Bejo feat. Nico Miseria - Perogrullo - перевод текста песни на немецкий

Perogrullo - Nico Miseria , Bejo перевод на немецкий




Perogrullo
Binsenweisheit
Tu eres como... fo′ que rico...
Du bist wie... boah, wie geil...
Si te me empegostas me escabullo
Wenn du an mir klebst, hau ich ab
Pero si arrancas la caña voy detrás tuyo
Aber wenn du loslegst, bin ich hinter dir her
Ésto a me pasa por perogrullo
Das passiert mir aus Binsenweisheit
Por imaginarme un futuro al lado tuyo
Weil ich mir eine Zukunft an deiner Seite vorstelle
Dentro de la cabeza escucho un barullo
In meinem Kopf höre ich einen Tumult
Al principio poco y al final me entullo
Am Anfang wenig und am Ende bin ich voll davon
Desde que te fuistes me autodestrullo
Seit du weg bist, zerstöre ich mich selbst
Antes ésto era prado pero ahora es pajullo
Früher war das eine Wiese, aber jetzt ist es Stroh
que quieres más aunque ya tengas sufi(ciente)
Ich weiß, du willst mehr, obwohl du schon genug hast
Un vaso de Chufi pa mojar el muffin
Ein Glas Chufi, um den Muffin einzutunken
Fumando raggamuffin, catafinfunflin
Raggamuffin rauchend, Catafinfunflin
Bebiendo aguachirri 4 comiendo chimichurri
Plörre trinkend, vier Chimichurri essend
Yes me lion soy un Locoplaya
Yes my lion, ich bin ein Locoplaya
Un soldado O'Rian no aguanta metralla
Ein Soldat O'Ryan hält kein Schrapnell aus
La cosa va en bomba a ver si no me estalla
Die Sache läuft bombig, mal sehen, ob sie mir nicht explodiert
Por que no hablas claro?
Warum redest du nicht Klartext?
Por qué no detallas?
Warum gehst du nicht ins Detail?
Lo nuestro fue una historia de pasión veraniega, eso nadie lo niega
Unsere Sache war eine sommerliche Leidenschaftsgeschichte, das leugnet niemand
Si no sale, restriega
Wenn es nicht klappt, reib es ein
Si no cabe lo pliegas
Wenn es nicht passt, faltest du es
Ella barre pero no friega
Sie fegt, aber wischt nicht
A ti te gusta bailar
Du tanzt gerne
1 paso palante y 2 pa atrás
1 Schritt vor und 2 zurück
Si te sigo el ritmo me vas a matar
Wenn ich deinem Rhythmus folge, bringst du mich um
Hágale!
Los geht's!
Vente pa acá y vamos allá
Komm her und lass uns loslegen
Si te tiras por un barranco voy contigo detrás
Wenn du dich eine Schlucht hinunterstürzt, folge ich dir
Y es que me miraste con esos ojitos lindos...
Und es ist so, dass du mich mit diesen süßen Äuglein angesehen hast...
Me tienes crazy por perderme contigo
Du machst mich verrückt danach, mich mit dir zu verlieren
Dime pa dónde es que vas que te sigo (dime que yo voy detrás)
Sag mir, wohin du gehst, ich folge dir (sag, ich komme hinterher)
Cuando quieras podemos ser algo menos que amigos
Wann immer du willst, können wir etwas weniger als Freunde sein
Acueca el ala! Yo no soy un parrala
Komm mal runter! Ich bin kein Trottel
Yo no me chupo el dedo, si hay noticias malas, dalas
Ich lutsche nicht am Daumen, wenn es schlechte Nachrichten gibt, sag sie
Voy a pico y pala palante pero se cala
Ich arbeite mich mit Hacke und Schaufel voran, aber er säuft ab
Mi carromato cuando tu embragas
Mein Karren, wenn du einkuppelst
Y como si nada
Und du, als ob nichts wäre
Como comida precocinada
Wie vorgekochtes Essen
Acidulada, edulcorada
Gesäuert, gesüßt
estás buena pero eres mala
Du siehst gut aus, aber du bist schlecht
Ya me conozco esa bambala
Diese Masche kenne ich schon
Déjalo en calma
Lass es gut sein
eres como el aceite de palma, me gusta pero me dañas
Du bist wie Palmöl, ich mag es, aber es schadet mir
Que bonitas pestañas
Was für schöne Wimpern
Qué bonitas uñas como me arañan
Welch schöne Nägel, wie sie mich kratzen
Cuando nos pasamos toda la noche
Wenn wir die ganze Nacht verbringen
Guaña Guaña
Guaña Guaña
Cuando ya no sabe a nada el chicle lo escupe
Wenn der Kaugummi nach nichts mehr schmeckt, spuckt sie ihn aus
Ella es chiquitita como un Mini Cooper
Sie ist winzig wie ein Mini Cooper
Desde la primera vez que la lo supe
Seit ich sie das erste Mal sah, wusste ich es
A ti no hay quien te aguante el tute
Dich hält keiner aus bei deiner Art
A ti te gusta bailar
Du tanzt gerne
1 paso palante y 2 pa atrás
1 Schritt vor und 2 zurück
Si te sigo el ritmo me vas a matar
Wenn ich deinem Rhythmus folge, bringst du mich um
Hágale!
Los geht's!
Vente pa acá y vamos allá
Komm her und lass uns loslegen
Si te tiras por un barranco voy contigo detrás...
Wenn du dich eine Schlucht hinunterstürzt, folge ich dir...
Y es que tu me miraste con esos ojitos lindos...
Und es ist so, dass du mich mit diesen süßen Äuglein angesehen hast...
(...) Me tienes crazy por meterme contigo
(...) Du machst mich verrückt danach, mich mit dir einzulassen
Dime pa donde tu que vas que te sigo
Sag mir, wohin du gehst, ich folge dir
Cuando tu quieras podemos ser algo menos que amigos
Wann immer du willst, können wir etwas weniger als Freunde sein
Dímelo pero sin rintintín
Sag es mir, aber ohne Unterton
Bejito tu politono ring ring ring
Bejito, dein Klingelton Ring Ring Ring
2018 You never know me
2018 You never know me
En fin Serafín tell me, what do you mean?
Kurz gesagt, Serafín, tell me, what do you mean?
(...) quieres más
(...) Du willst mehr
En verdad yo que también quieres más
Ehrlich gesagt, ich weiß, dass du auch mehr willst
Por eso es que estás aquí, yo lo
Deshalb bist du hier, ich weiß es
Dime si voulez-vous coucher avec moi?
Sag mir, voulez-vous coucher avec moi?
Deja la matraca mija (mi+hija), no te mosquees
Lass das Gejammer, meine Kleine, sei nicht sauer
Yo voy contigo al sitio que veranees
Ich komme mit dir dorthin, wo du Urlaub machst
Te hago un tema guapo pa que te lo menees
Ich mache dir einen coolen Song, damit du dich dazu bewegst
Siente como el ritmo te posee
Fühl, wie der Rhythmus dich ergreift
A ti te gusta bailar
Du tanzt gerne
1 paso palante y 2 pa atrás
1 Schritt vor und 2 zurück
Si te sigo el ritmo me vas a matar
Wenn ich deinem Rhythmus folge, bringst du mich um
Hágale!
Los geht's!
Vente pa acá y vamos allá
Komm her und lass uns loslegen
Si te tiras por un barranco voy contigo detrás
Wenn du dich eine Schlucht hinunterstürzt, folge ich dir
Y es que tu me miraste con esos ojitos lindos...
Und es ist so, dass du mich mit diesen süßen Äuglein angesehen hast...
Me tienes crazy por meterme contigo
Du machst mich verrückt danach, mich mit dir einzulassen
Dime pa donde tu que vas que te sigo
Sag mir, wohin du gehst, ich folge dir
Cuando tu quieras podemos ser algo menos que amigos.
Wann immer du willst, können wir etwas weniger als Freunde sein.
Esto a me pasa por perogrullo
Das passiert mir aus Binsenweisheit
Esto a me pasa por perogrullo...
Das passiert mir aus Binsenweisheit...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.