Bekar - Magenta - перевод текста песни на немецкий

Magenta - Bekarперевод на немецкий




Magenta
Magenta
Nan-nan, hey-hey
Nan-nan, hey-hey
Y a du rouge et bleu sur ma vitre
Rot und Blau auf meiner Scheibe
J'entends les pimpons dans ma ville
Ich höre die Sirenen in meiner Stadt
J'vois ça comme la Faucheuse qui navigue
Ich sehe das wie den Sensenmann, der vorbeizieht
Ça attire les passants comme un film
Es zieht Passanten an wie ein Film
Y a du rouge, y a du bleu sur ma vitre
Da ist Rot, da ist Blau auf meiner Scheibe
J'entends les pimpons dans ma ville (j'entends les pimpons dans ma ville)
Ich höre die Sirenen in meiner Stadt (ich höre die Sirenen in meiner Stadt)
J'vois ça comme la Faucheuse qui navigue
Ich sehe das wie den Sensenmann, der vorbeizieht
Ça attire les passants comme un film (jeune BE)
Es zieht Passanten an wie ein Film (junger BE)
Et à l'époque de mon sac Eastpak, j'suis loin des streams et des statistiques
Und in der Zeit meines Eastpak-Rucksacks, bin ich weit weg von Streams und Statistiken
J'suis dans l'métro, y a des 'sins qui s'tapent
Ich bin in der Metro, da schlagen sich Cousins
À la sortie, y a des schlags qui s'piquent
Am Ausgang spritzen sich Junkies
J'avais 17 balais, j'ai vu la mort faire des signes et m'parler
Ich war 17 Jahre alt, ich sah den Tod Zeichen machen und mit mir sprechen
Elle m'a dit "petit, un jour, j'viens chez toi", j'comprends mieux pourquoi maman touche du bois
Er sagte mir "Kleiner, eines Tages komme ich zu dir nach Hause", ich verstehe besser, warum Mama auf Holz klopft
Les pieds sur l'béton, j'ai appris à cirer l'parquet
Mit den Füßen auf dem Beton, habe ich gelernt, den Parkettboden zu wachsen
Mais mon talent, c'est quoi? Rapper dans l'ombre pour attendre je n'sais quoi?
Aber mein Talent, was ist das? Im Schatten rappen, um auf was zu warten, ich weiß nicht was?
Ce petit dans sa chambre, ils vont rien en tirer, y a aucun jour de chance dans son calendrier
Dieser Kleine in seinem Zimmer, sie werden nichts aus ihm herausholen, es gibt keinen Glückstag in seinem Kalender
C'est noté en gros
Es ist groß geschrieben
Ici on donne, on reprend pas c'qu'on a donné en trop
Hier gibt man, man nimmt nicht zurück, was man zu viel gegeben hat
On s'promet amour, on s'promenait à deux, on s'croyait accro
Wir versprechen uns Liebe, wir gingen zu zweit spazieren, wir dachten, wir wären süchtig
Ici on donne, on reprend pas c'qu'on a donné en trop, tu nous connais as-p, gros
Hier gibt man, man nimmt nicht zurück, was man zu viel gegeben hat, du kennst uns doch, Alter
Y a du rouge et bleu sur ma vitre
Rot und Blau auf meiner Scheibe
J'entends les pimpons dans ma ville
Ich höre die Sirenen in meiner Stadt
J'vois ça comme la Faucheuse qui navigue
Ich sehe das wie den Sensenmann, der vorbeizieht
Ça attire les passants comme un film
Es zieht Passanten an wie ein Film
Y a du rouge, y a du bleu sur ma vitre
Da ist Rot, da ist Blau auf meiner Scheibe
J'entends les pimpons dans ma ville (j'entends les pimpons dans ma ville)
Ich höre die Sirenen in meiner Stadt (ich höre die Sirenen in meiner Stadt)
J'vois ça comme la Faucheuse qui navigue
Ich sehe das wie den Sensenmann, der vorbeizieht
Ça attire les passants comme un film (jeune BE)
Es zieht Passanten an wie ein Film (junger BE)





Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.