Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
aura
jamais
ma
tête
dans
vos
catalogues
Моей
рожи
не
будет
в
ваших
каталогах
Y
aura
jamais
ma
tête
dans
vos
catalogues,
y
aura
jamais
d'brolique
dans
mon
pantalon
Моей
рожи
не
будет
в
ваших
каталогах,
и
в
моих
штанах
не
будет
"бролика"
Jeune
BE,
j'ai
pas
l'accent
du
Nord
(jamais),
j'viens
d'là
où
ça
parle
le
catalan(oui)
Молодой
BE,
у
меня
нет
северного
акцента
(никогда),
я
из
тех
краев,
где
говорят
по-каталонски
(да)
Combien
d'fois
j'ai
évité
d'travailler?
Demain,
c'est
loin,
t'inquiète
pas,
j'me
rattrape
à
l'aube
Сколько
раз
я
избегал
работы?
Завтра
далеко,
не
парься,
я
наверстаю
на
рассвете
Pour
changer
de
vie,
on
a
quatre
années,
pour
changer
de
ville,
on
a
quatre
anneaux
Чтобы
изменить
жизнь,
у
нас
есть
четыре
года,
чтобы
сменить
город,
у
нас
есть
четыре
года
On
part
pas
en
mer
quand
on
met
les
voiles,
liquide
dans
Cristalline,
c'est
pas
d'l'eau
minérale
Мы
не
выходим
в
море,
когда
ставим
паруса,
жидкость
в
Cristalline
- это
не
минералка
Des
voitures
qui
roulent
sans
les
enjoliveurs,
les
murs
de
ma
ville
n'ont
pas
rajeuni
Машины
ездят
без
колпаков,
стены
моего
города
не
молодеют
Ici,
la
perspective
d'avenir
est
mince,
surtout
si
l'détective
t'a
mis
les
pinces
Здесь
перспективы
на
будущее
невелики,
особенно
если
детектив
надел
на
тебя
наручники
Ici,
rien
n'est
fictif,
personne
n'est
réceptif
au
deux
plus
quinze
Здесь
нет
ничего
вымышленного,
никто
не
восприимчив
к
двум
плюс
пятнадцати
Des
pules-cra,
des
hommes
ordinaires,
en
puche-ca
tous
les
soirs
d'hiver
Пуле-кра,
обычные
люди,
в
пуховиках
каждый
зимний
вечер
Ne
traîne
pas
dans
la
zone
de
guerre,
c'est
BE,
c'est
les
hommes
derrière
Не
слоняйся
по
зоне
боевых
действий,
это
BE,
это
люди
за
этим
стоят
Si
tu
erres
dans
mon
sanctuaire,
ça
devient
mortuaire
Если
ты
заблудишься
в
моем
святилище,
это
станет
братской
могилой
Pour
te
faire,
certains
sortent
la
plume,
pour
te
faire,
certains
sortent
le
fer
Чтобы
разобраться
с
тобой,
некоторые
берут
ручку,
чтобы
разобраться
с
тобой,
некоторые
берут
железо
Des
pules-cra,
des
hommes
ordinaires,
en
puche-ca
tous
les
soirs
d'hiver
Пуле-кра,
обычные
люди,
в
пуховиках
каждый
зимний
вечер
Ne
traîne
pas
dans
la
zone
de
guerre,
c'est
BE,
c'est
les
hommes
derrière
Не
слоняйся
по
зоне
боевых
действий,
это
BE,
это
люди
за
этим
стоят
Si
tu
erres
dans
mon
sanctuaire,
ça
devient
mortuaire
Если
ты
заблудишься
в
моем
святилище,
это
станет
братской
могилой
Pour
te
faire,
certains
sortent
la
plume,
pour
te
faire,
certains
sortent
le
fer
Чтобы
разобраться
с
тобой,
некоторые
берут
ручку,
чтобы
разобраться
с
тобой,
некоторые
берут
железо
On
l'a
fait
sans
leur
pub
et
sans
leurs
contacts,
on
n'est
jamais
parti,
y
aura
pas
d'comeback
Мы
сделали
это
без
их
рекламы
и
без
их
контактов,
мы
никуда
не
уходили,
камбэка
не
будет
J'arrive
fort
comme
qui?
J'arrive
fort
comme
Biggie,
fort
comme
Billie
Jean
ou
Walter
White
Я
прихожу
сильным,
как
кто?
Я
прихожу
сильным,
как
Бигги,
сильным,
как
Билли
Джин
или
Уолтер
Уайт
Ils
sont
morts
comme
Kennedy,
morts
comme
Pac,
ils
reviennent
comme
Kenobi
(woaw)
Они
умерли,
как
Кеннеди,
умерли,
как
Пак,
они
возвращаются,
как
Кеноби
(вау)
J'suis
revers
comme
Range,
ils
sont
morts
comme
mange,
gros
clip,
camo,
BE
starter
pack
Я
крутой,
как
Range
Rover,
они
мертвы,
как
mange,
крутой
клип,
камуфляж,
стартовый
пакет
BE
Nouvelle
sortie,
encore
une
masterclass,
j'avance
comme
si
j'étais
coursé
par
les
dés-c'
Новый
релиз,
еще
один
мастер-класс,
я
двигаюсь
вперед,
как
будто
за
мной
гонятся
копы
J'avance
comme
si
j'avais
zéro
sur
la
MasterCard
(zéro,
zéro)
Я
двигаюсь
вперед,
как
будто
у
меня
ноль
на
MasterCard
(ноль,
ноль)
Agressif
comme
paire
de
TN,
la
police
suit
ma
trace,
pas
mon
ADN
Агрессивный,
как
пара
TN,
полиция
идет
по
моему
следу,
а
не
по
моей
ДНК
La
vie,
un
schlass,
pour
la
mienne,
j'touche
le
bois
d'mon
Opinel
Жизнь
- дерьмо,
за
свою
я
хватаюсь
за
деревянную
рукоять
своего
Опинеля
Des
pules-cra,
des
hommes
ordinaires,
en
puche-ca
tous
les
soirs
d'hiver
Пуле-кра,
обычные
люди,
в
пуховиках
каждый
зимний
вечер
Ne
traîne
pas
dans
la
zone
de
guerre,
c'est
BE,
c'est
les
hommes
derrière
Не
слоняйся
по
зоне
боевых
действий,
это
BE,
это
люди
за
этим
стоят
Si
tu
erres
dans
mon
sanctuaire,
ça
devient
mortuaire
Если
ты
заблудишься
в
моем
святилище,
это
станет
братской
могилой
Pour
te
faire,
certains
sortent
la
plume,
pour
te
faire,
certains
sortent
le
fer
Чтобы
разобраться
с
тобой,
некоторые
берут
ручку,
чтобы
разобраться
с
тобой,
некоторые
берут
железо
Certains
sortent
le
brr
Некоторые
достают
бдыщ
Certains
sortent
le
brr
Некоторые
достают
бдыщ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Thomas Gloor
Альбом
Mira
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.