Текст и перевод песни Bejo feat. Carssyus Kley - El Moreno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suéname
los
cueros
Give
me
the
leather
Carssyus
Kley,
Carssyus
Kley,
¡bejo!
Carssyus
Kley,
Carssyus
Kley,
bejo!
Hoy
salí
con
cholas
porque
el
día
está
bueno
Today
I
went
out
with
cholas
because
the
day
is
good
Traje
la
crema
pa'
ti,
yo
ya
estoy
moreno
I
brought
the
cream
for
you,
I'm
already
brown
A
mí
no
me
hace
falta,
papi
yo
ya
no
me
quemo
I
don't
need
it,
daddy,
I
don't
get
burned
anymore
Acelero,
freno,
vamo'
a
ver
cómo
lo
hacemos
I
accelerate,
brake,
let's
see
if
we
can
do
it
Cómo
la
papa
loca,
un
poquito
de
todo
Like
crazy
potatoes,
a
little
bit
of
everything
Ahora
es
a
mí
a
quién
le
toca
Now
it's
my
turn
Voy
a
hacerlo
a
mi
modo
I'm
going
to
do
it
my
way
Unas
veces
se
puede
y
otras
no
Sometimes
you
can
and
sometimes
you
can't
¿Pues
qué
le
vamos
a
hacer?
So
what
are
we
going
to
do?
(Dentro
trompeta)
(Inside
trumpet)
Enhorabuena,
esa
vaina
qué
bien
suena
Congratulations,
that
thing
sounds
so
good
Yo
sigo
con
los
pies
en
la
arena
I
still
have
my
feet
in
the
sand
Yo
tengo
panela,
no
azúcar
morena
I
have
panela,
not
brown
sugar
Con
leche
de
avena,
traje
pura
crema,
wow
With
oat
milk,
I
brought
pure
cream,
wow
Allá
dónde
voy
se
me
conoce
Wherever
I
go
I'm
known
Oh,
¿qué
pasó,
Suso?,
¿cómo
estamos,
Ayoze?
Oh,
what's
up,
Suso?
How
are
you,
Ayoze?
Lo
hice
pa'
que
lo
goces
I
did
it
for
you
to
enjoy
it
Pa'
que
retumben
los
altavoces
(ay
diosito,
mi
niño)
For
the
speakers
to
boom
(oh
God,
my
baby)
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
haber
nacido
así?
Tell
me,
how
is
it
my
fault
that
I
was
born
this
way?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
ser
un
crazy
bitch?
Tell
me,
how
is
it
my
fault
that
I'm
a
crazy
bitch?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
haber
nacido
así?
Tell
me,
how
is
it
my
fault
that
I
was
born
this
way?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
ser
un
crazy
bi-bi-i-i-tch?
Tell
me,
how
is
it
my
fault
that
I'm
a
crazy
bi-bi-i-i-tch?
Te
va
a
dar
un
parraque,
camina
por
la
sombra
You're
going
to
have
a
heart
attack,
walk
in
the
shade
Soy
el
aire
acondisoplao'
que
te
reconforta
I'm
the
cold
air
that
comforts
you
El
ambientador
de
brisa
marina
de
tu
Opel
Corsa
The
sea
breeze
air
freshener
in
your
Opel
Corsa
Sueno
en
tu
carro
y
se
convierte
en
un
Testarossa
I
play
in
your
car
and
it
turns
into
a
Testarossa
Mi
hermanito,
no
te
piques
que
te
salen
ronchas
My
little
brother,
don't
get
mad
because
you
get
pimples
Prende
la
antorcha
y
la
botella
descorcha
Light
the
torch
and
uncork
the
bottle
'Ta
noche
hay
verbena,
esta
noche
se
trasnocha
Tonight
there's
a
party,
tonight
we
stay
up
late
¡Poom!,
prendió
la
pinocha
Poof!
The
pine
cone
lit
up
El
moreno,
el
que
te
lo
trae
bueno
The
moreno,
the
one
who
brings
you
the
good
stuff
Tú
a
mí
no
me
suenas
pero
yo
sueno
You
don't
tune
in
to
me
but
I
tune
in
to
you
En
tu
antena,
pa'
que
te
lo
goces,
nena
On
your
antenna,
so
you
can
enjoy
it,
baby
Pa'
los
panas,
pa'
que
se
quiten
las
penas
For
the
homies,
to
lift
their
spirits
Díganme,
¿por
qué
tengo
yo
que
aguantar
a
estos
wannabes?
Tell
me,
why
do
I
have
to
put
up
with
these
wannabes?
Yo
soy
lo
que
quiero
ser,
no
como
tú
bobilín
I
am
what
I
want
to
be,
not
like
you,
silly
boy
Yo
estoy
en
la
playola
a
gusto,
soy
feliz
así
(azúcar)
I'm
happy
playing
in
the
street
(sugar)
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
haber
nacido
así?
Tell
me,
how
is
it
my
fault
that
I
was
born
this
way?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
ser
un
crazy
bitch?
Tell
me,
how
is
it
my
fault
that
I'm
a
crazy
bitch?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
haber
nacido
así?
Tell
me,
how
is
it
my
fault
that
I
was
born
this
way?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
ser
un
crazy
bi-bi-i-i-tch?
Tell
me,
how
is
it
my
fault
that
I'm
a
crazy
bi-bi-i-i-tch?
Carssyus
Kley
en
la
mayonesa,
salsa,
uh-uh
Carssyus
Kley
in
mayonnaise,
sauce,
uh-uh
Sabor
a
picante,
agridulce
Spicy,
sweet
and
sour
flavor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borja Jiménez Mérida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.