Текст и перевод песни Bekar - DEHØRS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
belle
vie
ça
coûte
cher,
j'ai
pas
l'biff
à
Rothschild,
nan
Красивая
жизнь
дорого
стоит,
у
меня
нет
денег
Ротшильда,
нет
Mais
j'ai
les
crocs
d'un
putain
d'bulldog
Но
у
меня
хватка
чёртового
бульдога
Ici,
les
nuages
occultent,
la
plupart
des
rooftops
Здесь
облака
скрывают
большинство
крыш
On
vit
la
nuit,
comme
si
on
était
des
Ruskovs
Мы
живем
ночью,
как
будто
мы
русские
Y'a
des
larmes
qui
coulent
dans
nos
gouttières
По
нашим
водостокам
текут
слёзы
Comme
si
Dieu
voyait
enfin,
le
monde
qu'on
va
laisser
Как
будто
Бог
наконец
увидел
мир,
который
мы
оставим
после
себя
Un
jour
la
p'tite
vague
devient
un
tsunami
Однажды
маленькая
волна
становится
цунами
C'est
la
vie
des
épreuves,
pour
nous
mettre
à
l'essai
Это
жизнь
испытаний,
чтобы
проверить
нас
на
прочность
J'aime
pas
trop
les
gens
qui
font
copain-copain
Я
не
очень
люблю
людей,
которые
притворяются
друзьями
On
est
marqués
par
l'hiver
sous
nos
capuches
Мы
отмечены
зимой
под
нашими
капюшонами
Loin
des
beaux
hôtels
à
cinq
étoiles
qui
brillent
Вдали
от
красивых
пятизвездочных
отелей,
которые
сверкают
J'passe
la
nuit
dans
un
putain
d'local
qui
pue
Я
провожу
ночь
в
вонючем
подвале
Autour
de
moi,
c'est
la
zizanie
dehors
Вокруг
меня
творится
хаос
J'entends
résonner
les
corons
dans
les
murs
Я
слышу,
как
в
стенах
звучат
шахтёрские
песни
Jeune
BE,
c'est
pas
la
symphonie
d'une
mare,
c'est
juste
un
passant
Юный
Bekar,
это
не
симфония
пруда,
это
просто
прохожий
Et
dehors,
les
passants
m'guettent,
on
dirait
qu'j'passe
un
test
И
снаружи
прохожие
смотрят
на
меня,
как
будто
я
прохожу
тест
J'suis
pas
si
différent
(différent,
j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(другой,
я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent
(guettent),
comme
si
j'étais
quelqu'un
Снаружи
прохожие
смотрят
на
меня
(смотрят),
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
(Et
dehors,
les
passants
m'guettent)
(И
снаружи
прохожие
смотрят
на
меня)
(J'suis
pas
si
différent)
(Я
не
такой
уж
и
другой)
J'suis
pas
si
différent
Я
не
такой
уж
и
другой
J'sors
trop
fonce-dé
d'une
caisse
mal
garée
Я
вылетаю
из
плохо
припаркованной
машины
Parc'que
j'viens
d'm'embrouille
avec
le
daron
Потому
что
я
только
что
поссорился
с
отцом
À
notre
âge,
on
sait
même
pas
s'parler
В
нашем
возрасте
мы
даже
не
умеем
разговаривать
Y'a
qu'la
souffrance
que
nous
partageons
Есть
только
страдание,
которое
мы
разделяем
Faux
sourires,
des
accolades
qui
durent
pas
Фальшивые
улыбки,
объятия,
которые
ничего
не
значат
Sal'té
d'monde
où
faut
pas
apprendre
à
vivre
seul
Грязный
мир,
где
не
нужно
учиться
жить
одному
Mon
âme-sœur
a
sûrement
pris
du
r'tard
Моя
вторая
половинка,
наверное,
опоздала
Ou
p't-être
qu'elle
s'est
perdue
dans
une
gare
Или,
может
быть,
она
потерялась
на
вокзале
J'vais
y
croire
fais-moi
rêver,
j'suis
perdu
dans
l'rre-ve
Я
буду
верить
в
это,
дай
мне
помечтать,
я
потерян
во
сне
Les
seuls
moments
où
j'me
ressens
vivre
c'est
ivre
Единственные
моменты,
когда
я
чувствую
себя
живым
- это
когда
я
пьян
Y'a
personne
en
cabine
au
mic,
c'est
moi
l'jefe
В
будке
у
микрофона
никого
нет,
я
главный
Mon
corps
rejette
toute
l'angoisse
qu'on
m'a
greffée
Моё
тело
отвергает
всю
ту
тревогу,
которую
в
меня
влили
J'la
laisse
sur
répondeur
parc'que
j'ai
batterie
faible
(Brr)
Я
оставляю
её
на
автоответчике,
потому
что
у
меня
садится
батарейка
(Брр)
J'suis
bloqué
à
travers
ces
lignes
Я
застрял
в
этих
линиях
J'suis
bloqué,
j'suis
bloqué
Я
застрял,
я
застрял
J'sors
dehors
juste
pour
éviter
d'suffoquer
Я
выхожу
на
улицу
только
для
того,
чтобы
не
задохнуться
Et
dehors,
les
passants
m'guettent,
on
dirait
qu'j'passe
un
test
И
снаружи
прохожие
смотрят
на
меня,
как
будто
я
прохожу
тест
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent
(guettent),
comme
si
j'étais
quelqu'un
Снаружи
прохожие
смотрят
на
меня
(смотрят),
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Et
dehors,
les
passants
m'guettent,
on
dirait
qu'j'passe
un
test
И
снаружи
прохожие
смотрят
на
меня,
как
будто
я
прохожу
тест
J'suis
pas
si
différent
(différent,
j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(другой,
я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent,
comme
si
j'étais
quelqu'un
Снаружи
прохожие
смотрят
на
меня,
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent,
j'suis
pas
si
différent
Я
не
такой
уж
и
другой,
я
не
такой
уж
и
другой
Et
dehors,
les
passants
m'guettent
(m'guettent),
on
dirait
qu'j'passe
un
test
И
снаружи
прохожие
смотрят
на
меня
(смотрят),
как
будто
я
прохожу
тест
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent
(guettent),
comme
si
j'étais
quelqu'un
Снаружи
прохожие
смотрят
на
меня
(смотрят),
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Luis Galceran (le Cameleon), Victorien Morlet (veeko)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.