Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personne
pourra
m'brûler
mes
ailes
Никто
не
сможет
подрезать
мне
крылья,
J'te
promets,
ma
plume
elle
est
saine
Обещаю
тебе,
моя
ручка
чиста.
On
s'est
toujours
privé
des
autres
Мы
всегда
сторонились
других,
Personne
pourra
m'priver
du
'seille
Никто
не
сможет
лишить
меня
денег.
Pourtant,
j'ai
jamais
fait
ça
pour
Хотя
я
никогда
не
делал
этого
ради
них,
Pas
d'sécurité
si
ça
foire
Нет
безопасности,
если
это
ярмарка.
Ça
y
est,
c'est
reparti
pour
un
tour
Ну
вот,
мы
снова
в
пути,
Mais
la
vérité
m'laisse
à
croire
Но
правда
заставляет
меня
верить,
Que
j'ai
bien
fait
d'arrêter
les
études
Что
я
правильно
сделал,
что
бросил
учебу.
J'écouterai
toujours
la
voix
dans
ma
tête
Я
всегда
буду
слушать
голос
в
своей
голове,
Je
n'ai
jamais
songé
à
vendre
les
stup'
Я
никогда
не
думал
продавать
дурь.
J'en
avais
pas
besoin,
j'trouvais
ça
stupide
Мне
это
было
не
нужно,
я
считал
это
глупым.
Pourtant,
beaucoup
des
miens
l'ont
fait
Хотя
многие
из
моих
знакомых
делали
это,
Mais
si
j'devais
tout
faire,
j'le
referai
Но
если
бы
мне
пришлось
сделать
все
заново,
я
бы
сделал
то
же
самое.
On
taffait
pendant
qu'ils
ronflaient
Мы
работали,
пока
они
дрыхли.
Frérot,
j'roule
toute
la
night
Братан,
я
колешу
всю
ночь,
Jusqu'à
pas
d'heure,
nique
sa
mère
До
поздней
ночи,
к
черту
все.
Frérot,
j'roule
toute
la
night
Братан,
я
колешу
всю
ночь,
Jusqu'à
pas
d'heure,
nique
sa
mère
До
поздней
ночи,
к
черту
все.
Moteur
gronde,
frérot,
j'roule
toute
la
night
Мотор
ревет,
братан,
я
колешу
всю
ночь,
Jusqu'à
pas
d'heure,
nique
sa
mère
До
поздней
ночи,
к
черту
все.
Toute
la
night,
jusqu'à
pas
d'heure,
nique
sa
mère
(vroum)
Всю
ночь,
до
поздней
ночи,
к
черту
все
(вр-р-у-ум).
Personne
voulait
signer
ma
tronche
Никто
не
хотел
подписывать
мою
рожу,
J'écrivais
sous
la
drache
Я
писал
под
дождем.
C'est
dans
la
boue
qu'on
s'est
retranché
Именно
в
грязи
мы
укрылись,
On
n'est
pas
dans
la
triche
Мы
не
мошенники.
Il
paraît
qu'le
succès
coûte
très
cher
Говорят,
успех
стоит
очень
дорого,
J'vois
la
vie
comme
un
crashtest
Я
вижу
жизнь
как
краш-тест.
T'espères
juste
qu'il
sera
pas
tragique
Ты
просто
надеешься,
что
он
не
будет
трагическим,
J'continue
d'charbonner
Я
продолжаю
работать.
Le
million
d'abonnés
on
l'aura
pas
volé
(frérot,
j'roule)
Миллион
подписчиков
мы
не
украли
(братан,
я
еду),
Toujours
rien
à
côté
Всегда
ничего
нет
рядом.
Pour
les
miens
qu'j'promets
sommet
Для
своих,
кому
я
обещаю
вершину,
J'ferais
la
route
dans
un
cabriolet
Я
буду
ехать
по
дороге
в
кабриолете.
J'roule
toute
la
night
Я
еду
всю
ночь,
Jusqu'à
pas
d'heure,
nique
sa
mère
До
поздней
ночи,
к
черту
все.
Frérot,
j'roule
toute
la
night
Братан,
я
еду
всю
ночь,
Jusqu'à
pas
d'heure,
nique
sa
mère
До
поздней
ночи,
к
черту
все.
Moteur
gronde,
frérot,
j'roule
toute
la
night
Мотор
ревет,
братан,
я
еду
всю
ночь,
Jusqu'à
pas
d'heure,
nique
sa
mère
До
поздней
ночи,
к
черту
все.
Toute
la
night,
jusqu'à
pas
d'heure,
nique
sa
mère
(vroum)
Всю
ночь,
до
поздней
ночи,
к
черту
все
(вр-р-у-ум).
Frérot,
j'roule
Братан,
я
еду,
J'roule
toute
la
night,
jusqu'à
pas
d'heure,
nique
sa
mère
Я
еду
всю
ночь,
до
поздней
ночи,
к
черту
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Sacha Duval (guapo)
Альбом
Mira
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.