Bekar - Quelqu'un - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bekar - Quelqu'un




Quelqu'un
Кто-то
La vie d'ma mère, moi, j'voulais tout baiser
Клянусь жизнью моей матери, я хотел все разрушить,
J'peux pas l'dire plus clairement (clairement)
Я не могу сказать это яснее (яснее)
Ça va mieux dernièrement, certains problèmes sont derrière moi (derrière moi)
В последнее время стало лучше, некоторые проблемы остались позади (позади)
L'année dernière, j'ai failli tout laisser tomber, à dix-sept, j'haïssais les condés
В прошлом году я чуть не бросил все, в семнадцать я ненавидел копов
C'qui s'apparente à l'ordre public, j'avais des dettes, le monde, j'lui tenais tête
Все, что связано с общественным порядком, у меня были долги, миру я противостоял
Il manquerait plus qu'j'devienne quelqu'un (quelqu'un)
Еще чего не хватало, чтобы я стал кем-то (кем-то)
Il manquerait plus qu'j'devienne quelqu'un (quelqu'un)
Еще чего не хватало, чтобы я стал кем-то (кем-то)
J'pensais pas qu'ces mots dans le calepin
Я не думал, что эти слова в блокноте
Deviendraient un jour mon gagne pain
Когда-нибудь станут моим заработком
J'l'ai jamais fait pour l'oseille, j'voulais juste vivre au-dessus du seuil
Я никогда не делал это ради денег, я просто хотел жить выше черты бедности
J'peux pas dire qu'j'ai fait ça tout seul, il est con celui qui r'fuse les conseils
Я не могу сказать, что сделал это сам, глуп тот, кто отказывается от советов
Il manquerait plus qu'j'devienne quelqu'un (quelqu'un)
Еще чего не хватало, чтобы я стал кем-то (кем-то)
Il manquerait plus qu'j'devienne quelqu'un (quelqu'un)
Еще чего не хватало, чтобы я стал кем-то (кем-то)
Et si tu vis tant qu'tu rêves, moi, j'ai pas des rêves d'Américain
И если ты живешь, пока мечтаешь, у меня нет американской мечты
Et p't'être qu'au fond j'ai la flemme, il manquerait qu'j'devienne quelqu'un
И, может быть, в глубине души мне лень, еще чего не хватало, чтобы я стал кем-то
Mais j'suis tellement mieux quand j'suis sonne-per, nique devenir un acteur ou un personnage
Но мне намного лучше, когда я пьян, к черту становиться актером или персонажем
J'regarde ma mère, elle est si solaire, j'espère pouvoir être pareil à son âge, ouais, ouais
Я смотрю на свою мать, она такая солнечная, надеюсь, я буду таким же в ее возрасте, да, да
Sto m'dit d'sourire sur scène, montre à ta commu le plaisir qu'tu r'ssens
Сто говорит мне улыбаться на сцене, покажи своей команде, какое удовольствие ты испытываешь
Les portes elles vont jamais s'ouvrir toutes seules, certes
Двери никогда не откроются сами, конечно
Mais la vie c'est pas souffrir sept sur sept, on l'fait pour la culture
Но жизнь - это не страдания семь дней в неделю, мы делаем это ради культуры
J'pensais qu'à découper, ils font plein d'feats, parce qu'ils ont la flemme du deuxième couplet (ils ont la flemme)
Я думал, что они делают много фитов, потому что им лень писать второй куплет (им лень)
On m'dit, "T'as fait l'plus dur, faut qu't'arrêtes de douter" (douter, douter)
Мне говорят: "Ты сделал самое сложное, ты должен перестать сомневаться" (сомневаться, сомневаться)
Ouais
Да
La vie d'ma mère, moi, j'voulais tout baiser
Клянусь жизнью моей матери, я хотел все разрушить
J'peux pas l'dire plus clairement (clairement)
Я не могу сказать это яснее (яснее)
Ça va mieux dernièrement, certains problèmes sont derrière moi (derrière moi)
В последнее время стало лучше, некоторые проблемы остались позади (позади)
L'année dernière, j'ai failli tout laisser tomber, à dix-sept, j'haïssais les condés
В прошлом году я чуть не бросил все, в семнадцать я ненавидел копов
Tout c'qui s'apparente à l'ordre public, j'avais des dettes, le monde, j'lui tenais tête
Все, что связано с общественным порядком, у меня были долги, миру я противостоял
Myth Syzer est passé par
Myth Syzer побывал здесь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.