Bejo feat. Blasfem - Avarisocio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bejo feat. Blasfem - Avarisocio




Avarisocio
Скряга
Hace un par de años me di de alta como autónomo
Пару лет назад я зарегистрировался как самозанятый,
Empecé a ganar unos euros con el micrófono
Начал зарабатывать евро с микрофоном,
Un tropical flow de las Canarias autóctono
Тропический флоу с Канарских островов, аутентичный,
Llego y monto el show voz estéreo no monótono
Прихожу и устраиваю шоу, голос стерео, не монотонный.
Reclina el respaldo y ponte cómodo
Откинь спинку и устраивайся поудобнее,
Se ve la vida de otro color fumando un trócolo
Жизнь видится в других красках, покуривая косячок,
Si no me oyes vete al otorrinolaringólogo
Если не слышишь меня, иди к лору,
No es lo mismo escalar las montañas que el rocódromo
Не одно и то же взбираться на горы и на скалодром.
Everybody happy hipi hapa papi
Все счастливы, хиппи-хаппи, папи,
Esto es gratis pa' ti pero caro pa Takis
Это бесплатно для тебя, но дорого для Такиса,
Yo partí los partys ya partí desde las islas
Я зажигал вечеринки, уже уехал с островов,
Y a partir de ahí la cosa no es la misma
И с тех пор всё изменилось.
Trabajas de lo que quieres o no quieres trabajar
Работаешь тем, кем хочешь, или не хочешь работать,
Hay que saber subir hay que saber bajar
Нужно уметь подниматься, нужно уметь опускаться,
Te dicen échale huevos pero eso no va a cuajar
Тебе говорят: "Включи яйца!", но это не прокатит,
Con las cartas trucadas da lo mismo barajar
С краплёными картами всё равно какой расклад.
Y si al diablo vendes tu alma
И если дьяволу продашь свою душу,
Al menos que sea por el suficiente money pa' volver a comprarla
То хотя бы за столько денег, чтобы выкупить её обратно.
Oye socio no seas avarisocio
Эй, подруга, не будь скрягой,
Hay que saber llevar el trabajo con los negocios
Нужно уметь совмещать работу с бизнесом,
Oye hermano en qué quedó lo que hablamos
Эй, сестрёнка, на чём мы остановились?
A ver cómo logramos los gramos multiplicarlos
Давай посмотрим, как нам приумножить граммы.
Oye brother a tu hermano no le robes
Эй, брат, у брата не воруй,
Deja de hacerte el loco a no me jodes
Хватит валять дурака, меня не обманешь,
Oye papo a dónde vas tan guapo
Эй, папаша, куда ты такой красивый?
Cuál es el truco cuál es el trato
В чём подвох, в чём дело?
Aquí nadie da duros a tres pesetas
Здесь никто не даёт пятак за три копейки,
Tiran más dos tetas que dos carretas
Две сиськи притягивают сильнее, чем два воза,
eres un fumador social o un fumeta
Ты куришь по праздникам или торчок?
Al final todos somos átomos, respeta
В конце концов, все мы атомы, уважай.
No doblo cucharas con la mente pero casi
Не гну ложки силой мысли, но почти,
Me lo como todo pero estoy en el chasis
Всё съедаю, но я на мели,
Casi esto es fácil
Почти, это легко,
Esto es dando volteretas por los cielos Yamaskasi
Это как кувыркаться по небесам, Ямакаси.
No te equivoques
Не ошибись,
No es igual san jacobo que escalope
Не одно и то же котлета по-киевски и эскалоп,
Aunque los dos estén empanados como
Хотя оба в панировке, как и ты,
Mi hermanote hágalo sin que se note
Братишка, делай это незаметно,
Pero al menos hágalo, no sea de rebote
Но хотя бы делай, а не от балды.
Yo pasito tuntún y tumbado
Я иду потихоньку, а ты валяешься,
A ti se te hizo tarde y se te quemó el pan tostado
Ты опоздал, и твой тост сгорел,
Te cogió el viento cruzado
Тебя застал встречный ветер,
Lo tuyo no es retro es retrasado
Твоё не ретро, а отсталое,
No es de peso es de pesado
Дело не в весе, а в том, что ты тяжёлый,
Loco no te has enterado
Чувак, ты не понял.
El orden de los factores altera el producto
От перемены мест слагаемых произведение меняется,
Pero yo no soy un producto
Но я не произведение,
Aquí según la parte del mundo un eructo es de buen gusto
В некоторых частях света отрыжка признак хорошего тона,
Todo es relativo Bejo es el mejor y punto
Всё относительно, Бехо лучший, и точка.
Oye socio no seas avarisocio
Эй, подруга, не будь скрягой,
Hay que saber llevar el trabajo con los negocios
Нужно уметь совмещать работу с бизнесом,
Oye hermano en qué quedó lo que hablamos
Эй, сестрёнка, на чём мы остановились?
A ver cómo logramos los gramos multiplicarlos
Давай посмотрим, как нам приумножить граммы.
Oye brother a tu hermano no le robes
Эй, брат, у брата не воруй,
Deja de hacerte el loco a no me jodes
Хватит валять дурака, меня не обманешь,
Oye papo a dónde vas tan guapo
Эй, папаша, куда ты такой красивый?
Cuál es el truco cuál es el trato
В чём подвох, в чём дело?





Авторы: Borja Jiménez Mérida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.