Bejo feat. Nico Miseria - Corazón Tripartito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bejo feat. Nico Miseria - Corazón Tripartito




Corazón Tripartito
Three-Part Heart
Corazón tripartito
Three-part heart
En tres pedacitos chiqui-ti-ti-tos
In three tiny, tiny little pieces
A ver cómo arreglo yo esto, repito
Let's see how I fix this, I repeat
No fue fortuito, me pongo y lo quito
It wasn't accidental, I put it on and take it off
Por ti yo enloquezco
I'm going crazy for you
Corazón tripartito
Three-part heart
En tres pedacitos chiqui-ti-ti-tos
In three tiny, tiny little pieces
A ver cómo arreglo yo esto, repito
Let's see how I fix this, I repeat
No fue fortuito, me pongo y lo quito
It wasn't accidental, I put it on and take it off
Por ti yo enloquezco
I'm going crazy for you
El andar de la perrita lo puedo ir viendo
I can see the little dog's walk
Olvidé el caldero en el fuego hirviendo
I forgot the cauldron on the boiling fire
Tengo que volver corriendo
I have to go back running
Se me va a quemar la casa
My house is going to burn down
Con todo lo que tengo dentro
With everything I have inside
To' los días de aquí para allá no aterrizo
Every day from here to there, I don't land
No si pedir perdón o pedir permiso
I don't know whether to ask for forgiveness or permission
O hacerlo sin que nadie se entere de quién lo hizo
Or do it without anyone knowing who did it
Y quedarme con eso aunque me vuelva esquizo
And stay with that even if I go back to being schizophrenic
Y yo que pensaba que había tocado fondo
And I thought I had hit rock bottom
Pero el suelo está en bajada y yo caí redondo
But the ground is sloping down and I fell round
Con toa' la carga sobres mis hombros
With all the burden on my shoulders
Vehículo longo
Long vehicle
Aquí abajo todo está hediondo
Everything down here stinks
Te reconocí tras el biombo y luego te hiciste el tonto
I recognized you behind the screen and then you played dumb
Igual yo hubiera hecho lo mismo, supongo
I guess I would have done the same, I suppose
Lo dejo pa' luego, pospongo
I leave it for later, I postpone
Ya mañana si eso me pongo yo
Tomorrow, if that's the case, I'll put it on myself
Y yo que me río por no llorar
And I laugh so as not to cry
Como un tonto con inteligencia emocional
Like a fool with emotional intelligence
Mi realidad virtual
My virtual reality
Hecha de ilusiones de cristal
Made of crystal illusions
Las que entran por las que salen al final, igual
The ones that come in are the ones that come out in the end, all the same
Corazón tripartito
Three-part heart
En tres pedacitos chiqui-ti-ti-tos
In three tiny, tiny little pieces
A ver cómo arreglo yo esto, repito
Let's see how I fix this, I repeat
No fue fortuito me pongo y lo quito
It wasn't accidental, I put it on and take it off
Por ti yo enloquezco
I'm going crazy for you
Fumaba pa' hacerme el chulo y final me enganché
I smoked to act cool and ended up hooked
Igual me pasó con el culo que tiene usted
The same thing happened to me with that ass you have
Al principio solo una vez al mes
At first only once a month
Luego otra vez y otra vez
Then again and again
Y así fue que acabé al revés, oye
And that's how I ended up the other way around, listen
Mucho tiempo a solas perdido en los árboles
A lot of time alone lost in the trees
Sin saber si te volveré a ver o qué
Not knowing if I'll see you again or what
Se me acaba el tiempo y yo ya no qué hacer
I'm running out of time and I don't know what to do anymore
Si frenar o que me pare la pared
Whether to brake or let the wall stop me
Puede que esto necesite unos ajustes
Maybe this needs some adjustments
Que nos contemos de una vez los embustes
That we tell each other the tricks at once
Izquierda, derecha cuando el camino bifurque
Left, right when the road forks
Hoy me fui pa'l bosque, mejor no me busques
Today I went to the forest, you better not look for me
Una canción bonita que no dice nada
A pretty song that says nothing
Una letra profunda pero desafinada
Deep lyrics but out of tune
Una historia fantástica que era una coartada
A fantastic story that was an alibi
A veces pura bomba y otras mierda que te cagas
Sometimes pure bomb and other shit that you shit
Que pase lo que tenga que pasar
Let whatever has to happen happen
Dejémoslo al azar
Let's leave it to chance
Si no ni por dónde empezar
If I don't even know where to begin
Desbaratado por fuera del bar
Shattered outside the bar
Juntos pero separados como en sidecar
Together but separated like in a sidecar
Mi corazón latiendo a descompás
My heart beating out of time
A la espera de un baipás sólo quiero estar en paz
Waiting for a bypass, I just want to be at peace
Yo lo sigo intentando y lo hiciste en un pis-pás
I keep trying and you did it in a heartbeat
No te borro ni con aguarrás
I can't erase you, not even with turpentine
Es evidente que tengo una piedra
It's obvious that I have a rock
A la que le doy 1000 vueltas y no se desitegrar
To which I give 1000 turns and it does not disintegrate
Cada uno la suya la mía, es color negra
Each one has its own, mine is black
Me planto y me enredo, soy como una hiedra
I plant myself and get tangled up, I'm like ivy
Te metiste dentro de mi subconsciente
You got into my subconscious
Me dicen que sea paciente
They tell me to be patient
Pero no cuánta espera es la suficiente
But I don't know how much waiting is enough
La cosa se siente fea y hay pruebas fehacientes
The thing feels ugly and there is strong evidence
Tus ojitos lindos son mi sol naciente
Your pretty little eyes are my rising sun
Pa' arriba y pa' abajo mi cabeza asiente
My head nods up and down
Corazón tripartito
Three-part heart
En tres pedacitos chiqui-ti-ti-tos
In three tiny, tiny little pieces
A ver cómo arreglo yo esto, repito
Let's see how I fix this, I repeat
No fue fortuito me pongo y lo quito
It wasn't accidental, I put it on and take it off
Por ti yo enloquezco
I'm going crazy for you





Авторы: Borja Jiménez Mérida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.