido
pa′
llegar
hasta
aquí?
(Hmm)
Busse
habe
ich
genommen,
um
hierher
zu
kommen?
(Hmm)
Ya
no
me
acuerdo,
pero
muchos
cogí
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
aber
viele
habe
ich
genommen
Con
el
culo
en
el
cojín,
no
se
llega
a
ningún
la'o
Mit
dem
Arsch
auf
dem
Kissen
kommt
man
nirgendwohin
Muchos
me
llaman
"manin"
y
la
mano
no
me
han
da′o
Viele
nennen
mich
"Bro"
und
haben
mir
nie
die
Hand
gegeben
Planteamiento,
nudo
y
desenlace,
y
a
otra
fase
Exposition,
Höhepunkt
und
Auflösung,
und
zur
nächsten
Phase
Me
escuchan
y
dicen:
"Así
se
hace",
les
satisface
Sie
hören
mich
und
sagen:
"So
macht
man
das",
es
befriedigt
sie
Como
el
humo
se
desvanecen
con
mis
frases
Wie
Rauch
verschwinden
sie
mit
meinen
Sätzen
Mi
estilo
a
nadie
se
parece,
te
voy
a
dar
clases,
ah
Mein
Stil
ähnelt
niemandem,
ich
werde
dir
Unterricht
geben,
ah
Me
meto
pa'l
fondo
como
los
buzos
Ich
tauche
tief
wie
die
Taucher
Cojo
la
perla
y
te
doy
un
chuso
Ich
nehme
die
Perle
und
geb
dir
einen
Stich
Incluso
uso
lo
que
está
en
desuso
Ich
benutze
sogar,
was
außer
Gebrauch
ist
Y
luego
Suso
se
lo
puso
Und
dann
hat
Suso
es
angezogen
La
gata
que
engatuso,
intruso′
Die
Katze,
die
ich
bezirze,
Eindringling′
¿Te
quiere'
conocer
por
dentro?
Vete
al
endocrino
Willst
du
dich
von
innen
kennenlernen?
Geh
zum
Endokrinologen
Todo
lo
demás
e'
un
cuento
chino
Alles
andere
ist
Seemannsgarn
Sabiendo
que
no
sé
nada
camino,
mas
no
pierdo
el
tino
Wissend,
dass
ich
nichts
weiß,
gehe
ich,
aber
ich
verliere
nicht
den
Verstand
Algunos
me
llaman
"hermano"
y
quieren
cogerme
de
primo
Einige
nennen
mich
"Bruder"
und
wollen
mich
zum
Narren
halten
Y
a
mí
no,
porque
te
elimino
en
cero
coma
Aber
mich
nicht,
denn
ich
eliminiere
dich
in
Nullkommanichts
Cuando
tú
naciste
lloró
la
matrona
Als
du
geboren
wurdest,
weinte
die
Hebamme
Mi
zona,
va
desde
La
Caleta
al
Amazonas
Meine
Zone,
reicht
von
La
Caleta
bis
zum
Amazonas
Tú
vas
a
sudar
Rexona,
tú
está′
tonto,
reacciona
Du
wirst
Rexona
schwitzen,
du
bist
dumm,
reagier
Looking
in
the
sky,
pa′
saber
la
que
hay
Schau
in
den
Himmel,
um
zu
wissen,
was
los
ist
Si
una
estrella
es
un
punto,
¿qué
eres
tú,
tontolai?
Wenn
ein
Stern
ein
Punkt
ist,
was
bist
du
dann,
Dummkopf?
Tú
eres
inútil
como
un
gordo
que
se
pide
un
McMenú
Du
bist
nutzlos
wie
ein
Dicker,
der
sich
ein
McMenü
bestellt
Estando
a
dieta,
pero
lo
pide
con
Coca-Cola
Light,
ay
Obwohl
er
Diät
macht,
aber
es
mit
Cola
Light
bestellt,
ay
Busca
un
médico
y
mírate
eso,
no
entiendes
el
proceso
Such
einen
Arzt
und
lass
das
anschauen,
du
verstehst
den
Prozess
nicht
Yo
le
meto
seso',
pero
no
me
estreso
Ich
stecke
Hirn
rein',
aber
ich
stresse
mich
nicht
A
ningún
Dios
le
rezo,
pero
estoy
bendito
Ich
bete
zu
keinem
Gott,
aber
ich
bin
gesegnet
Cuando
te
escucho
bostezo,
pa′
eso
estate
calladito
Wenn
ich
dich
höre,
gähne
ich,
dafür
sei
lieber
still
Me
dicen:
"Bejo,
no
pierdas
tu
esencia,
marca
la
diferencia"
Sie
sagen
mir:
"Bejo,
verlier
nicht
deine
Essenz,
mach
den
Unterschied"
Entre
yo
y
el
resto
tres
mil
millas
de
distancia
Zwischen
mir
und
dem
Rest
dreitausend
Meilen
Abstand
Hago
mis
diligencias,
no
les
río
las
gracias
Ich
erledige
meine
Sachen,
ich
lache
nicht
über
ihre
Witze
Yo
soy
mi
competencia,
no
tus
rimas
rancias
Ich
bin
meine
eigene
Konkurrenz,
nicht
deine
ranzigen
Reime
Tranquilito,
pero
nunca
paro
Ganz
ruhig,
aber
ich
höre
nie
auf
No
paso
por
el
aro,
yo
estoy
claro,
ilumina
mi
faro
Ich
springe
nicht
durch
den
Reifen,
ich
bin
klar,
mein
Leuchtturm
leuchtet
Que
se
enteren
todos
que
lo
tengo
bueno,
bonito
y
caro
Sollen
alle
erfahren,
dass
ich
es
gut,
schön
und
teuer
habe
A
mí
ni
con
mil
millones
me
compraron
Mich
haben
sie
nicht
mal
mit
tausend
Millionen
gekauft
El
jefe
y
el
esclavo,
yo
solo
me
la
mando
y
los
dejo
doblados
Der
Boss
und
der
Sklave,
ich
befehle
mir
nur
selbst
und
lasse
sie
geknickt
zurück
¿Sabes
de
lo
que
hablo?
Ni
santo,
ni
diablo
Weißt
du,
wovon
ich
rede?
Weder
heilig,
noch
teuflisch
Tú
una
loca
inestable,
yo
una
ovejo
en
el
establo
Du
eine
instabile
Verrückte,
ich
ein
Schaf
im
Stall
A
mí
no
me
sale
rentable,
no
entienden
vocablos
Für
mich
lohnt
es
sich
nicht,
sie
verstehen
keine
Vokabeln
Como
Compay
te
voy
a
dejar
Segundo
Wie
Compay
werde
ich
dich
als
Zweiten
zurücklassen
Esto
es
lo
que
hay,
yo
soy
el
mejor
del
mundo
Das
ist
es,
was
es
gibt,
ich
bin
der
Beste
der
Welt
Me
bebo
un
Bombay
para
celebrar
que
me
los
tumbo
Ich
trinke
einen
Bombay,
um
zu
feiern,
dass
ich
sie
umhaue
Ya
van
tres
strikes,
venga,
vete
pa'
tu
chozo
y
punto
(Ts)
Das
sind
schon
drei
Strikes,
komm,
geh
in
deine
Hütte
und
Punkt
(Ts)
A
mí
me
la
suda,
I′m
so
tranqui
Mir
ist
das
scheißegal,
ich
bin
so
ruhig
Yo
soy
chamberga
estilo,
no
alto
standing
Ich
bin
Chamberga-Stil,
kein
High
Standing
Yo
vacilo,
pero
no
hago
el
mangui
Ich
flirte/provoziere,
aber
ich
spiele
nicht
den
Dieb/Gauner
Yo
piloto
más
que
Fittipaldi,
tú
en
el
parking
Ich
fahre
besser
als
Fittipaldi,
du
auf
dem
Parkplatz
Con
Parkinson
temblando
te
dejo
en
panties
Mit
Parkinson
zitternd
lasse
ich
dich
in
Höschen
zurück
Al
rebufo,
yo
no
vine
de
Operación
Triunfo
Im
Windschatten,
ich
kam
nicht
von
Operación
Triunfo
Vine
del
espacio
como
un
UFO
Ich
kam
aus
dem
All
wie
ein
UFO
Me
escuchan
y
les
entran
los
calufos
Sie
hören
mich
und
bekommen
Hitzewallungen
Yo
me
los
cargo
y
los
desenchufo
Ich
erledige
sie
und
ziehe
den
Stecker
Tú
paga
tu
pufo,
perro
Rufo
Du
bezahl
deine
Schulden,
Hund
Rufo
Los
años
pasan
como
"fium",
en
la
cabeza
un
"run-run"
Die
Jahre
vergehen
wie
"fium",
im
Kopf
ein
"run-run"
Si
lo
haces
al
tuntún,
los
problemas
coming
soon
Wenn
du
es
auf
gut
Glück
machst,
Probleme
coming
soon
Vacaciones
en
Cancún,
anima'o
como
un
cartoon
Urlaub
in
Cancún,
belebt
wie
ein
Cartoon
Yo
lo
poco
como
atún,
paca-pum,
pum
Ich
esse
das
Wenige
wie
Thunfisch,
paca-pum,
pum
Hoy
pinto
con
colores
ocre′
Heute
male
ich
mit
Ockerfarben′
Te
doy
jaque
para
que
te
enroques,
mi
castillo
bloque
a
bloque
Ich
gebe
dir
Schach,
damit
du
rochierst,
meine
Burg
Block
für
Block
El
tuyo
se
va
a
caer
cuando
yo
sople
Deine
wird
einstürzen,
wenn
ich
puste
No
cacareo
tu
karaoke,
¿qué
e'
lo
que?,
eh*
Ich
gackere
nicht
dein
Karaoke
nach,
was
ist
los?,
eh*
Mi
vieja
sabe
que
yo
ya
no
soy
un
chafalmeja'
Meine
Alte
weiß,
dass
ich
kein
Nichtsnutz
mehr
bin'
Que
mis
defectos
no
me
acomplejan,
lo
tengo
a
tocateja
Dass
meine
Fehler
mir
keine
Komplexe
machen,
ich
hab's
bar
auf
die
Hand
Tú
empiezas
la
casa
por
las
tejas
y
luego
te
quejas
Du
fängst
das
Haus
beim
Dach
an
und
beschwerst
dich
dann
Se
te
acabó
el
cuento
sin
moralejas
Deine
Geschichte
ohne
Moral
ist
zu
Ende
Aquí
según
quién
seas
te
toman
de
idiota
o
te
hacen
la
pelota
Hier,
je
nachdem
wer
du
bist,
halten
sie
dich
für
einen
Idioten
oder
schleimen
sich
bei
dir
ein
Bota,
bota,
en
tu
culo,
motherfucke′
Hüpf,
hüpf,
in
deinem
Arsch,
Motherfucker′
Si
me
la
chocan,
me
lavo
la
mano
en
el
Roca
Wenn
sie
mir
die
Hand
geben,
wasche
ich
mir
die
Hände
im
Roca
Aguanta
que
me
quedan
unas
pocas,
lo
que
toca
Halt
durch,
mir
bleiben
noch
ein
paar
wenige,
was
sein
muss
Lo
cojo
al
vuelo,
si
no
se
puede
entrar,
me
cuelo
Ich
schnappe
es
im
Flug,
wenn
man
nicht
reinkann,
schleiche
ich
mich
rein
Y
así
desde
jovenzuelo
en
mi
talón,
tu
anzuelo
Und
so
seit
meiner
Jugend
an
meiner
Ferse,
dein
Angelhaken
A
cada
olivo
su
mochuelo,
acabo
de
fregar
el
suelo
Zu
jedem
Olivenbaum
seine
Eule,
ich
habe
gerade
den
Boden
gewischt
Como
me
lo
pises
te
vas
a
ir
pa′l
piso
paralelo
Wenn
du
drauf
trittst,
gehst
du
in
die
parallele
Etage
Quiero
estar
con
mis
carnales
en
los
carnavales
Ich
will
mit
meinen
Kumpels
beim
Karneval
sein
A
mí
con
poco
me
vale,
las
que
entran
por
las
que
salen
Mir
genügt
wenig,
die
einen
kommen,
die
anderen
gehen
Quiero
ver
correr
libres
los
animales
Ich
will
die
Tiere
frei
laufen
sehen
Quiero
que
los
bosques
no
se
talen
Ich
will,
dass
die
Wälder
nicht
gefällt
werden
Quiero,
quiero,
pero
no
me
sale
Ich
will,
ich
will,
aber
es
klappt
nicht
No
es
cuánto
cuesta,
es
cuánto
vale,
lo
tengo
a
raudales
Es
ist
nicht,
wie
viel
es
kostet,
es
ist,
wie
viel
es
wert
ist,
ich
habe
es
in
Strömen
Me
sudan
la
polla
Los
40
Principales
Los
40
Principales
gehen
mir
am
Schwanz
vorbei
También
me
sudan
la
polla
los
que
van
de
reales
Auch
die,
die
auf
echt
machen,
gehen
mir
am
Schwanz
vorbei
Yo
soy
un
bomba,
me
pitan
los
detectores
de
metales
Ich
bin
eine
Bombe,
die
Metalldetektoren
piepen
bei
mir
Grabado
en
el
chabolo,
un
Neumann
y
un
Apolo
Aufgenommen
in
der
Bude,
ein
Neumann
und
ein
Apollo
Más
fresco
que
los
polos,
tú
vas
de
gallo,
pero
eres
pipiolo
Frischer
als
Eis
am
Stiel,
du
spielst
den
Hahn,
aber
bist
ein
Grünschnabel
Yo
voy
a
mi
bola
y
lleno
el
bolo
Ich
mache
mein
Ding
und
fülle
den
Gig
Esto
es
tu
equipo
contra
mí
solo,
mi
cuca
en
tu
colón
Das
ist
dein
Team
gegen
mich
allein,
meine
Muschi
in
deinem
Dickdarm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borja Jiménez Mérida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.