Текст и перевод песни Bejo feat. Cookin Soul - Mentecato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Café
con
nata,
color
mulata,
Coffee
with
cream,
mulatto
color,
Ella
es
artista
su
cara
un
poema,
She's
an
artist
her
face
a
poem,
Baila
con
gracia
la
serenata,
She
dances
gracefully
the
serenade,
La
danzarina
me
olvida
problemas
The
dancer
makes
me
forget
my
problems
Tequila
chupito
madrugada
Tequila
shot
late
at
night
Fotografista
con
pose
ligera
Photographer
with
a
light
pose
Con
sus
amigas
anima
la
plaza
With
her
friends
she
enlivens
the
square
Pero
sola
en
casa
su
alma
en
pena
But
alone
at
home
her
soul
in
pain
Por
eso
vaga
sola
por
la
avenida
That's
why
she
wanders
alone
along
the
avenue
Espera
sentada
en
Café
de
Ipanema
Sits
waiting
in
Café
de
Ipanema
Baratito
sacarina
Cheap
saccharine
Mirando
al
pasado,
corazón
de
piedra
Looking
at
the
past,
a
heart
of
stone
Si
tú
me
catas,
yo
te
cato
If
you
taste
me,
I'll
taste
you
Te
llevo
en
la
mente,
mentecato
I
have
you
in
my
mind,
fool
Te
pienso
mucho
más
yo
no
quisiera
I
think
about
you
too
much,
I
wish
I
didn't
Que
tú
te
fueras
fuera
de
mi
vida.
That
you
would
go
away
from
my
life.
Y
es
que
tú
me
tiene'
enamira'o
mamá
You've
got
me
enchanted,
mama
Tú
me
miras
con
esos
ojitos
lindos
You
look
at
me
with
those
pretty
little
eyes
Y
yo
siento
ganas
de
que
te
tengo
ir
a
devorar
And
I
feel
like
I
have
to
devour
you
Yo
te
miro
el
culo
cada
vez
que
te
vas
I
watch
your
ass
every
time
you
leave
Y
es
que
tú
me
tiene'
enamira'o
mamá
You've
got
me
enchanted,
mama
Tú
me
miras
con
esos
ojitos
lindos
You
look
at
me
with
those
pretty
little
eyes
Y
yo
siento
ganas
de
que
te
tengo
ir
a
devorar
And
I
feel
like
I
have
to
devour
you
Yo
te
miro
el
culo
cada
vez
que
te
vas
I
watch
your
ass
every
time
you
leave
I'm
busy
busy,
I'm
busy
basa
I'm
busy
busy,
I'm
busy
basa
Bola
de
cebo
rellena
de
grasa
Ball
of
dough
filled
with
fat
Se
apaga
el
fuego
y
solo
hay
brasa
The
fire
goes
out
and
there's
only
embers
Pero
ella
me
besa,
me
toca
y
me
abraza
But
she
kisses
me,
touches
me,
and
embraces
me
Momento
inoportuno,
lugar
inadecuado
Bad
timing,
wrong
place
Las
cosas
nunca
pasan
como
había
pensado
Things
never
happen
the
way
I
thought
Te
pienso
mucho,
más
yo
no
quisiera
I
think
about
you
too
much,
I
wish
I
didn't
Que
tú
te
fueras
lejos
de
mi
lado
That
you
would
go
far
away
from
my
side
El
tiempo
pasa,
problemas
pesan
Time
passes,
problems
weigh
Cabrones
pisan,
cuida
tus
pasos
Assholes
step
on
you,
watch
your
steps
Es
lo
que
pasa,
pies
se
tropiezan
That's
what
happens,
feet
stumble
Si
vas
deprisa
y
encima
descalzo
If
you
go
fast
and
barefoot
Pero
vamos
avanti,
esto
no
mengua
But
let's
go
forward,
this
doesn't
diminish
Tú
quieres
guerra
y
no
das
tregua
You
want
war
and
you
don't
give
up
Tú
estás
pa'
mí,
se
te
ve
a
la
legua
You're
for
me,
I
can
see
it
from
a
mile
away
Nos
vemos
mañana,
un
besito
con
lengua
See
you
tomorrow,
a
kiss
with
tongue
Y
es
que
tú
me
tiene'
enamora'o
mamá
You've
got
me
enchanted,
mama
Tú
me
miras
con
esos
ojitos
lindos
You
look
at
me
with
those
pretty
little
eyes
Y
yo
siento
ganas
de
que
te
tengo
que
ir
a
devorar
And
I
feel
like
I
have
to
devour
you
Yo
te
miro
el
culo
cada
vez
que
te
vas
I
watch
your
ass
every
time
you
leave
Y
es
que
tú
me
tiene'
enamora'o
mamá
You've
got
me
enchanted,
mama
Tú
me
miras
con
esos
ojitos
lindos
You
look
at
me
with
those
pretty
little
eyes
Y
yo
siento
ganas
de
que
te
tengo
que
ir
a
devorar
And
I
feel
like
I
have
to
devour
you
Yo
te
miro
el
culo
cada
vez
que
te
vas
I
watch
your
ass
every
time
you
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia Garci Nuno, Borja Jimenez Merida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.