Bejo feat. Blasfem - Avarisocio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bejo feat. Blasfem - Avarisocio




Avarisocio
Avarisocio
Hace un par de años me di de alta como autónomo
A couple of years ago I registered as a freelancer
Empecé a ganar unos euros con el micrófono
I started earning some euros with the microphone
Un tropical flow de las Canarias autóctono
A tropical flow from the native Canary Islands
Llego y monto el show voz estéreo no monótono
I arrive and put on the show stereo voice not monotonous
Reclina el respaldo y ponte cómodo
Recline the seat back and make yourself comfortable
Se ve la vida de otro color fumando un trócolo
You see life in another color smoking a blunt
Si no me oyes vete al otorrinolaringólogo
If you can't hear me, go to the ENT doctor
No es lo mismo escalar las montañas que el rocódromo
It's not the same to climb mountains as the climbing wall
Everybody happy hipi hapa papi
Everybody happy hippie happy daddy
Esto es gratis pa' ti pero caro pa Takis
This is free for you but expensive for Takis
Yo partí los partys ya partí desde las islas
I left the parties already left from the islands
Y a partir de ahí la cosa no es la misma
And from there the thing is not the same
Trabajas de lo que quieres o no quieres trabajar
You work at what you want or you don't want to work
Hay que saber subir hay que saber bajar
You have to know how to go up you have to know how to go down
Te dicen échale huevos pero eso no va a cuajar
They tell you to put balls on it but that's not going to work
Con las cartas trucadas da lo mismo barajar
With the cards rigged it's the same to shuffle
Y si al diablo vendes tu alma
And if you sell your soul to the devil
Al menos que sea por el suficiente money pa' volver a comprarla
At least let it be for enough money to buy it back
Oye socio no seas avarisocio
Hey partner, don't be greedy
Hay que saber llevar el trabajo con los negocios
You have to know how to take work with business
Oye hermano en qué quedó lo que hablamos
Hey brother, what happened to what we talked about
A ver cómo logramos los gramos multiplicarlos
Let's see how we can multiply the grams
Oye brother a tu hermano no le robes
Hey brother don't steal from your brother
Deja de hacerte el loco a no me jodes
Stop playing dumb you don't fuck with me
Oye papo a dónde vas tan guapo
Hey daddy where are you going so handsome
Cuál es el truco cuál es el trato
What's the trick what's the deal
Aquí nadie da duros a tres pesetas
Here nobody gives hard to three pesetas
Tiran más dos tetas que dos carretas
Two tits pull more than two carts
eres un fumador social o un fumeta
Are you a social smoker or a smoker
Al final todos somos átomos, respeta
In the end we are all atoms, respect
No doblo cucharas con la mente pero casi
I don't bend spoons with my mind but almost
Me lo como todo pero estoy en el chasis
I eat it all but I'm on the chassis
Casi esto es fácil
Almost this is easy
Esto es dando volteretas por los cielos Yamaskasi
This is doing somersaults through the skies Yamaskasi
No te equivoques
Don't be wrong
No es igual san jacobo que escalope
It's not the same san jacobo as escalope
Aunque los dos estén empanados como
Although both are breaded like you
Mi hermanote hágalo sin que se note
My brother do it without being noticed
Pero al menos hágalo, no sea de rebote
But at least do it, don't bounce
Yo pasito tuntún y tumbado
I little step and you lying down
A ti se te hizo tarde y se te quemó el pan tostado
You were late and your toast burned
Te cogió el viento cruzado
You got caught in the crosswind
Lo tuyo no es retro es retrasado
Yours is not retro it's retarded
No es de peso es de pesado
It's not heavy it's heavy
Loco no te has enterado
Crazy you haven't noticed
El orden de los factores altera el producto
The order of the factors does alter the product
Pero yo no soy un producto
But I am not a product
Aquí según la parte del mundo un eructo es de buen gusto
Here depending on the part of the world a burp is in good taste
Todo es relativo Bejo es el mejor y punto
Everything is relative Bejo is the best period
Oye socio no seas avarisocio
Hey partner, don't be greedy
Hay que saber llevar el trabajo con los negocios
You have to know how to take work with business
Oye hermano en qué quedó lo que hablamos
Hey brother, what happened to what we talked about
A ver cómo logramos los gramos multiplicarlos
Let's see how we can multiply the grams
Oye brother a tu hermano no le robes
Hey brother don't steal from your brother
Deja de hacerte el loco a no me jodes
Stop playing dumb you don't fuck with me
Oye papo a dónde vas tan guapo
Hey daddy where are you going so handsome
Cuál es el truco cuál es el trato
What's the trick what's the deal





Авторы: Borja Jiménez Mérida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.