Bekar - DEHØRS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bekar - DEHØRS




DEHØRS
СНАРУЖИ
(Jeune BE)
(Юный Bekar)
La belle vie ça coûte cher, j'ai pas l'biff à Rothschild, nan
Красивая жизнь дорого стоит, у меня нет денег Ротшильда, нет
Mais j'ai les crocs d'un putain d'bulldog
Но у меня хватка чёртового бульдога
Ici, les nuages occultent, la plupart des rooftops
Здесь облака скрывают большинство крыш
On vit la nuit, comme si on était des Ruskovs
Мы живем ночью, как будто мы русские
Y'a des larmes qui coulent dans nos gouttières
По нашим водостокам текут слёзы
Comme si Dieu voyait enfin, le monde qu'on va laisser
Как будто Бог наконец увидел мир, который мы оставим после себя
Un jour la p'tite vague devient un tsunami
Однажды маленькая волна становится цунами
C'est la vie des épreuves, pour nous mettre à l'essai
Это жизнь испытаний, чтобы проверить нас на прочность
J'aime pas trop les gens qui font copain-copain
Я не очень люблю людей, которые притворяются друзьями
On est marqués par l'hiver sous nos capuches
Мы отмечены зимой под нашими капюшонами
Loin des beaux hôtels à cinq étoiles qui brillent
Вдали от красивых пятизвездочных отелей, которые сверкают
J'passe la nuit dans un putain d'local qui pue
Я провожу ночь в вонючем подвале
Autour de moi, c'est la zizanie dehors
Вокруг меня творится хаос
J'entends résonner les corons dans les murs
Я слышу, как в стенах звучат шахтёрские песни
Jeune BE, c'est pas la symphonie d'une mare, c'est juste un passant
Юный Bekar, это не симфония пруда, это просто прохожий
Et dehors, les passants m'guettent, on dirait qu'j'passe un test
И снаружи прохожие смотрят на меня, как будто я прохожу тест
J'suis pas si différent (différent, j'suis pas si différent)
Я не такой уж и другой (другой, я не такой уж и другой)
Dehors, les passants m'guettent (guettent), comme si j'étais quelqu'un
Снаружи прохожие смотрят на меня (смотрят), как будто я кто-то
J'suis pas si différent (j'suis pas si différent)
Я не такой уж и другой не такой уж и другой)
(Et dehors, les passants m'guettent)
снаружи прохожие смотрят на меня)
(J'suis pas si différent)
не такой уж и другой)
J'suis pas si différent
Я не такой уж и другой
J'sors trop fonce-dé d'une caisse mal garée
Я вылетаю из плохо припаркованной машины
Parc'que j'viens d'm'embrouille avec le daron
Потому что я только что поссорился с отцом
À notre âge, on sait même pas s'parler
В нашем возрасте мы даже не умеем разговаривать
Y'a qu'la souffrance que nous partageons
Есть только страдание, которое мы разделяем
Faux sourires, des accolades qui durent pas
Фальшивые улыбки, объятия, которые ничего не значат
Sal'té d'monde faut pas apprendre à vivre seul
Грязный мир, где не нужно учиться жить одному
Mon âme-sœur a sûrement pris du r'tard
Моя вторая половинка, наверное, опоздала
Ou p't-être qu'elle s'est perdue dans une gare
Или, может быть, она потерялась на вокзале
J'vais y croire fais-moi rêver, j'suis perdu dans l'rre-ve
Я буду верить в это, дай мне помечтать, я потерян во сне
Les seuls moments j'me ressens vivre c'est ivre
Единственные моменты, когда я чувствую себя живым - это когда я пьян
Y'a personne en cabine au mic, c'est moi l'jefe
В будке у микрофона никого нет, я главный
Mon corps rejette toute l'angoisse qu'on m'a greffée
Моё тело отвергает всю ту тревогу, которую в меня влили
J'la laisse sur répondeur parc'que j'ai batterie faible (Brr)
Я оставляю её на автоответчике, потому что у меня садится батарейка (Брр)
J'suis bloqué à travers ces lignes
Я застрял в этих линиях
J'suis bloqué, j'suis bloqué
Я застрял, я застрял
J'sors dehors juste pour éviter d'suffoquer
Я выхожу на улицу только для того, чтобы не задохнуться
Et dehors, les passants m'guettent, on dirait qu'j'passe un test
И снаружи прохожие смотрят на меня, как будто я прохожу тест
J'suis pas si différent (j'suis pas si différent)
Я не такой уж и другой не такой уж и другой)
Dehors, les passants m'guettent (guettent), comme si j'étais quelqu'un
Снаружи прохожие смотрят на меня (смотрят), как будто я кто-то
J'suis pas si différent (j'suis pas si différent)
Я не такой уж и другой не такой уж и другой)
Et dehors, les passants m'guettent, on dirait qu'j'passe un test
И снаружи прохожие смотрят на меня, как будто я прохожу тест
J'suis pas si différent (différent, j'suis pas si différent)
Я не такой уж и другой (другой, я не такой уж и другой)
Dehors, les passants m'guettent, comme si j'étais quelqu'un
Снаружи прохожие смотрят на меня, как будто я кто-то
J'suis pas si différent, j'suis pas si différent
Я не такой уж и другой, я не такой уж и другой
Et dehors, les passants m'guettent (m'guettent), on dirait qu'j'passe un test
И снаружи прохожие смотрят на меня (смотрят), как будто я прохожу тест
J'suis pas si différent (j'suis pas si différent)
Я не такой уж и другой не такой уж и другой)
Dehors, les passants m'guettent (guettent), comme si j'étais quelqu'un
Снаружи прохожие смотрят на меня (смотрят), как будто я кто-то
J'suis pas si différent (j'suis pas si différent)
Я не такой уж и другой не такой уж и другой)





Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Luis Galceran (le Cameleon), Victorien Morlet (veeko)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.