Текст и перевод песни Bekar - DEHØRS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune
BE
Молодой
парень
из
спального
района
La
belle
vie
ça
coûte
cher,
j'ai
pas
l'biff
à
Rothschild,
nan
Красивая
жизнь
дорого
стоит,
у
меня
нет
бабла
Ротшильда,
нет
Mais
j'ai
les
crocs
d'un
putain
d'bulldog
Но
у
меня
хватка
чёртового
бульдога
Ici,
les
nuages
occultent,
la
plupart
des
roof
tops
Здесь
облака
скрывают
большинство
крыш
On
vit
la
nuit,
comme
si
on
était
des
Russkofs
Мы
живем
ночью,
как
будто
мы
русские
Y
a
des
larmes
qui
coulent
dans
nos
gouttières
По
нашим
водостокам
текут
слезы
Comme
si
Dieu
voyait
enfin,
le
monde
qu'on
va
laisser
Как
будто
Бог
наконец-то
увидел
мир,
который
мы
оставляем
после
себя
Un
jour
la
petite
vague
devient
un
tsunami
Однажды
маленькая
волна
превращается
в
цунами
C'est
la
vie
des
épreuves,
pour
nous
mettre
à
l'essai
Такова
жизнь
испытаний,
чтобы
проверить
нас
J'aime
pas
trop
les
gens
qui
font
copain-copain
Я
не
люблю
людей,
которые
пытаются
со
всеми
дружить
On
est
marqués
par
l'hiver
sous
nos
capuches
Нас
под
нашими
капюшонами
отметила
зима
Loin
des
beaux
hôtels
à
cinq
étoiles
qui
brillent
Вдали
от
красивых
пятизвездочных
отелей,
которые
сверкают
J'passe
la
nuit
dans
un
putain
d'local
qui
pue
Я
провожу
ночь
в
чертовом
помещении,
от
которого
воняет
Autour
de
moi,
c'est
la
zizanie
dehors
Вокруг
меня
творится
хаос
снаружи
J'entends
résonner
les
corons
dans
les
murs
Я
слышу,
как
в
стенах
звучат
отголоски
шахтерских
песен
Jeune
BE,
c'est
pas
la
symphonie
d'une
mare,
c'est
juste
un
passant
Молодой
парень
из
спального
района,
это
не
симфония
лужи,
это
всего
лишь
прохожий
Et
dehors,
les
passants
m'guettent,
on
dirait
qu'j'passe
un
test
А
на
улице
прохожие
смотрят
на
меня,
как
будто
я
прохожу
тест
J'suis
pas
si
différent
(différent,
j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(другой,
я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent
(guettent),
comme
si
j'étais
quelqu'un
На
улице
прохожие
смотрят
на
меня
(смотрят),
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
(Et
dehors,
les
passants
m'guettent)
(А
на
улице
прохожие
смотрят
на
меня)
(J'suis
pas
si
différent)
(Я
не
такой
уж
и
другой)
J'suis
pas
si
différent
Я
не
такой
уж
и
другой
J'sors
trop
fonce-dé
d'une
caisse
mal
garée
Я
слишком
быстро
выхожу
из
неправильно
припаркованной
машины
Parce
que
j'viens
d'm'embrouille
avec
le
daron
Потому
что
я
только
что
поругался
с
отцом
À
notre
âge,
on
sait
même
pas
s'parler
В
нашем
возрасте
мы
даже
не
умеем
разговаривать
Y
a
qu'la
souffrance
que
nous
partageons
Есть
только
страдания,
которые
мы
разделяем
Faux
sourires,
des
accolades
qui
durent
pas
Фальшивые
улыбки,
недолгие
объятия
Saleté
d'monde
où
faut
apprendre
à
vivre
seul
Грязный
мир,
где
нужно
учиться
жить
одному
Mon
âme-sœur
a
sûrement
pris
du
retard
Моя
вторая
половинка,
наверное,
опоздала
Ou
peut-être
qu'elle
s'est
perdue
dans
une
gare
Или,
может
быть,
она
потерялась
на
вокзале
J'vais
y
croire
fais-moi
rêver,
j'suis
perdu
dans
l'rre-ve
Я
буду
верить
в
это,
позволь
мне
помечтать,
я
потерян
в
мечтах
Les
seuls
moments
où
j'me
ressens
vivre
c'est
ivre
Единственные
моменты,
когда
я
чувствую
себя
живым,
это
когда
я
пьян
Y
a
personne
en
cabine
au
mic,
c'est
moi
l'jefe
В
будке
у
микрофона
никого
нет,
я
здесь
главный
Mon
corps
rejette
toute
l'angoisse
qu'on
m'a
greffée
Мое
тело
отвергает
всю
ту
боль,
которую
мне
привили
J'la
laisse
sur
répondeur
parce
que
j'ai
batterie
faible
(brr)
Я
оставляю
ее
на
автоответчике,
потому
что
у
меня
садится
батарея
(брр)
J'suis
bloqué
à
travers
ces
lignes
Я
застрял
в
этих
линиях
J'suis
bloqué,
j'suis
bloqué
Я
застрял,
я
застрял
J'sors
dehors
juste
pour
éviter
d'suffoquer
Я
выхожу
на
улицу
только
для
того,
чтобы
не
задохнуться
Et
dehors,
les
passants
m'guettent,
on
dirait
qu'j'passe
un
test
А
на
улице
прохожие
смотрят
на
меня,
как
будто
я
прохожу
тест
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent
(guettent),
comme
si
j'étais
quelqu'un
На
улице
прохожие
смотрят
на
меня
(смотрят),
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Et
dehors,
les
passants
m'guettent,
on
dirait
qu'j'passe
un
test
А
на
улице
прохожие
смотрят
на
меня,
как
будто
я
прохожу
тест
J'suis
pas
si
différent
(différent,
j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(другой,
я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent,
comme
si
j'étais
quelqu'un
На
улице
прохожие
смотрят
на
меня,
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent,
j'suis
pas
si
différent
Я
не
такой
уж
и
другой,
я
не
такой
уж
и
другой
Et
dehors,
les
passants
m'guettent
(m'guettent),
on
dirait
qu'j'passe
un
test
А
на
улице
прохожие
смотрят
на
меня
(смотрят),
как
будто
я
прохожу
тест
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent
(guettent),
comme
si
j'étais
quelqu'un
На
улице
прохожие
смотрят
на
меня
(смотрят),
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Mbongo, Eléonore Berck, Isabelle Luccini, James Izcray, Le Caméléon, Lucci, Sabrina Belmo, Veeko Morlet, Virginie Humbert
Альбом
DEHØRS
дата релиза
06-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.