Bekar feat. Captaine Roshi - Le film de ma vie - перевод текста песни на немецкий

Le film de ma vie - Captaine Roshi , Bekar перевод на немецкий




Le film de ma vie
Der Film meines Lebens
Ouais, ouais (Ouais, ouais)
Ouais, ouais (Ouais, ouais)
Le film de ma vie (De ma vie)
Der Film meines Lebens (Meines Lebens)
Okay (Okay), eh (Eh)
Okay (Okay), eh (Eh)
Le film de ma vie (De ma vie)
Der Film meines Lebens (Meines Lebens)
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Le film de ma vie (De ma vie)
Der Film meines Lebens (Meines Lebens)
Le film de ma vie, ils t'raconteront l'histoire en écrivant qu'j'étais perdu (Oh, oh)
Der Film meines Lebens, sie werden dir die Geschichte erzählen und schreiben, dass ich verloren war (Oh, oh)
Ils peuvent toujours chercher, mon avion s'est craché dans l'Triangle des Bermudes
Sie können immer weiter suchen, mein Flugzeug ist im Bermudadreieck abgestürzt
J'aime pas trop les pleines lunes, les soirs la rue fait des *PinPon* (Poh, poh)
Ich mag keine Vollmonde, die Abende, an denen die Straße *PinPon* macht (Poh, poh)
On n'aime pas la guerre nous, t'aurais vu nos têtes devant Corneil et Bernie (Génial)
Wir mögen keinen Krieg, du hättest unsere Gesichter vor Corneil und Bernie sehen sollen (Genial)
Tu m'as avancé du biff, tu sais qu'j'suis un vrai, tu sais qu'j'me lève tôt pour te les rendre (Oh, oh, oh, oh)
Du hast mir Geld geliehen, du weißt, dass ich ehrlich bin, du weißt, dass ich früh aufstehe, um es dir zurückzugeben (Oh, oh, oh, oh)
Dehors, c'est la jungle, frère, y a des rats, des vautours, des dobermans errants
Draußen ist es ein Dschungel, Schwester, es gibt Ratten, Geier, streunende Dobermänner
Des voleurs, des crackheads, des charbonneurs, des chômeurs, des chats morts étalés sur l'trottoir
Diebe, Crackheads, Kumpel, Arbeitslose, tote Katzen, die auf dem Bürgersteig liegen
Des mecs qui s'prennent pour des maîtres, vu l'niveau d'leur plus fort, j'me demande c'que vaut leur dernier rang (Rah)
Typen, die sich für Meister halten, bei dem Niveau ihres Stärksten frage ich mich, was ihr letzter Rang wert ist (Rah)
Oh mais nan, l'monde est abominable, viens dans ma tête, j't'invite au réveillon (Oh)
Oh nein, die Welt ist abscheulich, komm in meinen Kopf, ich lade dich zum Festessen ein (Oh)
Des animaux s'font les abdominaux, si tu leur dis qu'les hommes sont des êtres bienveillants (Bienveillants), eh
Tiere machen Bauchmuskeltraining, wenn du ihnen sagst, dass Menschen wohlwollende Wesen sind (Wohlwollend), eh
Oh mais nan, l'monde est abominable (Oh, oh)
Oh nein, die Welt ist abscheulich (Oh, oh)
Frère, on n'est pas comme eux (Ah bon?), frère, ils sont trop communs (Génial)
Bruder, wir sind nicht wie sie (Ach ja?), Bruder, sie sind zu gewöhnlich (Genial)
Eux, ils sont plein, plein d'stéréotypes donc ils sont pas prêts d'serrer nos mains (Ah bon? Ah bon? Ah bon? Ah bon?)
Sie sind voller Stereotypen, deshalb werden sie uns nicht die Hand geben (Ach ja? Ach ja? Ach ja? Ach ja?)
Frère, on n'est pas comme eux, regarde-moi dans les yeux (Fo-rah)
Bruder, wir sind nicht wie sie, schau mir in die Augen (Fo-rah)
Eux, ils sont plein, plein d'stéréotypes, frère, on n'est pas comme eux (Oh, grah)
Sie sind voller Stereotypen, Bruder, wir sind nicht wie sie (Oh, grah)
Comme Marshall, j'ai les deux fruits (Fua-fuah)
Wie Marshall habe ich die beiden Früchte (Fua-fuah)
J'ai les canons longs qui dessinent
Ich habe die langen Läufe, die zeichnen
Des truands vendent tout, rien qu'ça débite
Schurken verkaufen alles, es wird nur abgebucht
Si ça vient, fais la Raro, fais pas l'débile (Poh, poh)
Wenn es kommt, mach die Raro, sei kein Idiot (Poh, poh)
C'est pas grave, vas-y, néglige-nous
Ist nicht schlimm, mach weiter, vernachlässige uns
C'est pas toi, c'est nos démons qu'on esquive nous
Du bist es nicht, es sind unsere Dämonen, denen wir ausweichen
Là, j'suis équipé pour, j'attends que mummy s'couche
Jetzt bin ich dafür ausgerüstet, ich warte, bis Mami schläft
J'm'en vais charbonner jusqu'au lever du jour (Fua-fuah)
Ich gehe malochen bis zum Tagesanbruch (Fua-fuah)
T'es parti donc bon débarras (Parti donc bon débarras, oh, oh, oh, oh)
Du bist gegangen, also gut, dass du weg bist (gegangen, also gut, dass du weg bist, oh, oh, oh, oh)
L'idée à vif comme Che Guevara (L'idée à vif comme Che Guevara)
Die Idee am Anschlag wie Che Guevara (Die Idee am Anschlag wie Che Guevara)
Les balles pleuvent, je n'ai pas de parapluie (Les balles pleuvent, je n'ai pas de parapluie)
Die Kugeln regnen, ich habe keinen Regenschirm (Die Kugeln regnen, ich habe keinen Regenschirm)
Les condés parlent et ça fout la rage, que ça course, faut bien taffer les appuis (Ah bon? Ah bon?)
Die Bullen reden und das macht wütend, dass es rennt, man muss gut auf seine Stützen achten (Ach ja? Ach ja?)
Frère, on n'est pas comme eux, frère, ils sont trop communs (Poh)
Bruder, wir sind nicht wie sie, Bruder, sie sind zu gewöhnlich (Poh)
Eux, ils sont plein, plein d'stéréotypes donc ils sont pas prêts d'serrer nos mains (Ah bon? Ah bon? Ah bon? Ah bon?)
Sie sind voller Stereotypen, deshalb werden sie uns nicht die Hand geben (Ach ja? Ach ja? Ach ja? Ach ja?)
Frère, on n'est pas comme eux, regarde-moi dans les yeux (Oh, oh)
Bruder, wir sind nicht wie sie, schau mir in die Augen (Oh, oh)
Eux, ils sont plein, plein d'stéréotypes, frère, on n'est pas comme eux (Génial)
Sie sind voller Stereotypen, Bruder, wir sind nicht wie sie (Genial)





Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), David Bosonga Bofeki Loumsa (captain Roshi)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.